Магазин форменной и спецодежды

110 р.
Набор фиксаторов (5шт) TANKA

Набор фиксаторов (5шт)

Вес : 20 г
Размер : 2.5x1,2x0.5 см
Материал : Пластик

Описание


Субституты (товары заменители)
Универсальная пряжка (1 шт) Вес : 40 г Размер : 5 см Материал : Пластик Описание
210 р.
Универсальная пряжка (пара) Вес : 15 г Размер : 2 см Материал : Пластик Описание
150 р.
Если на вашем рюкзаке или сумке сломались пряжки под ремень, то их нужно непременно заменить новыми. В комплект входит две пластиковые пряжки. Размер: 3,5x2,5x0,5 см
170 р.
Если на Вашем рюкзаке или сумке сломались пряжки под ремень, то их нужно непременно заменить новыми. В комплект входит две пластиковые пряжки. Размер: 50 мм. Материал: пластик .
170 р.
Универсальная пряжка (пара) SR BUCKLE 25mm
Универсальная пряжка (пара) Вес : 20 г Размер : 2.5 см Материал : Пластик Описание
180 р.
Если на Вашем рюкзаке или сумке сломались пряжки под ремень, то их нужно непременно заменить новыми. В комплект входит две пластиковые пряжки. Размер: 20 мм. Материал: пластик
170 р.
Универсальная пряжка (1 шт) SR BUCKLE 38mm
Универсальная пряжка (1 шт) Вес : 25 г Размер : 3.8 см Материал : Пластик Описание
180 р.
Если на Вашем рюкзаке или сумке сломались пряжки под ремень, то их нужно непременно заменить новыми. В комплект входит две пластиковые пряжки. Размер: 38 мм. Материал: пластик
170 р.
Если на Вашем рюкзаке или сумке сломались пряжки под ремень, то их нужно непременно заменить новыми. В комплект входит две пластиковые пряжки. Размер: 25 мм. Материал: пластик.
70 р.
Если на Вашем рюкзаке или сумке сломались пряжки под ремень, то их нужно непременно заменить новыми. В комплект входит две пластиковые пряжки. Размер: 25 мм. Материал: пластик
130 р.
Накладки на бегунки молний (2шт) Вес : 10 г Материал : 420 HD Nylon Описание
70 р.
Товары этого производителя
Выбрать, заказать и купить Набор фиксаторов (5шт) TANKA можно в интернет-магазине Форма-одежда. Описание с фотографиями и отзывы покупателей - все для вашего удобства выбора. В Москву, Московскую область (Подмосковье) его доставит курьер, а почтой России или другими компаниями отправляем в Санкт-Петербург (СПб), Астрахань, Барнаул, Белгород, Брянск, Великий Новгород, Владивосток, Волгоград, Вологду, Воронеж, Екатеринбург, Иваново, Ижевск, Йошкар-Олу, Иркутск, Казань, Казахстан, Калининград, Калугу, Кемерово, Киров, Краснодар, Красноярск, Курск, Липецк, Магадан, Магнитогорск, Набережные Челны, Нижний Новгород, Новокузнецк, Новороссийск, Новосибирск, Норильск, Омск, Орел, Оренбург, Пензу, Пермь, Псков, Ростов-на-Дону, Рязань, Самару, Саратов, Севастополь, Симферополь, Смоленск, Сочи, Ставрополь, Тверь, Тольятти, Томск, Тулу, Тюмень, Улан-Удэ, Ульяновск, Уфу, Хабаровск, Чебоксары, Челябинск, Якутск, Ялту, Ярославль и другие регионы. Также возможна доставка в страны ближнего и дальнего зарубежья.

Препаровка

препарирование (от лат. praeparo — приготовляю), обработка животных и растений, в том числе ископаемых, с целью изготовления препаратов для изучения этих организмов. В зависимости от объектов и задач П. может быть различной. При анатомической П. животных вскрывают, растения расчленяют, и отдельные органы или их системы помещают в фиксирующие жидкости. Для изготовления тотальных препаратов органы животных расправляют, окрашивают, кровеносную и дыхательную системы заполняют легко застывающими мастиками или пластмассами, иногда готовят разрезы отдельных органов; при необходимости их закрепляют на опорной пластине. При П. растений изготавливают продольные, радиальные, тангентальные, поперечные, плоскостные разрезы органов. Скелеты, хитиновые и известковые панцири животных и проводящую систему растений освобождают от мягких тканей путём вываривания в специальных растворах (например, в едких щелочах), или мацерации. Одна из форм П. млекопитающих, птиц и рептилий — изготовление чучел (Таксидермия) и в отдельных случаях выделка кожных покровов (шкуру хранят в сухом виде). Особая форма П. растений — изготовление гербария (См. Гербарий).
Микроскопическая П. объектов (целые микроорганизмы, отдельные органы, их части, ткани, клетки, внутриклеточные образования, молекулярные и субмолекулярные структуры) строго специфична в зависимости от целей исследования. Используется широкий набор фиксаторов, красителей, реактивов для обезвоживания, просветления, пропитывания и дифференцированного выделения объектов исследования. Приготовление препаратов (временных и постоянных) состоит в заключении специально обработанного объекта между предметным и покровным стеклами (см. Микроскопическая техника). П. ископаемых объектов начинается с освобождения их от заключающей породы. Очищенные объекты пропитывают различными закрепляющими веществами и покрывают специальными лаками. Отпечатки организмов на включающей породе (на них обычно сохраняются фрагменты органов) закрепляют и сохраняют на частях этой породы.
Лит.: Прохоров М. Г., Инструкция для раскопок, препаровки и монтировки ископаемых позвоночных, 2 изд., Л., 1931; Комаров В. Л., Практический курс анатомии растений, 8 изд., М. — Л., 1941; Ромейс Б., Микроскопическая техника, пер. с нем., М., 1954; Даль К. К., Пособие для работников анатомо-зоологических музеев и кафедр биологии, Душанбе, 1965; Заславский М, А., Изготовление чучел, муляжей и моделей животных. Общая таксидермия, Л., 1968; Кухтина Ж. М., Руководство к практическим занятиям по цитологии, М., 1971.
О. Л. Россолимо.

Источник: Препаровка

система

4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей.

Примечание 1 - Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги.

Примечание 2 - На практике интерпретация данного термина зачастую уточняется с помощью ассоциативного существительного, например, «система самолета». В некоторых случаях слово «система» может заменяться контекстно-зависимым синонимом, например, «самолет», хотя это может впоследствии затруднить восприятие системных принципов.

4.17 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей.

Примечания

1. Система может рассматриваться как продукт или как совокупность услуг, которые она обеспечивает.

2. На практике интерпретация данного термина зачастую уточняется с помощью ассоциативного существительного, например, система самолета. В некоторых случаях слово «система» может заменяться контекстным синонимом, например, самолет, хотя это может впоследствии затруднять восприятие системных принципов.

4.44 система (system): Комплекс процессов, технических и программных средств, устройств, обслуживаемый персоналом и обладающий возможностью удовлетворять установленным потребностям и целям (3.31 ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207).

3.31 система (system): Комплекс, состоящий из процессов, технических и программных средств, устройств и персонала, обладающий возможностью удовлетворять установленным потребностям или целям.

3.23 система: Комбинация находящихся в отношениях и связях людей, процедур, технических устройств и/или оборудования, образующих инфраструктуру для выполнения определенной задачи в определенных условиях.

3.1 система: Лифт, эскалатор или пассажирский конвейер, состоящий из совокупности аппаратов с электрическим и электронным оборудованием и линий межсоединений.

Примечание - В качестве примеров см. рисунки 1 и 2.

3.1 система: Лифт, эскалатор или пассажирский конвейер, состоящий из совокупности аппаратов с электрическим и электронным оборудованием и линий межсоединений.

Примечание - В качестве примеров см. рисунки 1 и 2.

4.2 система: Совокупность образцов ТС, объединенных для выполнения конкретной задачи в качестве изделия с единым функциональным назначением.

3.36 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих объектов. [ГОСТ Р ИСО 9000, статья 3.2.1]

3.2 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов. [ГОСТ Р ИСО 9000 - 2001]

Примечания

1 С точки зрения надежности система должна иметь:

a) определенную цель, выраженную в виде требований к функционированию системы;

b) заданные условия эксплуатации.

2 Система имеет иерархическую структуру.

3.2.1 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.

24. Система - совокупность элементов, предназначенных для выполнения заданных функций.

41. Система - совокупность элементов, предназначенная для выполнения заданных функций.

Система - совокупность элементов, предназначенная для выполнения заданных функций.

3.1.5. система : Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной, физической природы и информационных объектов, взаимодействующих между собой для достижения общей цели, обладающее системным свойством (свойствами), т.е. свойством, которого не имеет ни один из элементов и ни одно из подмножеств элементов при любом способе членения. Системное свойство не выводимо непосредственно из свойств элементов и частей.


1 Система

Совокупность элементов, объединенная связями между ними и обладающая определенной целостностью (ГОСТ 34.003-90)

56. СИСТЕМА - совокупность элементов, предназначенная для выполнения заданных функций.

9. Система - совокупность элементов, предназначенная для выполнения заданных функций.

3.15 система: Множество элементов, связанных и взаимодействующих между собой, образующих присущую данной системе целостность (единство) для достижения определенной цели. Элемент системы представляет собой ее часть, обладающую самостоятельностью по отношению к данной системе.

3.20 система: Совокупность предметов реального мира для установленной цели.

Примечание - Система характеризуется структурой и ее поведением.

45 . Система - совокупность элементов, предназначенная для выполнения заданных функций.

Система

По ПНАЭГ-01-011-97 ( title="Общие положения обеспечения безопасности атомных станций")

3.4 система: совокупность элементов мостового сооружения, объединенных конструктивно и (или) функционально для выполнения некоторых требуемых функций.

3.10 система: Совокупность элементов, объединенных конструкционно и/или функционально для выполнения некоторых требуемых функций.

[ГОСТ 27.310-95, пункт 3.2]

3.8 система: Совокупность элементов, объединенных конструкционно и/или функционально для выполнения некоторых требуемых функций.

ГОСТ 27.310-95, пункт 3.2

3.27 система: Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.

1.30. СИСТЕМА

Совокупность сооружений, устройств, оборудования, приборов и др. технических средств, понятий, норм и правил со связями между ними, подчиненных определенному принципу и выполняющих общую функцию (например, система вентиляции, водоснабжения, отопления, система нормативных документов, система допусков и т.д.)

То же

Система - совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов (п. 3.2.1 ГОСТ Р И СО 9000-2001).


Система - совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов (п. 3.2.1 ГОСТ Р ИСО 9000-2008).


41. Система* - совокупность элементов, предназначенных для выполнения заданных функций.

Система - совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.

Система

Упорядоченная совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов, образующих единое функциональное целое, предназначенное для решения определенных задач (достижения определенных целей).

3.7 система (system): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов.

Примечания

1 Применительно к надежности система должна иметь:

a) определенные цели, представленные в виде требований к ее функциям;

b) установленные условия функционирования;

c) определенные границы.

2 Структура системы является иерархической.

3.2.1 система (en system; fr systéme): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов.

173 система [электроустановка] гарантированного питания (аппаратуры железнодорожной электросвязи): Совокупность электроустановок [электрооборудования] питания, получающая гарантированное электроснабжение от основного источника, имеющая в своем составе резервную цепь питания, выходные выводы которой через коммутирующее устройство соединены с выходными выводами системы [электроустановки], и обеспечивающая гарантированное питание аппаратуры железнодорожной электросвязи.


2.39 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.

3.20 система (system): Конфигурация взаимодействующих в соответствии с проектом составляющих, в которой элемент системы может сам представлять собой систему, называемую в этом случае подсистемой.

(МЭК 61513, статья 3.61)

3.64 система (system): Совокупность реальных элементов, организованных для достижения данной цели.

[ИСО 15704:2000]

3.3 система связи (communication system): Совокупность технических средств, программного обеспечения и среды передачи данных, позволяющая передачу сообщений (прикладной уровень ИСО/МЭК 7498) от одного приложения к другому.

[МЭК 61784-3:2007]

3.3.1 система (system): Набор элементов, которые взаимодействуют в соответствии с проектом, в котором элементом системы может быть другая система, называемая подсистемой; система может быть управляющей системой или управляемой системой и включать аппаратные средства, программное обеспечение и взаимодействие с человеком.

Примечания

1. Человек может быть частью системы, см. также 3.4.1, примечание 5.

2. Это определение отличается от приведенного в МЭС 351-01-01.

3.61 система (system): Конфигурация взаимодействующих в соответствии с проектом составляющих, в которой элемент системы может сам представлять собой систему, называемую в этом случае подсистемой.

[МЭК 61508-4, пункт 3.3.1, модифицировано]

Примечание 1 - См. также «система контроля и управления».

Примечание 2 - Системы контроля и управления следует отличать от механических систем и электрических систем АС.

3.1.5. система : Множество (совокупность) материальных объектов (элементов) любой, в том числе различной, физической природы и информационных объектов, взаимодействующих между собой для достижения общей цели, обладающее системным свойством (свойствами), т.е. свойством, которого не имеет ни один из элементов и ни одно из подмножеств элементов при любом способе членения. Системное свойство не выводимо непосредственно из свойств элементов и частей.


2.1.1 система: Сложная структура, состоящая из одного или нескольких процессов, технических и программных средств, устройств и персонала, удовлетворяющая установленным потребностям или целям.

3.2.1 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов.

2.34 система (system): Специфическое воплощение ИТ с конкретным назначением и условиями эксплуатации.

[ИСО/МЭК 15408-1]

а) комбинация взаимодействующих компонентов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей.

[ИСО/МЭК 15288]

Примечания

1 Система может рассматриваться как продукт или совокупность услуг, которые она обеспечивает.

[ИСО/МЭК 15288]

2 На практике интерпретация данного зачастую уточняется с помощью ассоциативного существительного, например, «система самолета». В некоторых случаях слово «система» допускается заменять, например, контекстным синонимом «самолет», хотя это может впоследствии затруднить восприятие системных принципов.

[ИСО/МЭК 15288]

3.34 система (system):

Совокупность связанных друг с другом подсистем и сборок компонентов и/или отдельных компонентов, функционирующих совместно для выполнения установленной задачи или

совокупность оборудования, подсистем, обученного персонала и технических приемов, обеспечивающих выполнение или поддержку установленных функциональных задач. Полная система включает в себя относящиеся к ней сооружения, оборудование, подсистемы, материалы, обслуживание и персонал, необходимые для ее функционирования в той степени, которая считается достаточной для выполнения установленных задач в окружающей обстановке.

3.1.13 система , использующая солнечную и дополнительную энергию (solar-plus-supplementary system): Система солнечного теплоснабжения, использующая одновременно источники как солнечной, так и резервной энергии и способная обеспечить заданный уровень теплоснабжения независимо от поступления солнечной энергии.

3.57 система: Набор аппаратных и программных компонентов, созданный для выполнения определенной функции или множества функций.

25. Система машин для комплексной механизации сельскохозяйственного производства на 1981-1990 гг. Ч. III. Мелиорация.-М.: ЦНИИЭИ, 1981 (с. 296).

26. Система

Совокупность технических средств совместно с необходимыми связями, в том числе и с ТСУ, для реализации одной или нескольких функций контроля и управления

11. Система

Совокупность элементов, предназначенных для выполнения заданных функций ПНАЭ Г-1-011 (ОПБ)

3.2.6 система (system): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов.

3.12 система (system): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов

[ГОСТ Р ИСО 9000-2008, ст. 3.2.1]

3.136 система (system): Совокупность объектов реального мира, организованная для заданной цели.

6.5 Система - нечто, рассматриваемое как целое или составленное из частей. Следовательно, система может рассматриваться как категория. Компонент системы сам может быть системой и, в этом случае, он называется подсистемой.

Примечание - Для процесса моделирования, понятие системы понимается в его общем системно-теоретическом смысле. Термин «система» может относиться к системе обработки информации, но он может применяться и более широко.

3.1 система: Комплекс функционально связанных между собой оборудования, установок (блоков), устройств, изделий, трубопроводов и (или) воздуховодов (например, система приточная П1, система вытяжная В1, система отопления 1, система теплоснабжения установок П1 - П3).

Смотри также родственные термины:

2.12 система (system): Составной объект любого уровня сложности, который может включать персонал, процедуры, материалы, инструменты, оборудование, средства обслуживания, программное обеспечение.

Определения термина из разных документов: система (system)

42 система (system): Совокупность взаимосвязанных действий и технических средств, образующих единое целое.

Определения термина из разных документов: система (system)

3.21 система (в контексте стандартов в области ЭМС): Совокупность аппаратов и/или активных компонентов, предназначенная для применения в качестве изделия с единым функциональным назначением, предназначенная для установки в целях выполнения определенных задач.

Примечание - Критичные в отношении безопасности системы представляют собой специально спроектированные системы, которые:

- выполняют заданные функции, связанные с безопасностью, необходимые для обеспечения и поддержания состояния безопасности контролируемого оборудования;

- предназначены для обеспечения необходимой полноты безопасности, самостоятельно или во взаимодействии с другими ТС, критичными в отношении безопасности, или с внешними средствами снижения риска.

Определения термина из разных документов: система (в контексте стандартов в области ЭМС)

2.3.5 система (выборочного) контроля

Совокупность схем выборочного контроля, каждая из которых имеет собственные правила для переключения вместе с критериями, по которым можно выбрать надлежащие схемы


Определения термина из разных документов: система (выборочного) контроля

3.1.28 система (подсистема) сбора низкопотенциальной теплоты (система теплосбора): Совокупность устройств, узлов и аппаратов, обеспечивающая извлечение и использование тепловой энергии низкого потенциала, например, низкопотенциальной тепловой энергии грунта поверхностных слоев земли.

41 система (сборных) шин; СШ

Комплект элементов, связывающих между собой все присоединения электрического распределительного устройства

605-02-02*

de Sammelschiene

en busbars

fr jeu de barres (omnibus)

Определения термина из разных документов: система (сборных) шин

3.1.9 система (средства) управления установкой в вертикальной плоскости: Совокупность гидравлических устройств, предназначенных для изменения положения конвейера в вертикальной плоскости.

3.6.16 система 3 кВ: Система тягового электроснабжения постоянного тока с номинальным напряжением 3,0 кВ в контактной сети.

Определения термина из разных документов: система 3 кВ

20 система DME : Дальномерная радиосистема ближней навигации, работающая в дециметровом диапазоне волн на частотах, определенных международными соглашениями и обеспечивающая получение информации о текущем значении наклонной дальности на борту подвижного объекта по принципу импульсного запроса и активного импульсного ответа.


Определения термина из разных документов: система DME

3.11 система EAN.UCC (EAN.UCC system)2): Спецификации, стандарты и руководства, совместное ведение которых осуществляют международная организация EAN International3) и Совет по унифицированному коду (UCC).

2) Новое наименование системы - GS1.

3) С 01.01.2005 г. новое наименование международной организации EAN International - GS1.

Определения термина из разных документов: система EAN.UCC

3.6 система GS1 (GS1 System): Спецификации, стандарты и руководства, ведение которых осуществляет международная организация GS1.

Определения термина из разных документов: система GS1

3.36 система IT: Система, в которой нейтраль источника питания изолирована от земли (применяют, как правило, в электроустановках медицинских зданий, к которым предъявляют повышенные требования надежности и безопасности).

Определения термина из разных документов: система IT

23 система TACAN : Азимутально-дальномерная радиосистема ближней навигации, работающая в дециметровом диапазоне волн на частотах, определенных международными соглашениями, и обеспечивающая получение информации о текущем значении географического азимута на борту подвижного объекта по принципу, основанному на фазовом методе, а о текущем значении наклонной дальности по принципу импульсного запроса и активного импульсного ответа.

Определения термина из разных документов: система TACAN

3.34 система TN: Система, в которой нейтраль источника питания глухо заземлена, а открытые проводящие части электроустановки присоединены к глухозаземленной нейтрали источника посредством нулевых защитных проводников.

Определения термина из разных документов: система TN

3.35 система TN-S: Система TN, в которой нулевой защитный и нулевой рабочий проводники разделены на всем ее протяжении (система защитного заземления, принятая для медицинских помещений в Российской Федерации).

Определения термина из разных документов: система TN-S

16 система VOR : Азимутальная радиосистема ближней навигации, работающая в метровом диапазоне волн на частотах, определенных международными соглашениями, и обеспечивающая получение информации о текущем значении географического азимута на борту подвижного объекта по принципу сравнения фазовых соотношений в сигналах, излучаемых азимутальным радиомаяком радиосистемы ближней навигации


Определения термина из разных документов: система VOR

3.1.5 система « Deadman»: Система дистанционного контроля управления процессами заправки самолетов и вертолетов таймерного типа с проверкой функции управления через равные интервалы времени и постоянным контролем работоспособности оператора.

Определения термина из разных документов: система « Deadman»

3.1.6 система « Interlock»: Система комплексного контроля положений элементов оборудования, обеспечивающего техническое обслуживание самолетов и вертолетов, с принудительной блокировкой движения СНО через тормозную систему базового транспортного средства с целью исключения возможности движения в случае выполнения не в полном объеме процедур перевода элементов оборудования СНО из рабочего положения в транспортное.

3.1.7


Определения термина из разных документов: система « Interlock»

58 система «генератор-двигатель» [«статический преобразователь-двигатель»]:

Электропривод, имеющий электромашинный преобразователь [статический преобразователь электроэнергии]


Определения термина из разных документов: система «генератор-двигатель»

3.11 система «Дедман»: Система дистанционного контроля управления процессами заправки ВС авиатопливом таймерного типа с проверкой функции управления через равные интервалы времени и постоянным контролем работоспособности оператора.

Определения термина из разных документов: система «Дедман»

3.12 система «Интерлок»: Система комплексного контроля положений элементов оборудования, обеспечивающего заправку ВС авиатопливом, с принудительной блокировкой движения ТЗА, АТЗ, АЦЗС или АФТ-П через тормозную систему базового ТС с целью исключения возможности их движения в случае выполнения не в полном объеме процедур перевода элементов оборудования из рабочего положения в транспортное.

Определения термина из разных документов: система «Интерлок»

3.1 система «ТВ-информ»: Система уплотнения ТВ-сигнала дополнительной информацией, которую абоненты получают с высокой достоверностью с помощью приемного устройства, использующего для воспроизведения этой информации устройства документальной записи.

Определения термина из разных документов: система «ТВ-информ»

4 система «человек - информация - машина»; СЧИМ: машинизированный вариант системы «человек - информация».

Определения термина из разных документов: система «человек - информация - машина»

система «человек - машина»; СЧМ: Система, включающая в себя человека-оператора СЧМ, машину, посредством которой он осуществляет трудовую деятельность, и среду на рабочем месте. [ГОСТ 26387-84 таблица, пункт 1]

8

информационная модель СЧМ; информационная модель: Условное отображение информации о состоянии объекта воздействия, системы «человек - машина» и способов управления ими. [ГОСТ 26387-84 таблица, пункт 21]

Определения термина из разных документов: система «человек - машина»

1. Система «человек-машина»

СЧМ

Система, включающая в себя человека-оператора СЧМ, машину, посредством которой он осуществляет трудовую деятельность, и среду на рабочем месте

Определения термина из разных документов: Система «человек-машина»

Система аварийного обеспечения жизнедеятельности космонавта

54

Определения термина из разных документов: Система аварийного обеспечения жизнедеятельности космонавта

СИСТЕМА АВАРИЙНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОСМОНАВТА В ПИЛОТИРУЕМОМ КОСМИЧЕСКОМ АППАРАТЕ

54. Система аварийного обеспечения жизнедеятельности космонавта в пилотируемом космическом аппарате

Система аварийного обеспечения жизнедеятельности космонавта

Совокупность функционально взаимосвязанных аварийных средств, запасов и мероприятий, обеспечивающих космонавту на время аварийной ситуации в пилотируемом космическом аппарате условия, необходимые для поддержания жизни и работоспособного состояния

7.16. Система аварийного опускания люльки (площадки)

Устройство, предназначенное для аварийного опускания люльки (площадки) при отказе привода механизмов подъема колен

Определения термина из разных документов: Система аварийного опускания люльки (площадки)

7. Система аварийного слива топлива самолета

Часть топливной системы самолета, включающая устройства и трубопроводы, обеспечивающие в необходимых случаях быстрое удаление определенного количества топлива из топливных баков самолета в атмосферу во время полета

Определения термина из разных документов: Система аварийного слива топлива самолета

2.2 Система аварийного тормоза

2.2.1 Эффективность системы аварийного тормоза проверяется в ходе испытания типа 0 с отсоединенным двигателем при начальной скорости транспортного средства 100 км/ч и с усилием, прилагаемым к органу управления рабочим тормозом, составляющим не менее 6,5 даН, но не более 50 даН.

2.2.2 Система аварийного тормоза должна обеспечивать тормозное расстояние в метрах, не превышающее значения, рассчитываемого по формуле

0,1v + 0,0158v2,

а среднее предельное замедление должно составлять не менее 2,44 м/с2 (соответствует второму члену приведенной выше формулы).

2.2.3 Испытание эффективности аварийного торможения проводится путем имитации реальных условий поломки в системе рабочего тормоза.

2.2.4 В случае электромобилей проверяются рабочие характеристики при следующих двух дополнительных видах неисправностей:

2.2.4.1 при полном выходе из строя электрического элемента рабочего тормоза;

2.2.4.2 в том случае, если электрические элементы обеспечивают максимальное тормозное усилие при неисправности электрической трансмиссии.

2.3 Система стояночного тормоза

Определения термина из разных документов: Система аварийного тормоза

5. Система аварийного электроснабжения - обеспечивающая система безопасности, представляющая собой совокупность автономных источников, преобразовательных, распределительных и коммутационных устройств, осуществляющая электроснабжение потребителей во всех состояниях блока АС (включая аварии и обесточивание энергоблока).

Определения термина из разных документов: Система аварийного электроснабжения

3.72 система аварийной защиты от превышения давления (pressure safety system): Система, которая, независимо от системы регулировки давления, гарантирует, что допустимое аварийное давление не будет превышено.

Определения термина из разных документов: система аварийной защиты от превышения давления

Система аварийной сигнализации - совокупность технических средств, предназначенная для обнаружения СЦР и для выдачи аварийных сигналов о необходимости эвакуации работников из ядерно-опасной зоны.

Определения термина из разных документов: Система аварийной сигнализации

42. Система аварийной сигнализации (САС СЦР) - совокупность технических средств, предназначенная для обнаружения самоподдерживающейся цепной реакции и для подачи аварийного сигнала.

Определения термина из разных документов: Система аварийной сигнализации (САС СЦР)

Система автоматизированная интегрированная

4.13

Определения термина из разных документов: Система автоматизированная интегрированная

3.1.1 система автоматизированная информационно-измерительная коммерческого учета электроэнергии (АИИС КУЭ) : Иерархическая распределенная автоматизированная система, представляющая собой совокупность специализированных, метрологи-чески аттестованных технических и программных средств АИИС КУЭ подстанций ЕНЭС, средств сбора, передачи и обработки информации технического и коммерческого учета, позволяющих производить вычисление потерь и сальдированной величины передачи электроэнергии по сетям ЕНЭС.

3.1.1 система автоматизированная информационно-измерительная коммерческого учета электроэнергии (АИИС КУЭ) : Иерархическая распределенная автоматизированная система, представляющая собой совокупность специализированных, метрологи-чески аттестованных технических и программных средств АИИС КУЭ подстанций ЕНЭС, средств сбора, передачи и обработки информации технического и коммерческого учета, позволяющих производить вычисление потерь и сальдированной величины передачи электроэнергии по сетям ЕНЭС.

3.1.2 система автоматизированная технологического управления (АСТУ) : Комплекс средств автоматизации задач производственно-технического и оперативно-диспетчерского управления сетевыми объектами ЕНЭС, обеспечивающий решение задач автоматизации процессов сбора и передачи технологической информации с уровня подстанций ЕНЭС, ее обработки и хранения, оперативного управления переключениями коммутационных аппаратов и проведением работ по техническому обслуживанию и ремонтам, анализа технического состояния оборудования и др. на базе современных программно-технических средств автоматизации, вычислительной техники и информационных технологий.

Определения термина из разных документов: система автоматизированная технологического управления (АСТУ)

3.1.3 система автоматизированная управления технологическими процессам подстанции ЕНЭС (АСУ ТП ПС ЕНЭС) : Программно-технический комплекс средств автоматизации подстанции, интегрирующий в своем составе подсистемы сбора и передачи информации с параметрами работы оборудования подстанции, диагностики и мониторинга технологического оборудования, управления цепями первичной и вторичной коммутации, релейной защиты и противоаварийной автоматики, инженерных систем с целью реализации задач управления технологическими процессам подстанции ЕНЭС в полном объеме.

3.10.67 система автоматизированного управления водоснабжением (САУ В) и водоочистными сооружениями (САУ ВОС): Отдельные подсистемы управления водоснабжением и водоочистными сооружениями, интегрируемые в АСУ ТП объекта и функционирующие в реальном масштабе времени во всех эксплуатационных режимах работы систем.

Определения термина из разных документов: система автоматизированного управления водоснабжением

3.10.68 система автоматизированного управления канализационно-очистными сооружениями (САУ КОС): Отдельная подсистема управления канализационно-очистными сооружениями, интегрируемая с технологической АСУ ТП объекта и функционирующая в реальном масштабе времени во всех эксплуатационных режимах работы систем, водоотведения, очистки промышленных и хозяйственных стоков предприятия.

3.10.65 система автоматизированного управления теплоснабжением (САУ Т): Отдельная подсистема управления теплоснабжением, интегрируемая в АСУ ТП объекта и функционирующая в реальном масштабе времени во всех эксплуатационных режимах работы системы теплоснабжения.

Определения термина из разных документов: система автоматизированного управления теплоснабжением

3.1 система автоматизированного учета движения: Сеть пунктов (или приборов) автоматизированного учета, состоящих из технических средств передачи, приема и хранения информации, а также программных средств управления и обработки данных интенсивности и состава движения транспортных потоков.

Определения термина из разных документов: система автоматизированного учета движения

19. Система автоматизированной

Система автоматизированной обработки.

Определения термина из разных документов: Система автоматизированной

Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная

1

Система автоматическая пенного пожаротушения -комплект оборудования, включающий резервуары для воды и пенообразователя, насосную станцию, подводящие растворопроводы с пожарными гидрантами, узлы управления, а также установленные на резервуарах и в зданиях генераторы пены с питающими и распределительными трубопроводами для подачи раствора пенообразователя к этим генераторам, средства автоматизации.

Определения термина из разных документов: Система автоматическая пенного пожаротушения

9. система автоматических линий; САЛ (Ндп. автоматический поток): Совокупность автоматических линий, установленных в последовательности технологического процесса, соединенных автоматическим транспортом и накопительными устройствами и оснащенных взаимосвязанными системами управления.

Определения термина из разных документов: система автоматических линий

10. система автоматических линий комплексной обработки; САЛКО (Ндп. комплексная система автоматических линий; комплексная автоматическая линия): Совокупность автоматических линий, установленных в последовательности технологического процесса, включающего получение заготовок и готовых изделий.

Определения термина из разных документов: система автоматических линий комплексной обработки

3.18 система автоматического пенного пожаротушения : Автоматически срабатывающая установка, включающая резервуары для воды и пенообразователя, насосную станцию, подводящие растворопроводы с пожарными гидрантами, узлы управления, а также установленные на резервуарах и в зданиях генераторы пены с питающими и распределительными трубопроводами для подачи раствора пенообразователя к этим генераторам, средства автоматизации.

Определения термина из разных документов: система автоматического пенного пожаротушения

3.14 система автоматического пенного пожаротушения: Включает резервуары для воды и пенообразователя, насосную станцию, подводящие растворопроводы с пожарными гидрантами, узлы управления, а также установленные на резервуарах и в зданиях генераторы пены с питающими и распределительными трубопроводами для подачи раствора пенообразователя к этим генераторам, средства автоматизации.

Определения термина из разных документов: система автоматического пенного пожаротушения

9.1.4 система автоматического пожаротушения охраняемого объекта: Совокупность установок пожаротушения, действующих совместно с системой пожарной сигнализации объекта


Определения термина из разных документов: система автоматического пожаротушения охраняемого объекта

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел: входные величины - подача воды, топлива.расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку. Пример: Объект - паровой котел; входные величины- подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку. Пример: Объект - паровой котел; входные величины- подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку. Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку. Пример: Объект - паровой котел; входные величины- подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел; входные величины- подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку

Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

-

Система АР с несколькими регулируемыми величинами, связанными между собой через объект регулирования, регулятор или нагрузку.

Пример: Объект - паровой котел; входные величины - подача воды, топлива, расход пара; выходные величины - давление, температура, уровень воды.

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (АР) многосвязная

Система автоматического регулирования (САР)

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (САР)

Система автоматического регулирования (САР)

Система автоматического управления, в которой заданные показатели в статических и динамических режимах достигаются посредством оптимизация замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического регулирования (САР)

3.10.55 система автоматического управления (САУ): Система локальной автоматики, функционирующая в автоматическом режиме, при котором функции управления или контроля осуществляются без участия производственного персонала (оперативного персонала АС).

Примечание - При необходимости САУ может быть оснащена средствами местного (ручного) или дистанционного (автоматизированного) управления.

В зависимости от назначения и условий применения САУ может быть выполнена в виде технического или программно-технического комплекса.

Определения термина из разных документов: система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

3.22 система автоматического управления: Комплекс средств микропроцессорной и вычислительной техники, осуществляющей автоматическое управление отдельным или группой оборудования, связанного техническим процессом.

Определения термина из разных документов: система автоматического управления

Система автоматического управления

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления

Система автоматического управления (САУ)

Система автоматического управления, в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления (САУ)

Система автоматического управления (САУ)

Совокупность функциональных групп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технологического объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления (САУ)

3.1.16 Система автоматического управления (САУ) : Комплекс средств микропроцессорной и вычислительной техники, осуществляющий автоматическое управление отдельным или группой оборудования, связанного техническим процессом.

Определения термина из разных документов: Система автоматического управления (САУ)

3.3.1 система автоматического управления горелкой: Система, состоящая, как минимум, из программатора и всех элементов детектора пламени.

Примечание - Различные элементы системы автоматического управления горелкой могут быть в одном или более корпусах.

Определения термина из разных документов: система автоматического управления горелкой

01.01.44 система автоматической идентификации [ automatic identification system]: Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную идентификацию данных, носителем которых является этикетка, метка, транспондер, или присущей/заданной характеристики, причем данные или характеристика запрашиваются с помощью специальных средств, образующих с источником систему.

Определения термина из разных документов: система автоматической идентификации

71 система автоматической коммутации (технических средств АВТ [АЦВТ]):

Совокупность распределенных взаимосвязанных частей средств аналоговой [аналого-цифровой] вычислительной техники, функционально предназначенных для автоматического электрического соединения между собой решающих усилителей, элементов и преобразователей в соответствии со структурной схемой и программой

Определения термина из разных документов: система автоматической коммутации (технических средств АВТ

1.3.27 система автоматической пожарной защиты резервуарного парка (САПЗ): Комплекс автоматической пожарной сигнализации и автоматических установок пожарной защиты резервуаров, расположенных в резервуарном парке.

3.24. Система автоматической пожарной защиты резервуарного парка (САПЗ) - комплекс автоматической пожарной сигнализации и автоматических установок пожарной защиты резервуаров, расположенных в резервуарном парке.

Система автоматическою pci улировання

Совокупность функциональных трупп, обеспечивающих автоматическое изменение одной или нескольких координат технолог ичсского объекта управления с целью достижения заданных значений регулируемых величин или оптимизации определенного критерия качества регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматическою pci улировання

Система автоматическою управ.теп нм

Система автоматическою унрав.х*ния. в которой цель управления в статических и динамических режимах достигается посредством оптимизации замкнутых контуров регулирования

Определения термина из разных документов: Система автоматическою управ.теп нм

2.9.1 система автономная интегрируемая: Автономная система с собственной базой данных, которая может быть интегрируемой с ней, если зависит от этой базы данных и может изменять конфигурацию для использования любой внешней базы данных.

Определения термина из разных документов: система автономная интегрируемая

192 система автономного управления движением космического аппарата [космической платформы, межорбитального буксира, разгонного блока]; САУД КА [КП, МБ, РБ]: Составная часть системы управления движением космического аппарата [космической платформы, межорбитального буксира, разгонного блока], обеспечивающая без воздействия наземного комплекса управления выполнение необходимых операций по управлению движением и посадкой космического аппарата [космической платформы, межорбитального буксира, разгонного блока].

92 система автономного управления ракеты-носителя [космического аппарата, космической платформы, межорбитального буксира, разгонного блока]; САУ РН [КА, КП, МБ, РБ]: Система управления [космического аппарата, космической платформы, межорбитального буксира, разгонного блока] без использования информации от устройств, находящихся вне объекта управления.

Определения термина из разных документов: система автономного управления ракеты-носителя

204 система автономного электроснабжения ракетно-космического комплекса; САЭ РКК: Совокупность электротехнических устройств и технических средств, предназначенных для приема электроэнергии от системы внутреннего или внешнего электроснабжения, производства электроэнергии, преобразования и распределения ее между потребителями ракетно-космического комплекса.

Система автономной охраны состоит из комплексов ОПС с выходом на оповещатели и (или) другой ППК, устанавливаемый в пункте автономной охраны.

Определения термина из разных документов: Система автономной охраны

3.1.32 система администрирования (управления) абонентами (Subscriber Management System; SMS): Система учета сведений об абонентах, содержащая базу данных об абонентах, о декодерах абонентов, о сервисах (службах), на которые они подписались, о расчетах с абонентами и об учете платежей, поступающих от абонентов.

Определения термина из разных документов: система администрирования (управления) абонентами

134 система аккредитации: Система, располагающая собственными правилами процедуры и управления для осуществления аккредитации.

Примечание - Аккредитация органов по оценке соответствия обычно является положительным результатом аттестации с последующим надзором


Определения термина из разных документов: система аккредитации

3.5 система аккредитации :Система, располагающая собственными правилами процедуры и управления для осуществления аккредитации (ГОСТ Р 1.12).

Определения термина из разных документов: система аккредитации

3.2. Система аккредитации - система, обладающая собственными правилами процедуры и управления для осуществления аккредитации объектов.

Определения термина из разных документов: Система аккредитации

3.5 система аккредитации :Система, располагающая собственными правилами процедуры и управления для осуществления аккредитации (ГОСТ Р 1.12).

Определения термина из разных документов: система аккредитации

3.20 система аккредитации : Система, обладающая собственными правилами процедуры и управления для осуществления аккредитации.

Определения термина из разных документов: система аккредитации

3.6. Система аккредитации ЛРК (САРК) - комплекс правил, процедур и уполномоченных органов для осуществления аккредитации ЛРК.

Определения термина из разных документов: Система аккредитации ЛРК (САРК)

3.4 Система аккредитации химико-аналитических лабораторий дочерних обществ и организаций ОАО «Газпром» (Система САЛГАЗ): Система организации и проведения работ по аккредитации химико-аналитических лабораторий дочерних обществ и организаций ОАО «Газпром» с целью обеспечения получения достоверных сведений о составе и свойствах веществ, материалов и продукции, добываемых, производимых и используемых дочерними обществами и организациями; состоянии окружающей среды в зоне размещения объектов ОАО «Газпром»; обеспечения доверия к результатам деятельности химико-аналитических лабораторий дочерних обществ и организаций ОАО «Газпром».

5.1 система активного магнитного подвеса: Система, в состав которой входят ротор, датчики перемещения или другие средства определения положения ротора, контроллер(ы), усилители мощности и электромагниты для создания левитации и поддержания ротора за счет сил магнитного притяжения (см. рисунки 2 и 13)


Определения термина из разных документов: система активного магнитного подвеса

10. Система активного топлива самолета

Часть топливной системы самолета, включающая устройства и трубопроводы, обеспечивающие подачу топлива для привода струйных и гидротурбинных насосов

Определения термина из разных документов: Система активного топлива самолета

Система акустическая бытовая активная

16

Определения термина из разных документов: Система акустическая бытовая активная

3.2 система АС : Часть энергоблока или общестанционного комплекса (открытого распредустройства, гидротехнических сооружений, пуско-резервной котельной и др.), выполняющая заданную проектом функцию и включающая необходимое для этого оборудование, при отказе которого в соответствии с компоновочными решениями должна выводиться из работы как единый объект технического обслуживания и ремонта для выполнения непланового ремонта отказавшей единицы оборудования или планового технического обслуживания и ремонта оборудования, входящего в систему.

Примечание - В структуре средств производства атомной станции системы разного функционального назначения (технологические, вспомогательные, контроля и управления, безопасности и др.), включающие изделия многих видов техники, составляют реакторную и другие установки энергоблока, являющегося основным технологическим комплексом АС, входят в него как общеблочные системы, составляют другие производственные комплексы станции.

Определения термина из разных документов: система АС

3.1.52 система аттестации сварочного производства, САСв: Комплекс требований, определяющих правила и процедуру аттестации сварщиков, специалистов сварочного производства, сварочных материалов, сварочного оборудования, технологий сварки для производства сварочных работ при изготовлении, реконструкции, монтаже и ремонте оборудования и объектов, надзор за которыми осуществляет Ростехнадзор.

Определения термина из разных документов: система аттестации сварочного производства,

3.1.20 система аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства, САСв: Комплекс требований, определяющих правила и процедуру аттестации сварщиков и специалистов сварочного производства, занятых на работах по изготовлению, реконструкции, монтажу и ремонте оборудования и объектов, надзор за которыми осуществляет Ростехнадзор.

4. Система балансировки самолета (вертолета)

Совокупность устройств системы управления самолетом (вертолетом), обеспечивающих аэродинамическую балансировку самолета (вертолета) по моментам в зависимости от режима полета, центровки, несимметричности тяги

Определения термина из разных документов: Система балансировки самолета (вертолета)

3.13 система балласта: Метод закрепления надувной конструкции на земле с помощьюгрузов.

Определения термина из разных документов: система балласта

Система без отражателя - система, в которой влияние отражателя на величину критических параметров эквивалентно по своей отражательной способности плотно прилегающему стальному или водяному отражателю толщиной не более 3 мм.

Определения термина из разных документов: Система без отражателя

2.18. Система без отражателя - система, в которой влияние отражателей на величину критических параметров (см. п.п. 2.26 - 2.29) эквивалентно по своей отражательной способности плотноприлегающему стальному или водяному отражателю толщиной не более 3 мм.

Определения термина из разных документов: Система без отражателя

3.29 система безопасного сверхнизкого напряжения (система БСНН): Электрическая система в электроустановке до 1 кВ, в которой напряжение не превышает значений СНН:

- в нормальном режиме работы электроустановки и

- при первом повреждении изоляции, включая замыкание на землю в других цепях.

Определения термина из разных документов: система безопасного сверхнизкого напряжения

3.33 система безопасного сверхнизкого напряжения (система БСНН): Электрическая система в электроустановке до 1 кВ, в которой напряжение не превышает значений СНН:

- в нормальном режиме работы электроустановки и

- при первом повреждении изоляции, включая замыкание на землю в других цепях.

Определения термина из разных документов: система безопасного сверхнизкого напряжения

3.35 система безопасного сверхнизкого напряжения (система БСНН): Электрическая система в электроустановке до 1 кВ, в которой напряжение не превышает значений СНН:

- в нормальном режиме работы электроустановки и

- при первом повреждении изоляции, включая замыкание на землю в других цепях.

Определения термина из разных документов: система безопасного сверхнизкого напряжения

3.8.2 система безопасного сверхнизкого напряжения (БСНН) [(safety extra-low voltage (SELV)]: Система сверхнизкого напряжения (напряжение в которой не превышает 50 В переменного тока или 120 В непульсирующего постоянного тока), которая электрически изолирована от земли и от других систем таким образом, что единичное короткое замыкание не может вызвать поражения человека током.

Примечание - Незаземленная сеть напряжением 50 В является БСНН системой.

Определения термина из разных документов: система безопасного сверхнизкого напряжения (БСНН)

3.13.2 система безопасного сверхнизкого напряжения (БСНН) [(safety extra-low voltage (SELV)]: Система сверхнизкого напряжения, в которой значение напряжения не превышает значения сверхнизкого напряжения:

- в нормальных условиях эксплуатации;

- при применении одной неисправности, включая случаи короткого замыкания на землю в других электрических цепях.

[МЭС 826-12-31]

Определения термина из разных документов: система безопасного сверхнизкого напряжения (БСНН)

система безопасного сверхнизкого напряжения; система БСНН

(SELV system):

Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:

- при нормальных условиях и

- при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях.

826-12-34

заземлять

(earth, verb

ground, verb (US)):

Выполнять электрическое соединение между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей.

826-13-05

[195-02-01 ИЗМ]

функциональное заземление

(functional earthing functional grounding (US)):

Заземление точки или точек системы или установки, или оборудования не в целях электробезопасности.

сопротивление относительно земли

(resistance to earth

resistance to ground (US)):

Активная составляющая полного сопротивления относительно земли.


Определения термина из разных документов: система безопасного сверхнизкого напряжения; система БСНН

3.18 система безопасности (safety system): Система, важная для безопасности, обеспечивающая безопасный останов реактора или отвод остаточного тепла из активной зоны либо ограничивающая последствия ожидаемых при эксплуатации событий и проектных аварий.

(Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности:2007)

Определения термина из разных документов: система безопасности

3.32 система безопасности (safety system): Система, важная для безопасности, обеспечивающая безопасный останов реактора или отвод остаточного тепла в активной зоне либо ограничивающая последствия ожидаемых при эксплуатации событий и проектных аварий.

[Глоссарий МАГАТЭ NS-R-1]

Определения термина из разных документов: система безопасности

3.12 система безопасности (safety system): Система, важная для безопасности, предназначенная для обеспечения гарантированной безопасной остановки реактора или устранения остаточного тепла в активной зоне, или уменьшения последствий прогнозируемых нештатных ситуаций и проектных аварий.

[Глоссарий МАГАТЭ по безопасности: 2006]

Определения термина из разных документов: система безопасности

3.2 система безопасности (safety system): Система, важная для безопасности, обеспечивающая безопасный останов реактора или отвод остаточного тепла из активной зоны либо ограничивающая последствия ожидаемых при эксплуатации событий и проектных аварий.

(Руководство по безопасности МАГАТЭ NS-G-1.3)

Определения термина из разных документов: система безопасности

3.33. система безопасности: Программно-технический комплекс, предназначенный для решения задач предупреждения чрезвычайных ситуаций, в том числе вызванных террористическими актами, пожарной безопасности, взрывобезопасности, охраны и оповещения людей о чрезвычайных ситуациях.

Определения термина из разных документов: система безопасности

12. Система безопасности АС

Комплекс технических и организационных мероприятий, обеспечивающих нормальную эксплуатацию АС, предупреждение аварий и ограничение их последствий (СП АС, термин 49)

Определения термина из разных документов: Система безопасности АС

3.16 система безопасности интегрированная: Разрабатываемая специализированная сложная техническая система, объединяющая (интегрирующая) на основе единого программно-аппаратного комплекса с общей информационной средой и единой базой данных целевые функциональные технические подсистемы и технические средства, предназначенные для комплексной защиты объекта от нормированных угроз различной природы возникновения и характера проявления.

Определения термина из разных документов: система безопасности интегрированная

3.17 система безопасности комплексная: Проектируемая для конкретного объекта специализированная сложная организационно-техническая открытая (допускающая последующее расширение структуры и функций) система, состоящая из алгоритмически объединенных (интегрированных) целевых функционально самостоятельных технических подсистем и технических средств, предназначенных для комплексной защиты объекта от нормированных угроз различной природы возникновения и характера проявления

3.16, 3.17 ( title="Поправка, ИУС 2-2013").

Определения термина из разных документов: система безопасности комплексная

3.1.19 система безопасности крыши : Комплекс элементов, закрепленных к конструкции крыши и служащих для обеспечения безопасности людей и имущества при строительстве, эксплуатации и капитальном ремонте крыш.

Примечания

1 Системы безопасности крыши делятся на пассивные и активные.

2 Пассивная система безопасности служит для обеспечения безопасности третьих лиц, а также сохранности их имущества в ходе эксплуатации крыши. К элементам системы пассивной безопасности относят защитные ограждения, предупреждающие падение предметов с крыши, снегозадерживающие устройства, системы противообледенения, молниезащиты и тому подобное.

3 Активная система безопасности служит для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работы по ее эксплуатации и ремонту. К элементам системы активной безопасности относят пристенные лестницы и лестницы на скат для подъема на кровлю, ограждения, переходные мостики, крюки для крепления систем личной безопасности и тому подобное.

3.2 В стандарте используются следующие сокращения:

строительно-монтажные работы - СМР;

объемно-диффузионная мембрана - ОДН;

ориентированно-стружечные плиты - ОСП;

гидроизоляционный кровельный материал - ГМ;

теплоизоляционный кровельный материал - ТМ;

проект производства работ - ППР;

полихлорвинилхлорид - ПВХ;

проектная документация, рабочая документация - проект;

этилен-пропилен-диен-мономер - ЭПДМ;

Примечание - ЭПДМ (EPDM ethylene propylene diene monomer rubber) - полимерный кровельный гидроизоляционный материал на основе синтетического каучука.

плита повышенной жесткости - ППЖ.

Определения термина из разных документов: система безопасности крыши

3.3.47 система бесперебойного питания (СБП): Набор функциональных устройств (инверторы, выпрямители, коммутирующие устройства и аккумуляторные батареи), создающих систему для поддержания непрерывности питания приемников в случае нарушения питающей сети переменного тока.

Определения термина из разных документов: система бесперебойного питания

3.20 система бесперебойного электропитания: Совокупность совместно действующих устройств, предназначенных для автоматического переключения электропитания с основного на резервный или автономный источник электропитания и обратно, при отклонениях параметров сетевого электропитания от предельно допустимых.

Определения термина из разных документов: система бесперебойного электропитания

3.3.2.3. система библиографических пособий: Целостная совокупность библиографических пособий, объединенных каким-либо существенным социально-значимым признаком (содержание, целевое и читательское назначение, территория, вид библиографируемых изданий и др.)


Определения термина из разных документов: система библиографических пособий

3.3.2.49. система библиотечных каталогов и картотек: Часть справочно-библиографического аппарата библиотеки, представляющая собой совокупность планомерно организованных, взаимосвязанных и дополняющих друг друга библиографических каталогов и библиографических картотек


Определения термина из разных документов: система библиотечных каталогов и картотек

3.25 система блокировки (locking system): Средства, позволяющие надежно крепить жесткую систему опоры тела к подъемнику.

Определения термина из разных документов: система блокировки

7.14. Система блокировки подъема и поворота колен при невыставленных опорах подъемника

Устройство, предназначенное для отключения механизма подъема и поворота колен при невыставленных опорах

7.15. Система блокировки подъема опор при рабочем положении колен стрелы

Устройство, предназначенное для отключения механизма подъема опор при рабочем положении колен стрелы

19. Система блокировки радиационно-технологической установки

Система блокировки РТУ

Система радиационно-технологической установки, обеспечивающая автоматическое выключение функциональных частей установки для предотвращения недопустимого облучения персонала

Определения термина из разных документов: Система блокировки радиационно-технологической установки

Система блокировки РУУЭЛ (ускорителя) - функциональная часть РУУЭЛ (ускорителя), обеспечивающая аварийное выключение ускорителя с целью обеспечения безопасности персонала.

Определения термина из разных документов: Система блокировки РУУЭЛ (ускорителя)

2.25 система блокировки сиденья (locking system of the seat): Приспособление, обеспечивающее удержание сиденья и его частей в любом рабочем положении и имеющее механизмы блокировки спинки по отношению к сиденью и сиденьям по отношению к транспортному средству.

Определения термина из разных документов: система блокировки сиденья

3.10. система блокировки упругой подвески: Устройства, предназначенные для блокировки заднего моста базового шасси с его рамой.

Определения термина из разных документов: система блокировки упругой подвески

3.31 система блокировки упругой подвески: Устройства, предназначенные для блокировки мостов базового шасси с его рамой.

Определения термина из разных документов: система блокировки упругой подвески

3.30 система блокировки упругой подвески: Устройства, предназначенные для блокировки мостов базового шасси с его рамой.

Определения термина из разных документов: система блокировки упругой подвески

5.31. Система блокировки упругой подвески автомобиля - устройство, предназначенное для блокировки мостов базового шасси с его рамой.

Определения термина из разных документов: Система блокировки упругой подвески автомобиля

3.27. Система блокировки упругой подвески автомобиля - устройство, предназначенное для блокировки мостов базового шасси с его рамой.

__________

* Термины приведены для справки.

Определения термина из разных документов: Система блокировки упругой подвески автомобиля

3.9. Система блокировки упругой подвески пожарных АЛ (АПК) - устройства, предназначенные для блокировки мостов базового шасси с его рамой.

Определения термина из разных документов: Система блокировки упругой подвески пожарных АЛ (АПК)

2.7. Система блокировки упругой подвески ППП - устройства, предназначенные для блокировки мостов базового шасси с его рамой.

Определения термина из разных документов: Система блокировки упругой подвески ППП

3.31 система богатой горючей смеси (fuel-rich system): Система, оперирующая с богатой горючей смесью.

Определения термина из разных документов: система богатой горючей смеси

Система борного регулирования

По ГОСТ 20942-75

Определения термина из разных документов: Система борного регулирования

45. Система ввода парашюта и разделения катапультного кресла

Система ввода парашюта и разделения


Определения термина из разных документов: Система ввода парашюта и разделения катапультного кресла

43. Система ввода парашюта катапультного кресла

Система ввода парашюта

Комплекс устройств катапультного кресла, обеспечивающий автоматический ввод основного парашюта после катапультирования

Определения термина из разных документов: Система ввода парашюта катапультного кресла

65. Система ведомственного контроля

По ГОСТ 16504

Определения термина из разных документов: Система ведомственного контроля

95. Система ведомственного контроля

E. Departmental management system

F. Système du contrôle sectoriel

Система контроля, осуществляемая органами министерства или ведомства

Определения термина из разных документов: Система ведомственного контроля

Система вентиляции

Комплекс устройств, обеспечивающих поддержание в помещениях, требуемых санитарно-гигиенических условий воздушной среды.

Система вентиляции в зависимости от назначения помещений и технологических требований включает следующие установки: общеобменной приточной вентиляции, местной приточной вентиляции, общеобменной вытяжной вентиляции, местной вытяжной вентиляции, устройства естественной вентиляции: аэрация, дефлекторы, шахты.

Определения термина из разных документов: Система вентиляции

3.4 система вентиляции: Элементы фургона и климатической установки, обеспечивающие воздухообмен между наружным воздухом и внутренним помещением АТС, с удалением избытков тепла.

Определения термина из разных документов: система вентиляции

11. Система вентиляции

Совокупность воздухотехнического оборудования, предназначенная для вентиляции помещений

Определения термина из разных документов: Система вентиляции

3.18 система вентиляции и кондиционирования воздуха: Комплекс инженерных устройств (оборудование, сеть воздуховодов, сетевое оборудование, воздухораспределительные или воздухоприемные устройства и т.д.), обеспечивающий технологический процесс поддержания в помещениях заданного воздухообмена и (или) микроклимата.

Определения термина из разных документов: система вентиляции и кондиционирования воздуха

3. Система вещательного телевидения

D. Fernsehsystem

E. Television system

F. Système de télévision

Совокупность характеристик и параметров, определяющих способы формирования, передачи и приема информации об изображении и звуке телевизионной программы

Определения термина из разных документов: Система вещательного телевидения

Система взимания платы за проезд - совокупность оборудования, механизмов и площадок, предназначенных для взимания платы за проезд, а также способ оплаты, определяющий размещение ПВП, технологию и специальное оборудование для взимания платы. Существуют открытая, закрытая и смешанная системы взимания платы за проезд (приложение А).

Определения термина из разных документов: Система взимания платы за проезд

3.7 система взрывобезопасности: Совокупность организационно-технических мероприятий, обеспечивающих на протяжении всего жизненного цикла реализацию взрывобезопасного функционирования технического средства (в целом или по его составляющим) и контроль его характеристик и параметров при изготовлении, эксплуатации, ремонте и утилизации, не допуская их отклонений, более значений, установленных в документации.

Определения термина из разных документов: система взрывобезопасности

3.2 система виброизоляции кресла машиниста: Устройство вибрационной защиты, помещаемое между опорной поверхностью кабины и сиденьем кресла машиниста, предназначенное для уменьшения вибрации, воспринимаемой телом оператора, за счет использования энергии дополнительного источника и (или) рассеивания механической энергии.

3.3

Определения термина из разных документов: система виброизоляции кресла машиниста

3.2.4.2. система включения тормоза: Элементы между органом управления и тормозом (тормозами), которые соединяют их функционально.

Определения термина из разных документов: система включения тормоза

205 система внешнего электроснабжения ракетно-космического комплекса: Совокупность электротехнических устройств и технических средств, предназначенных для приема электроэнергии от государственной энергетической системы, преобразования и распределения ее между потребителями ракетно-космического комплекса.

206 система внутреннего электроснабжения ракетно-космического комплекса: Совокупность электротехнических устройств и технических средств, предназначенных для приема электроэнергии от системы внешнего электроснабжения или государственной энергетической системы, производства электроэнергии, преобразования и распределения ее между потребителями ракетно-космического комплекса.

7. Система внутриреакторного контроля

Система ВРК

Система контроля ядерного реактора, которая дает сведения о параметрах и характеристиках активной зоны, необходимых для обеспечения проектного технологического режима эксплуатации активной зоны ядерного реактора

Определения термина из разных документов: Система внутриреакторного контроля

Система внутриреакторного контроля (ВРК)

По ГОСТ 21983-76

Определения термина из разных документов: Система внутриреакторного контроля (ВРК)

3.1.6 система внутритрубной диагностики трубопроводов технологического газа компрессорных станций и дожимных компрессорных станций: Совокупность средств, объектов и исполнителей, необходимых для проведения технического диагностирования трубопроводов технологического газа компрессорных станций и дожимных компрессорных станций ОАО " Газпром" в соответствии с настоящим стандартом.

3.11 система водозаполнения: Устройство, обеспечивающее заполнение всасывающей линии и насоса водой при работе с геометрической высоты всасывания до 7,5 м.

Определения термина из разных документов: система водозаполнения

3.14 система водозаполнения: Устройство, обеспечивающее заполнение всасывающей линии и насоса водой при работе с геометрической высоты всасывания до 7,5 м.

Определения термина из разных документов: система водозаполнения

СИСТЕМА ВОДООБЕСПЕЧЕНИЯ В ПИЛОТИРУЕМОМ КОСМИЧЕСКОМ АППАРАТЕ

19. Система водообеспечения в пилотируемом космическом аппарате

СВО и ПКА

Совокупность функционально взаимосвязанных технических и биотехнических средств, предназначенных для снабжения космонавта и систем пилотируемого космического аппарата водой требуемого качества и в заданном количестве.

Примечание. Космонавт снабжается в пилотируемом космическом аппарате водой для питья, приготовления пищи, санитарно-гигиенических и хозяйственных нужд

Определения термина из разных документов: Система водообеспечения в пилотируемом космическом аппарате

3.9 система водоотвода: Совокупность конструкций и элементов, предназначенных для удаления воды с мостового сооружения.

Примечание - Как правило, большинство элементов системы водоотвода связаны только функционально, а конструктивно не связаны между собой.

Определения термина из разных документов: система водоотвода

3.83 система водоподготовки (watertreatment system): Система, предназначенная для подготовки и очистки оборотной и вновь добавляемой воды, используемой в работе водородного генератора.

Определения термина из разных документов: система водоподготовки

3.45 система водоподготовки (бассейна): Совокупность резервуаров (включая ванну бассейна), соответствующего технологического оборудования, установок, приборов, устройств и инженерных коммуникаций, предназначенных для водоподготовки бассейна.

Примечание - Система водоподготовки бассейна, проектируемая в соответствии с выбранной технологией водоподготовки, неразрывно связана с системой, обеспечивающей водообмен в ванне бассейна (см. 3.47, 3.48).

Определения термина из разных документов: система водоподготовки (бассейна)

3.1.16 система водоснабжения: Инженерные системы здания, потребляющие тепло на нужды отопления, вентиляции и горячего водоснабжения.

Определения термина из разных документов: система водоснабжения

3.22 система водоснабжения закрытая : Система оборотного водоснабжения, в которой отвод сточных вод в водные объекты полностью исключается.

Определения термина из разных документов: система водоснабжения закрытая

3.23 система водоснабжения охлаждающая оборотная : Система водоснабжения с многократным использованием воды для отвода тепла от оборудования энергоблока АС.

Примечание - Различают открытые и закрытые охлаждающие оборотные системы:

- в закрытых системах нагретая вода охлаждается в таких сооружениях, как радиаторные (сухие) градирни, не вступая при этом в контакт с атмосферным воздухом;

- в открытых системах нагретая вода охлаждается в таких сооружениях, как мокрые градирни, брызгальные бассейны и водоемы-охладители, вступая при этом в контакт с атмосферным воздухом.

Определения термина из разных документов: система водоснабжения охлаждающая оборотная

3.24 система водоснабжения прямоточная : Система водоснабжения с однократным использованием воды и отводом ее из системы охлаждения.

Определения термина из разных документов: система водоснабжения прямоточная

3.3.17 система водохранилищ: Группа водохранилищ, функционально взаимосвязанных друг с другом и расположенных на одном или нескольких водотоках.

Определения термина из разных документов: система водохранилищ

3.21 система водяного охлаждения резервуаров : Стационарная установка охлаждения резервуара, состоящая из горизонтального кольца орошения, размещаемого в верхнем поясе стенок резервуара, сухих стояков и трубопроводов, соединенных с сетью противопожарного водопровода или подача воды на орошение резервуара пожарными стволами от противопожарного водопровода или с помощью пожарных машин.

Определения термина из разных документов: система водяного охлаждения резервуаров

3.37 система возбуждения: Комплекс оборудования, устройств, аппаратов и сборочных единиц, предназначенных для возбуждения автоматически регулируемым током гидрогенераторов в нормальных и аварийных режимах.

Определения термина из разных документов: система возбуждения

3.1 система возбуждения: Комплекс оборудования, устройств, аппаратов и сборных единиц, предназначенных для возбуждения автоматически регулируемым постоянным током турбогенераторов (гидрогенераторов, синхронных компенсаторов) в нормальных и аварийных режимах;

Определения термина из разных документов: система возбуждения

3.38 система возбуждения независимая: Система возбуждения гидрогенератора, в которой возбудитель получает энергию от источника, не связанного с напряжением и током статора возбуждаемой синхронной машины или сети, на которую она работает.

Определения термина из разных документов: система возбуждения независимая

3.40 система возбуждения статическая: Система возбуждения гидрогенератора, в состав которой входят только статические источники энергии и статические преобразователи переменного тока в постоянный.

Определения термина из разных документов: система возбуждения статическая

239. Система воздушного охлаждения

Воздушное охлаждение

D. Luftühlungsystem

Е. Aircooling system

F. Système de refroidissement par air

Система охлаждения узла ГТД, в которой в качестве охладителя используется сжатый воздух

Определения термина из разных документов: Система воздушного охлаждения

18. Система воздушных сигналов

СВС

Измерительная система, определяющая значения высотно-скоростных параметров полети самолета и выдающая их потребителям

Определения термина из разных документов: Система воздушных сигналов

2.10 система возобновления энергопродукта (energyware reclaim system): Техническая энергетическая система, которая преобразует вторичные энергетические ресурсы в энергопродукт.

Определения термина из разных документов: система возобновления энергопродукта

41. система впрыска пара [воды]: Система, обеспечивающая впрыск пара [воды] в рабочее тело для увеличения мощности ГТД и/или уменьшения содержания оксидов азота (NOx) в отработавших газах.


Определения термина из разных документов: система впрыска пара

2.2.7 система ВТ [вооружения, оружия]: Совокупность комплексов военной техники [вооружения, оружия] и технических средств, обеспечивающих их применение, объединенных единой организацией функционирования и общим управлением для выполнения задач, определенных ее назначением.

Определения термина из разных документов: система ВТ

2. Система вторичного электропитания РЭА

Система электропитания

Средство вторичного электропитания РЭА, обеспечивающее по заданной программе вторичным электропитанием все цепи комплекса радиоэлектронной аппаратуры

Определения термина из разных документов: Система вторичного электропитания РЭА

3.9 система выборочного контроля (выборочная система): Совокупность выборочных планов или схем с учетом объемов партий, уровней контроля и приемлемого уровня качества AQL. Выборочная система для планов контроля на основе предельного качества LQ приведена в ГОСТ Р 50779.72.

Определения термина из разных документов: система выборочного контроля

3.1.28 система выборочного контроля (sampling system): Совокупность планов или схем выборочного контроля с соответствующими правилами переключения и процедурами выборочного контроля, включая критерии, в соответствии с которыми могут быть выбраны соответствующие планы или схемы.

Примечание - Настоящий стандарт содержит ряд систем выборочного контроля, индексированных по уровню верификации или по объему партии или продолжительности периода производства.

Определения термина из разных документов: система выборочного контроля

2.3 система выпуска или снижения шума: Комплект элементов, необходимых для снижения шума, производимого транспортным средством и его отработавшими газами.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

Определения термина из разных документов: система выпуска или снижения шума

3.39 система выравнивания электрических потенциалов (устройство выравнивания электрических потенциалов, сокращенно УВЭП): По ГОСТ Р МЭК 61140.

Определения термина из разных документов: система выравнивания электрических потенциалов

3.34 система выравнивания электрических потенциалов (устройство выравнивания электрических потенциалов, сокращенно УВЭП): Система, устройство, обеспечивающие выравнивание электрических потенциалов.

Определения термина из разных документов: система выравнивания электрических потенциалов

3.28 система выравнивания электрических потенциалов (устройство выравнивания электрических потенциалов, сокращенно УВЭП): Система, устройство, обеспечивающие выравнивание электрических потенциалов.

Определения термина из разных документов: система выравнивания электрических потенциалов

56. Система высокого напряжения электрофильтра

Система электрофильтра, состоящая из коронирующих электродов и встряхивающих устройств

Определения термина из разных документов: Система высокого напряжения электрофильтра

234 система газового контроля стартового комплекса; СГК СК: Совокупность средств, предназначенных для контроля и сигнализации состояния окружающей среды.

Определения термина из разных документов: система газового контроля стартового комплекса

3.5 система газонаполнения: Система, обеспечивающая наполнение газом надувных балок вспомогательных средств до расчетного рабочего давления.

Определения термина из разных документов: система газонаполнения

Система газоподготовки - система, предназначенная для продувки трубопроводов, резервуаров, другой аппаратуры инертным газом (азотом и, если необходимо, природным газом) при первоначальном запуске комплекса, перед и после его ремонта и при испытании на герметичность.

Определения термина из разных документов: Система газоподготовки

70 система газоснабжения (водолазной барокамеры): Элемент водолазной барокамеры, предназначенный для изменения давления газовой среды в водолазной барокамере, хранения и расходования сжатого воздуха, газов и дыхательных газовых смесей, а также используемый для вспомогательных нужд при эксплуатации водолазной барокамеры.

Определения термина из разных документов: система газоснабжения (водолазной барокамеры)

3.18 система газоснабжения барокамеры: Элемент барокамеры, предназначенный для изменения давления газовой среды в барокамере, хранения и расходования сжатого воздуха, газов и дыхательных газовых смесей, используемый для вспомогательных нужд при эксплуатации барокамеры.

Определения термина из разных документов: система газоснабжения барокамеры

223 система газоснабжения ракетно-космического комплекса: Составная часть технологического оборудования ракетно-космического комплекса, предназначенная для производства, транспортирования, хранения и заправки ракеты космического назначения сжатыми газами.

Определения термина из разных документов: система газоснабжения ракетно-космического комплекса

3.32 система газотранспортная: Совокупность взаимосвязанных газотранспортных объектов региональной или/и территориально-производственной подсистемы ЕСГ, обладающая возможностями автономного управления внутренними потоками и регулирования газоснабжения.

Определения термина из разных документов: система газотранспортная

190 система генерирования [преобразования] электрической энергии космического аппарата:

Совокупность источников и/или [преобразователей] электрической энергии, устройств стабилизации их напряжений и частот, устройств параллельной работы, защиты, управления и контроля, обеспечивающих производство электрической энергии и поддержание ее характеристик в заданных пределах в точках регулирования при всех режимах работы системы.

Определения термина из разных документов: система генерирования

3.2 система генерирования: Совокупность источников или преобразователей электроэнергии (генераторов, преобразовательных установок рода тока и величины напряжения, аккумуляторов), устройств стабилизации их напряжений и частот, устройств параллельной работы, защиты, управления и контроля, которые обеспечивают производство электроэнергии и поддержание ее характеристик в заданных пределах в точках регулирования при всех режимах работы системы.

Определения термина из разных документов: система генерирования

Система генерирования электроэнергии

ГОСТ 19705-81

Определения термина из разных документов: Система генерирования электроэнергии

3.1.92 система генерирования электроэнергии: Электромашинный генератор и комплекс устройств (преобразователь, аккумулятор и т.д.) для подключения к потребителю со стандартными параметрами электроэнергии

Определения термина из разных документов: система генерирования электроэнергии

3.2.3 система генерирования электроэнергии (СГЭЭ):


Определения термина из разных документов: система генерирования электроэнергии (СГЭЭ)

3. Система генерирования электроэнергии. Система генерирования

Совокупность источников или преобразователей электроэнергии (генераторов, преобразовательных установок рода тока и величины напряжения, аккумуляторов), устройств стабилизации их напряжений и частот, устройств параллельной работы, защиты, управления и контроля, которые обеспечивают производство электроэнергии и поддержание ее характеристик в заданных пределах в точках регулирования при всех режимах работы системы

Определения термина из разных документов: Система генерирования электроэнергии. Система генерирования

28. Система герметизации (упаковки)

28-С1. Определение соответствует Правилам МАГАТЭ-96, п. 213.

28-С2. Система герметизации может представлять собой всю упаковку, однако чаще это лишь ее часть. Например, для упаковки типа А система герметизации может быть в виде емкости с радиоактивным содержимым. Емкость, образующий ее свинцовый защитный контейнер и картонный ящик составляют упаковочный комплект. Система герметизации не обязательно включает в себя защиту. В случае РМОВ и радиоактивных материалов с низкой способностью к рассеянию такой РМ сам может быть частью системы герметизации (см. п. 640 Правил МАГАТЭ-96 и п. 2.8.7 title="Правила безопасности при транспортировании радиоактивных материалов") (п. 213.1 TS-G-1.1).

28-С3. Требования к герметичности системы защитной оболочки для упаковок типа B(U), типа В(М), типа С зависят от радиотоксичности радиоактивного содержимого; например, упаковки типа B(U) или типа С в аварийных условиях должны иметь выход радиоактивности, ограниченный значением А2 в неделю. Эта привязанность к величине А2 означает, что для самых высокотоксичных радионуклидов, таких как плутоний и америций, объемная скорость утечки должна быть значительно ниже, чем для низкообогащенного урана. Однако если делящийся материал способен выходить из системы герметизации в условиях аварии, то должно быть продемонстрировано, что вышедшее количество соответствует тем значениям, которые принимались при оценке безопасности по критичности (см. п. 628.С) Правил МАГАТЭ-96 и п. 2.6.7 title="Правила безопасности при транспортировании радиоактивных материалов").

Определения термина из разных документов: Система герметизации (упаковки)

13. Система герметизации транспортного радиационно-защитного упаковочного комплекта

Система герметизации

E. Containment system


система ГНСС дальномерная измерительная беззапросная радиотехническая


система ГНСС дальномерная измерительная запросная радиотехническая


система ГНСС дальномерная измерительная кванто-оптическая


Определения термина из разных документов: система ГНСС дальномерная измерительная кванто-оптическая

3.2 система государственного учета и контроля ЯМ; СГУиК ЯМ: Система мероприятий, включающая в себя определение количества ЯМ, составление, регистрацию и ведение учетных и отчетных документов и административный контроль за наличием и перемещением ЯМ с целью предотвратить их несанкционированное использование.

Определения термина из разных документов: система государственного учета и контроля ЯМ

11. Система громкоговорящей связи

Система ГГС

Совокупность устройств и линий связи для обеспечения громкоговорящей связи.

Примечания:

1. В совокупность устройств входит аппаратура абонента громкоговорящей связи, усилительно-коммутационные устройства и другое оборудование.

2. По способу соединения аппаратуры абонентов различают системы ГГС с усилительно-коммутационной станцией и системы ГГС с непосредственным соединением.

3. По способу передачи сигналов различают проводную систему ГГС и беспроводную систему ГГС

Определения термина из разных документов: Система громкоговорящей связи

15. Система громкоговорящей связи «каждый с каждым»

Система ГГС «каждый с каждым»

Система громкоговорящей связи с непосредственным соединением, в которой аппаратура каждого абонента системы может быть соединена с другими в любом сочетании

Определения термина из разных документов: Система громкоговорящей связи «каждый с каждым»

13. Система громкоговорящей связи с непосредственным соединением

Система ГГС с непосредственным соединением

Система громкоговорящей связи, в которой аппаратура абонентов соединяется между собой без использования центральной усилительно-коммутационной станции

Определения термина из разных документов: Система громкоговорящей связи с непосредственным соединением

12. Система громкоговорящей связи с усилительно-коммутационной станцией

Система ГГС с усилительно-коммутационной станцией

Система громкоговорящей связи, в которой аппаратура всех абонентов громкоговорящей связи соединяется между собой через центральную усилительно-коммутационную станцию

Система диагностирования автоматизированная

16

Определения термина из разных документов: Система диагностирования автоматизированная

4.32 система диалоговой документации или справочная система (on-line documentation system or help system): Часть программы (иногда отдельная программа), запрашиваемая пользователем и позволяющая ему просматривать части диалоговой документации или справочного текста (см. также 4.25 и 4.31).

Определения термина из разных документов: система диалоговой документации или справочная система

Система динамического позиционирования предназначена для:

надежного непрерывного удержания судна (плавучего технического средства) относительно заданной опорной точки по координатам x, у и курсовому углу;

следования судна в автоматическом режиме по заранее заданной траектории.

СДП является автоматизированным комплексом, включающим в себя энергетическую установку, движители и средства активного управления (подруливающие устройства), компьютеризированную систему управления. Система управления обрабатывает непрерывно поступающую информацию от систем ориентации и датчиков, вырабатывает управляющие сигналы в энергоустановку и движительно-подруливающий комплекс, при помощи которых компенсируется суммарный вектор сил внешнего воздействия на судно (ветра, течений, волнения). Для качественного удержания СДП всегда использует информацию от систем ориентации, работающих на разных физических принципах - гидроакустической, радио-, спутниковой, электромеханической, лазерной и др.

Определения термина из разных документов: Система динамического позиционирования

3.3 система дискретных измерений (non-continuously measuring system): Измерительная система, на выходе которой получают последовательность дискретных сигналов.

Примечание - Дискретность выходной переменной может быть следствием дискретности отбора проб или способа обработки данных измерительным устройством.

Определения термина из разных документов: система дискретных измерений

3.1 система диспетчерского контроля : Совокупность устройств диспетчерского контроля, диспетчерского пульта, диспетчерских линий связи для передачи информации между ними и обеспечения двухсторонней переговорной связи пользователь-диспетчер.

3.2 диспетчерский пульт: Техническое устройство (совокупность технических устройств), осуществляющее функции приема, передачи, обработки, отображения и хранения информации о состоянии и работе лифтов, а также обеспечивающее двухстороннюю переговорную связь пользователь-диспетчер.

Определения термина из разных документов: система диспетчерского контроля

3.3 система диспетчерского управления; СДУ: Упорядоченная совокупность правил, организационных структур, ресурсов и информационно-навигационного обеспечения, реализующая дистанционное управление процессами перевозок и эксплуатации транспортных средств.

Определения термина из разных документов: система диспетчерского управления

3.5 система диспетчерского управления перевозками нефтепродуктов: Информационно-телекоммуникационная система, предназначенная для информационно-навигационного обеспечения процессов планирования, контроля, регулирования региональных перевозок нефтепродуктов.

Определения термина из разных документов: система диспетчерского управления перевозками нефтепродуктов

3.17 система диспетчерского управления транспортными средствами: Совокупность программно-технических средств, обеспечивающих диспетчерское управление транспортными средствами.

Определения термина из разных документов: система диспетчерского управления транспортными средствами

3.1 система диспетчерского управления транспортом: Информационно-телекоммуникационная система, предназначенная для информационно-навигационного обеспечения процессов управления и эксплуатации транспортных средств, а также для обеспечения безопасности их применения.

Определения термина из разных документов: система диспетчерского управления транспортом

3.14 система диспетчерского управления транспортом по вывозу твердых бытовых отходов: Информационно-телекоммуникационная система, предназначенная для информационно-навигационного обеспечения процессов управления и эксплуатации транспортных средств, а также для обеспечения безопасности их применения на предприятиях, предоставляющих услуги по вывозу твердых бытовых отходов.

3.1 система диспетчерского управления транспортом по уборке улиц: Автоматизированная информационно-телекоммуникационная система, предназначенная для информационно-навигационного обеспечения процессов управления и эксплуатации транспортных средств, а также для обеспечения безопасности их применения на предприятиях, предоставляющих услуги по уборке улиц.

Определения термина из разных документов: система диспетчерского управления транспортом по уборке улиц

система дифференциальной коррекции и мониторинга широкозонная ГНСС


3.1.42 система для отбора проб (sampling system): Для нештучной продукции механизм и/или механическая установка для отбора разовых проб и подготовки пробы.

Определения термина из разных документов: система для отбора проб

3.1.42 система для отбора проб (sampling system): Для нештучной продукции приспособление и/или механическая установка для отбора разовых проб и подготовки пробы.

Определения термина из разных документов: система для отбора проб

Система для работы с радиоактивными веществами смотровая

16

Определения термина из разных документов: Система для работы с радиоактивными веществами смотровая

2.2 система добровольной сертификации: Совокупность правил выполнения работ по добровольной сертификации, ее участников и правил функционирования системы добровольной сертификации в целом.

Определения термина из разных документов: система добровольной сертификации

2.2. Система добровольной сертификации: Совокупность правил выполнения работ по добровольной сертификации, ее участников и правил функционирования системы добровольной сертификации в целом.

Определения термина из разных документов: Система добровольной сертификации

3.5 Система добровольной сертификации ГАЗПРОМСЕРТ (Система ГАЗПРОМСЕРТ): Система организации и проведения работ по добровольному подтверждению соответствия в форме добровольной сертификации продукции и систем менеджмента дочерних обществ и организаций ОАО «Газпром», а также продукции, услуг (работ), материалов, оборудования, используемых в процессе осуществления ими своей деятельности, систем менеджмента в организациях-изготовителях при обеспечении необходимого уровня объективности и достоверности результатов добровольной сертификации.

3.12.2 система дозированной подачи минимального количества СОЖ (minimum quantity system): Специальная система, в которой малый объем жидкости подается непосредственно в зону резания; в этом случае циркуляции СОЖ не требуется.

Определения термина из разных документов: система дозированной подачи минимального количества СОЖ

34 система документации: Совокупность документов, взаимосвязанных по признакам происхождения, назначения, вида, сферы деятельности, единых требований к их оформлению

Определения термина из разных документов: система документации

42 система документированной регистрации служебных переговоров (на железнодорожном транспорте); С ДРП: Система железнодорожной электросвязи, предназначенная для автоматизированной документированной записи служебных переговоров, ведущихся по сетям железнодорожной электросвязи диспетчерским оперативным персоналом, дежурными по станциям и другими работниками, непосредственно связанными сдвижением поездов и производством маневровых работ.


3.8 система документов в области стандартизации в наноиндустрии: Совокупность документов в области стандартизации в наноиндустрии, включая основополагающие стандарты, профилей, а также других нормативных и методических документов, устанавливающих согласованные требования к взаимосвязанным объектам стандартизации, а также методические положения и организационно-технические требования при проведении работ по стандартизации нанотехнологий, наноматериалов и продукции наноиндустрии.

Определения термина из разных документов: система документов в области стандартизации в наноиндустрии

Система документов по аккредитации (СДА) - совокупность документов по аккредитации участников ЕС ОС Ростехнадзора.


Определения термина из разных документов: Система документов по аккредитации

Система документов по аккредитации (СДА) - совокупность документов по аккредитации участников Единой системы оценки соответствия.


Определения термина из разных документов: Система документов по аккредитации (СДА)

3.2.20 система документов по информационной безопасности в организации; система документов по ИБ в организации: Объединенная целевой направленностью упорядоченная совокупность документов, взаимосвязанных по признакам происхождения, назначения, вида, сферы деятельности, единых требований к их оформлению и регламентирующих в организации деятельность по обеспечению информационной безопасности.

3.1. система доступа: Система, предусмотренная на машине для входа и выхода в зону рабочего места оператора, в зоны осмотра или технического обслуживания, а также для подъема на машину с уровня опорной поверхности и спуска с машины на уровень опорной поверхности.

Основная система доступа - постоянно используемая система доступа; запасная система доступа - система, используемая в аварийных ситуациях, когда основной системой доступа воспользоваться невозможно.

Определения термина из разных документов: система доступа

9. Система дренажа и наддува топливных баков самолета

Часть топливной системы самолета, включающая устройства итрубопроводы, обеспечивающие сообщение внутренних полостей топливных баков самолета с атмосферой или источником сжатого газа и поддерживающие в них заданное значение избыточного давления

Определения термина из разных документов: Система дренажа и наддува топливных баков самолета

8. Система дренажа топливных баков самолета

Часть топливной системы самолета, включающая устройства и трубопроводы, обеспечивающие сообщение внутренних полостей топливных баков самолета с атмосферой

Определения термина из разных документов: Система дренажа топливных баков самолета

3.34 система дымоудаления : Специальная управляемая автоматически либо вручную техническая система вентиляции для обеспечения условий для безопасной эвакуации людей в случае возникновения пожара на объекте.

Определения термина из разных документов: система дымоудаления

Система единиц (измерений)

Совокупность основных и производных единиц измерений, образованная в соответствии с принятыми по договоренности правилами (принципами).

Примечание. Термин «система единиц физических величин» не вполне корректен, так как известные системы единиц, например, Международная (SI), охватывают не только физические величины, но и геометрические (плоский и телесный углы), световые и др.

Пределы изменений значений измеряемого свойства, охватываемые данной конкретной реализации шкалы.

Измеряемое свойство

Проявления общего для объектов деятельности (тел, веществ, явлений, процессов) свойства, выделенного для познания и использования.

Примечание. Измеряют количественные и качественные свойства не только физических, но и нефизических объектов (биологических, психологических, социальных, экономических и др.).

Определения термина из разных документов: Система единиц (измерений)

3.10. система единого времени: Принятая общеземная система отсчета времени.

Определения термина из разных документов: система единого времени

3.7 система единого времени: Общеземная система отсчета времени.

Определения термина из разных документов: система единого времени

3.11 система единого времени; СЕВ: Принятая общеземная система отсчета времени.

Определения термина из разных документов: система единого времени

3.7 система единого времени: Общеземная система отсчета времени.

Определения термина из разных документов: система единого времени

2 система железнодорожной автоматики и телемеханики: Совокупность технических средств, обеспечивающая контроль и управление с установленным уровнем безопасности движения стационарными путевыми и подвижными объектами железнодорожного транспорта.

Примечание - По месту размещения различают постовые и напольные технические средства железнодорожной автоматики и телемеханики.

Определения термина из разных документов: система железнодорожной автоматики и телемеханики

48 система железнодорожной радиосвязи: Система железнодорожной электросвязи, организованная на базе одной или нескольких сетей железнодорожной радиосвязи, проводных каналов передачи, подсистем управления, нумерации, тарификации.


Определения термина из разных документов: система железнодорожной радиосвязи

5 система железнодорожной электросвязи: Совокупность средств железнодорожной электросвязи и подсистем управления, синхронизации, нумерации, тарификации, сигнализации, обеспечивающая электросвязь определенного вида.

Примечания

1 В зависимости от вида железнодорожной электросвязи, для организации которого образована система, ее называют системой, например, технологической аудиоконференцсвязи, документированной регистрации служебных переговоров.

2 В зависимости от конструкционного и (или) функционального объединения технических средств система железнодорожной электросвязи может включать одну или несколько сетей железнодорожной электросвязи или другую систему в качестве подсистемы.


Определения термина из разных документов: система железнодорожной электросвязи

3.12 система жесткого (анкерного) крепления: Метод закрепления надувной конструкции на земле с помощью стержней.

Определения термина из разных документов: система жесткого (анкерного) крепления

3.10 система жизненного цикла продукции (product system): Совокупность связанных материальных или энергетических единичных процессов, выполняющая одну или несколько определенных функций, которая моделирует жизненный цикл продукции.

Определения термина из разных документов: система жизненного цикла продукции

3.28 система жизненного цикла продукции (product system): Совокупность единичных процессов с элементарными потоками и потоками продукции, выполняющая одну или несколько определенных функций, которая моделирует жизненный цикл продукции.

Определения термина из разных документов: система жизненного цикла продукции

6.1 система жизненного цикла продукции (product system): Совокупность единичных процессов (6.4.1)с элементарными потоками (6.9)и потоками продукции (6.11), выполняющая одну или несколько определенных функций, которая моделирует жизненный цикл (7.1) продукции (6.2).

[ИСО 14040:2006]

Определения термина из разных документов: система жизненного цикла продукции

69 система жизнеобеспечения (водолазной барокамеры): Совокупность функционально взаимосвязанных технических средств, предназначенных для создания в отсеке водолазной барокамеры условий, обеспечивающих энергообмен организма человека с дыхательной газовой средой повышенного статического давления на уровне, необходимом для сохранения его здоровья и работоспособности.

Определения термина из разных документов: система жизнеобеспечения (водолазной барокамеры)

3.17 система жизнеобеспечения барокамеры: Совокупность функционально взаимосвязанных технических средств, предназначенных для создания в отсеке барокамеры условий, обеспечивающих энергообмен организма человека с дыхательной газовой средой повышенного статического давления на уровне, необходимом для сохранения его здоровья и работоспособности.

Определения термина из разных документов: система жизнеобеспечения барокамеры

3.16 система жизнеобеспечения водолазов: Совокупность технических средств и устройств водолазной техники, конструктивно объединенных в функциональную систему, предназначенную для обеспечения жизнедеятельности и работы водолазов в условиях повышенного давления водной или газовой среды и используемую в устройствах водолазной техники.

Определения термина из разных документов: система жизнеобеспечения водолазов

68 система жизнеобеспечения водолазов: Совокупность технических средств и устройств водолазной техники, конструктивно объединенных в функциональную систему, предназначенную для обеспечения жизнедеятельности и работы водолазов в условиях повышенного давления водной или газовой среды и используемую в устройствах водолазной техники.

Определения термина из разных документов: система жизнеобеспечения водолазов

72 система жизнеобеспечения зоны спасания (аварийного объекта на акватории): Комплекс устройств, механизмов и технических средств, предназначенных для обеспечения жизнедеятельности, а именно сохранения здоровья и работоспособности экипажа в зоне спасания аварийного объекта на акватории путем поддержания необходимого газового состава, температуры и влажности, санитарно-гигиенических норм, а также удаления отходов жизнедеятельности экипажа.

<2>

СИСТЕМА ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ КОСМОНАВТА В ПИЛОТИРУЕМОМ КОСМИЧЕСКОМ АППАРАТЕ

4. Система жизнеобеспечения космонавта в пилотируемом космическом аппарате

СЖО космонавта

Е. Environmental Control/Life Support System (ECLSS)

Совокупность функционально взаимосвязанных средств и мероприятий, предназначенных для создания в обитаемом отсеке пилотируемого космического аппарата условий, обеспечивающих поддержание энергомассообмена организма космонавта с окружающей средой на уровне, необходимом для сохранения его здоровья и работоспособности

система жизнеобеспечения космонавта в пилотируемом космическом аппарате; СЖО космонавта: Совокупность функционально взаимосвязанных средств и мероприятий, предназначенных для создания в обитаемом отсеке пилотируемого космического аппарата условий, обеспечивающих поддержание энергомассообмена организма космонавта с окружающей средой на уровне, необходимом для сохранения его здоровья и работоспособности.

[ГОСТ 28040-89, статья 4]

2.3.1 система жизнеобеспечения населения в чрезвычайных ситуациях; система ЖОН ЧС: Структурное звено функциональной подсистемы РСЧС, предназначенное для созданияи поддержания условий, минимально необходимых для сохранения жизни и поддержания здоровья людей в чрезвычайных ситуациях, состоящее из органов управления, служб, сил и средств жизнеобеспечения населения в чрезвычайных ситуациях.

Определения термина из разных документов: система жизнеобеспечения населения в чрезвычайных ситуациях

7.4. Система зажигания

7.4.1. Подвижная горелка должна перемещаться из исходного положения над радиационной панелью в рабочее положение внутри панели. Конструкция подвижной горелки и система ее перемещения приведены на рисунках А6 - А8.

7.4.2. Вспомогательная горелка предназначается для зажигания подвижной горелки в случае ее затухания. Диаметр сопла вспомогательной горелки составляет от 1 до 2 мм.

7.4.3. В рабочем положении факел пламени подвижной горелки должен располагаться над центром отверстия в защитной плите в плоскости, перпендикулярной направлению перемещения горелки. При этом центр сопла горелки должен быть расположен на расстоянии 10±1 мм от плоскости подвижной плиты.

7.4.4. Подвижная горелка должна перемещаться из исходного положения в рабочее положение каждые 4+0,4 с. Время нахождения горелки в рабочем положении должно составлять 1 с.

Определения термина из разных документов: Система зажигания

1.7 система зажигания без распределителя:

Система зажигания, не содержащая вращающегося распределителя тока высокого напряжения


Определения термина из разных документов: система зажигания без распределителя

55 Система заземления

[195-01-14]

Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек электроэнергетических систем

Определения термина из разных документов: Система заземления

3.14 система заземления (заземляющая система): Совокупность заземляющих устройств подстанции, открытых проводящих частей потребителя и нейтрального проводника в электроустановке до 1 кВ.

Определения термина из разных документов: система заземления

3.47 система заземления (earth-termination system): Часть внешней LPS, предназначенная для отведения тока молнии и рассеивания его в земле.

Определения термина из разных документов: система заземления

3.17 система заземления (заземляющая система): Совокупность заземляющих устройств подстанции, открытых проводящих частей потребителя и нейтрального проводника в электроустановке до 1 кВ.

Определения термина из разных документов: система заземления

3.25 система заземления (заземляющая система): Совокупность заземляющих устройств подстанции, открытых проводящих частей потребителя и нейтрального проводника в электроустановке до 1 кВ.

Определения термина из разных документов: система заземления

3.36 система заземления (заземляющая система): Совокупность заземляющих устройств подстанции, открытых проводящих частей потребителя и нейтрального проводника в электроустановке до 1 кВ.

Определения термина из разных документов: система заземления

3.26 система заземления (заземляющая система): Совокупность заземляющих устройств подстанции, открытых проводящих частей потребителя и нейтрального проводника в электроустановке до 1 кВ.

Определения термина из разных документов: система заземления

3.34 Система заземления объекта (общее заземляющее устройство, комплексное заземляющее устройство) : Совокупность соединенных между собой заземляющих устройств на территории объекта МН (НПС, ПСП и т.д.).

3.34 система заземления электрической сети (заземляющая система электрической сети; система заземления; заземляющая система): Совокупность заземляющего устройства подстанции, заземляющего устройства открытых проводящих частей потребителя и нейтрального (иногда фазного) проводника в электроустановке напряжением до 1 кВ.

Определения термина из разных документов: система заземления электрической сети

3.26 система закрытого горячего водоразбора: Подогрев воды для горячего водоснабжения в теплообменниках и водонагревателях;

Определения термина из разных документов: система закрытого горячего водоразбора

29 система записи [воспроизведения, стирания]:

Совокупность различных способов, средств записи [воспроизведения, стирания] и используемых элементов записи [воспроизведения, стирания] головки записи [воспроизведения, стирания], имеющих общую сущность основных физических процессов взаимодействия головки записи с носителем записи [головки воспроизведения [стирания] с сигналограммой].

Примечания:

1. В настоящее время применяют механическую, оптическую, включая фотографическую, и электростатическую системы записи; магнитную, механическую, оптическую, электростатическую системы воспроизведения; магнитную, оптическую и тепловую системы стирания.

2. В случае комбинации используемых принципов взаимодействия и элементов записи [воспроизведения, стирания] образуют соответствующие понятия, например «магнитооптическая система записи»


Определения термина из разных документов: система записи

235 система заправки ракеты космического назначения компонентами топлива: Совокупность устройств, предназначенных для приема, хранения, подготовки компонентов топлива и заправки ракеты космического назначения.

5. Система заправки топливом самолета

Часть топливной системы самолета, включающая устройства и трубопроводы для заправки топливных баков самолета топливом

Определения термина из разных документов: Система заправки топливом самолета

2.12 система застежки пояса: Элементы пояса, обеспечивающие фиксацию несущего ремня на талии человека: пряжка, противоположный к месту установки пряжки конец несущего ремня и шлевки.

Определения термина из разных документов: система застежки пояса

89 система затопления (водолазного колокола): Элемент водолазного колокола, частично заполняемый забортной водой для облегчения входа в него водолаза.

Определения термина из разных документов: система затопления (водолазного колокола)

41 система захоронения (радиоактивных отходов): Совокупность природного геологического образования, могильника и помещенных в него упаковок радиоактивных отходов


Определения термина из разных документов: система захоронения (радиоактивных отходов)

15. Система захоронения радиоактивных отходов - совокупность природного геологического образования, сооружений ПЗРО (ПГЗ ЖРО) и захороненных РАО.

Определения термина из разных документов: Система захоронения радиоактивных отходов

Система захоронения радиоактивных отходов - совокупность природного геологического образования, сооружений ПЗРО (ПГЗ ЖРО) и захороненных РАО.

Определения термина из разных документов: Система захоронения радиоактивных отходов

Система захоронения радиоактивных отходов - совокупность природного геологического образования, сооружений ППЗРО и захороненных РАО.

Определения термина из разных документов: Система захоронения радиоактивных отходов

3.13 система защитного покрытия: Многослойное покрытие, в котором каждый слой выполняет определенную функцию.

Определения термина из разных документов: система защитного покрытия

система защитного покрытия: Многослойное покрытие, в котором каждый слой выполняет определенную функцию.

Определения термина из разных документов: система защитного покрытия

3.30 система защитного сверхнизкого напряжения (система ЗСНН): Электрическая система в электроустановке до 1 кВ, в которой напряжение не превышает значений СНН:

- в нормальном режиме работы электроустановки и

- при первом повреждении изоляции, исключая замыкание на землю в других цепях.

Определения термина из разных документов: система защитного сверхнизкого напряжения

3.34 система защитного сверхнизкого напряжения (система ЗСНН):

Электрическая система в электроустановке до 1 кВ, в которой напряжение не превышает значений СНН:

- в нормальном режиме работы электроустановки и

- при первом повреждении изоляции, исключая замыкание на землю в других цепях.

Определения термина из разных документов: система защитного сверхнизкого напряжения

3.36 система защитного сверхнизкого напряжения (система ЗСНН): Электрическая система в электроустановке до 1 кВ, в которой напряжение не превышает значений СНН:

- в нормальном режиме работы электроустановки и

- при первом повреждении изоляции, исключая замыкание на землю в других цепях.

Определения термина из разных документов: система защитного сверхнизкого напряжения

система защитного сверхнизкого напряжения; система ЗСНН

(PELV system):

Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:

- при нормальных условиях и

- при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях.

826-12-35

Примечание - Соединение с локальной землей может быть:

- преднамеренным;

- непреднамеренным или случайным;

- постоянным или временным.

826-13-06

[195-02-21 ИЗМ]

заземление системы электроснабжения

(Нрк. заземление силовой сети)

(power) system earthing power system grounding (US)):

Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек системы электроснабжения.

826-13-13

[195-02-29]

эквипотенциальность

(equipotentiality):

Состояние, при котором проводящие части имеют практически равный электрический

потенциал.


Определения термина из разных документов: система защитного сверхнизкого напряжения; система ЗСНН

система защитного уравнивания потенциалов

(protective equipotential bonding system; PEBS):

Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов.

826-13-34

[195-02-32]

826-14-01

проводник

(conductor):

Проводящая часть, предназначенная для протекания по ней электрического тока определенного значения.

826-14-09

[195-02-08]

замыкание на землю

(earth fault)

ground fault (US)):

Случайное возникновение проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и Землей.

826-14-15

826-15-02

система специальных кабельных коробов

(cable ducting system):

Система замкнутых оболочек некруглого сечения, не имеющая съемных или открывающихся крышек, предназначенная для прокладки изолированных проводов, кабелей и шнуров в электрических установках, допускающая их затяжку в нее и их замену.

826-15-07

скобы

(clamps):

Опорные элементы для механического поддерживания кабелей, располагаемые с промежутками.

Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники.


Определения термина из разных документов: система защитного уравнивания потенциалов

3.28 система защитного уравнивания электрических потенциалов (устройство защитного уравнивания электрических потенциалов): Совокупность проводников и их соединений с проводящими частями, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов.

Определения термина из разных документов: система защитного уравнивания электрических потенциалов

3.25 система защитного уравнивания электрических потенциалов (устройство защитного уравнивания электрических потенциалов): Совокупность проводников и их соединений с проводящими частями, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов.

Определения термина из разных документов: система защитного уравнивания электрических потенциалов

3.1.93 система защиты (ВЭУ): Система, которая гарантирует, что ВЭУ останется в пределах проектных параметров в процессе эксплуатации

Определения термина из разных документов: система защиты (ВЭУ)

3.20 система защиты ВЭУ: Система, которая в процессе эксплуатации предохраняет ВЭУ от выхода за пределы проектных значений параметров.

Определения термина из разных документов: система защиты ВЭУ

3.20 система защиты ВЭУ: Система, которая в процессе эксплуатации предохраняет ВЭУ от выхода за пределы проектных значений параметров.

Определения термина из разных документов: система защиты ВЭУ

2.2.45 система защиты данных: Комплекс аппаратных, программных и криптографических средств, а также мероприятий, обеспечивающих защиту данных от случайного или преднамеренного разрушения, искажения или использования.

Определения термина из разных документов: система защиты данных

Система защиты информации - комплекс организационных мер и программно-технических средств обеспечения безопасности информации в автоматизированных системах.

Определения термина из разных документов: Система защиты информации

16 Система защиты информации - совокупность органов и/или исполнителей, используемая ими техника защиты информации, а также объекты защиты, организованные и функционирующие по правилам, установленным соответствующими правовыми, организационно-распорядительными и нормативными документами по защите информации.

Определения термина из разных документов: Система защиты информации

2.4.3 система защиты информации: Совокупность органов и (или) исполнителей, используемой ими техники защиты информации, а также объектов защиты информации, организованная и функционирующая по правилам и нормам, установленным соответствующими документами в области защиты информации.

Определения термина из разных документов: система защиты информации

35. Система защиты информации от несанкционированного доступа (СЗИ НСД)

Комплекс организационных мер и программно- технических (в том числе криптографических) средств защиты от несанкционированного доступа к информации в автоматизированных системах

СИСТЕМА ЗАЩИТЫ КОСМОНАВТА В ПИЛОТИРУЕМОМ КОСМИЧЕСКОМ АППАРАТЕ ОТ ФАКТОРОВ КОСМИЧЕСКОЙ СРЕДЫ И ДВИЖЕНИЯ КОСМИЧЕСКОГО АППАРАТА

35. Система защиты космонавта в пилотируемом космическом аппарате

СЗК в ПКА

Совокупность функционально взаимосвязанных средств и мероприятий, предназначенных для устранения или снижения интенсивности воздействия на космонавта в пилотируемом космическом аппарате физических факторов космической среды и факторов, обусловленных движением космического аппарата

Определения термина из разных документов: Система защиты космонавта в пилотируемом космическом аппарате

3.1.46 система защиты от импульсных перенапряжений (coordinated SPD system): Набор устройств защиты от импульсных перенапряжений, должным образом подобранных, согласованных и установленных, формирующий систему защиты, обеспечивающую снижение количества отказов электрических и электронных систем.

Определения термина из разных документов: система защиты от импульсных перенапряжений

3.54 система защиты от импульсных перенапряжений (coordinated SPD system): Набор устройств защиты от импульсных перенапряжений, должным образом подобранных, согласованных и установленных, формирующий систему защиты, обеспечивающую снижение количества отказов электрических и электронных систем.

Определения термина из разных документов: система защиты от импульсных перенапряжений

3.19 система защиты от коррозии : Комплекс оборудования, процессов и способов, используемых для уменьшения скорости коррозии металла сооружений.

Определения термина из разных документов: система защиты от коррозии

3.1.40 система защиты от молнии (lightning protection system); LPS: Комплексная система защиты от молнии, предназначенная для уменьшения физических повреждений зданий (сооружений) при ударе молнии в здание (сооружение).

Примечание - LPS состоит из внешних и внутренних систем защиты от молнии.

Определения термина из разных документов: система защиты от молнии

3.42 система защиты от молнии (lightning protection system); LPS: Комплексная система защиты от молнии, предназначенная для уменьшения физических повреждений зданий (сооружений) при ударе молнии в здание.

Примечание - LPS состоит из внешних и внутренних систем защиты от молнии.

Определения термина из разных документов: система защиты от молнии

1.3.7 Система защиты от перенапряжений - совокупность мероприятий и технических средств (устройства заземления, молниеприемники и аппараты защиты), снижающих негативное воздействие перенапряжений на электроустановки.

Определения термина из разных документов: Система защиты от перенапряжений

3.1.17 система защиты от перенапряжений : Совокупность мероприятий и технических средств (устройства заземления, защитные аппараты, компенсация емкостных токов), снижающих негативное воздействие перенапряжений на электроустановки.

Определения термина из разных документов: система защиты от перенапряжений

3.1.21 система защиты от перенапряжений : Совокупность мероприятий и технических средств (устройства заземления, защитные аппараты), снижающих негативное воздействие перенапряжений на электроустановки.

Определения термина из разных документов: система защиты от перенапряжений

3.1.15 система защиты от перенапряжений : Совокупность мероприятий и технических средств (устройства заземления, защитные аппараты), снижающих негативное воздействие перенапряжений на электроустановки.

Определения термина из разных документов: система защиты от перенапряжений

3.1 система защиты от разбрызгивания: Система, предназначенная для защиты от разбрызгивания воды, выбрасываемой шинами движущегося ТС.

Определения термина из разных документов: система защиты от разбрызгивания

34. Система защиты секретной информации (СЗСИ)

Комплекс организационных мер и программно- технических (в том числе криптографических) средств обеспечения безопасности информации в автоматизированных системах

Определения термина из разных документов: Система защиты секретной информации (СЗСИ) Secret information security system

98. Система золоулавливания

Комплекс устройств, предназначенный дли очистки дымовых газон от зол оных частиц

Определения термина из разных документов: Система золоулавливания

3.1 система идентификации (identification system): Система, состоящая из следующих основных элементов:

- кода владельца - три буквы;

- идентификатора категории оборудования - одна буква;

- серийного номера - шесть арабских цифр;

- контрольного числа - одна арабская цифра.

Определения термина из разных документов: система идентификации

3.6 Система измерений - совокупность технических средств измерений, методик выполнения измерений, стандартных образцов, персонала, объектов измерения, взаимодействующих в соответствии с требованиями нормативных документов для определения количественных характеристик объектов измерения.

Определения термина из разных документов: Система измерений

3.10 система измерений количества и параметров нефти сырой; СИКНС: Совокупность функционально объединенных средств измерений, систем обработки информации и технологического оборудования, предназначенная для:

- измерений массы сырой нефти методом прямых или косвенных измерений;

- определения массы нетто сырой нефти;

- измерений параметров сырой нефти;

- отображения (индикации) и регистрации результатов измерений.

Определения термина из разных документов: система измерений количества и параметров нефти сырой; СИКНС

3.10 система измерений количества и параметров нефти сырой; СИКНС: Совокупность функционально объединенных средств измерений, систем обработки информации и технологического оборудования, предназначенная для:

- измерений массы сырой нефти методом прямых или косвенных измерений;

- определения массы нетто сырой нефти;

- измерений параметров сырой нефти;

- отображения (индикации) и регистрации результатов измерений.

Определения термина из разных документов: система измерений количества и параметров нефти сырой; СИКНС
Источник: 1:

3.12 система измерений количества и параметров свободного нефтяного газа : Совокупность функционально объединенных средств измерений, систем обработки информации и технологического оборудования, предназначенная для:

- измерений объема свободного нефтяного газа;

- измерений параметров свободного нефтяного газа;

- вычисления объема свободного нефтяного газа, приведенного к стандартным условиям;

- отображения (индикации) и регистрации результатов измерений.

[ГОСТ Р 8.615, пункт 3.12]


3.9 система измерений количества и параметров свободного нефтяного газа; СИКГ: Совокупность функционально объединенных средств измерений, систем обработки информации и технологического оборудования, предназначенная для:

- измерений объема свободного нефтяного газа;

- измерений параметров свободного нефтяного газа;

- вычисления объема свободного нефтяного газа, приведенного к нормальным условиям;

- отображения (индикации) и регистрации результатов измерений.

3.12 система измерений количества и параметров свободного нефтяного газа; СИКГ: Совокупность функционально объединенных средств измерений, систем обработки информации и технологического оборудования, предназначенная для:

- измерений объема свободного нефтяного газа;

- измерений параметров свободного нефтяного газа;

- вычисления объема свободного нефтяного газа, приведенного к нормальным условиям;

- отображения (индикации) и регистрации результатов измерений.

3.13 (Исключен, title="Изменение № 2 (ИУС 1-2010)").

3.7 система измерений количества и параметров сырой нефти; СИКНС: Совокупность функционально объединенных средств измерений, систем обработки информации и технологического оборудования, предназначенная для:

- измерений массы сырой нефти методом прямых или косвенных измерений;

- определения массы нетто сырой нефти;

- измерений параметров сырой нефти;

- отображения (индикации) и регистрации результатов измерений.

Определения термина из разных документов: система измерений количества и параметров сырой нефти

3.6 система измерений количества и показателей качества нефтепродуктов : Совокупность средств измерений, системы обработки информации, технологического оборудования и трубопроводной арматуры, функционирующих как единое целое, основанная на методе динамических измерений массы нефти (нефтепродуктов), и предназначенная для:

- измерения объема и/или массы, температуры, давления и плотности нефтепродуктов;

- автоматической и ручной обработки результатов измерений;

- индикации и регистрации результатов измерений и результатов их обработки (по title="МИ 3275-2010 Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Метрологическое обеспечение учета нефтепродуктов при их транспортировке по системе магистральных нефтепродуктопроводов. Основные положения").

3.5 система измерений количества и показателей качества нефтепродуктов : Совокупность средств измерений, системы обработки информации, технологического оборудования и трубопроводной арматуры, функционирующих как единое целое, основанная на методе динамических измерений массы нефтепродуктов и предназначенная для:

- измерения объема и/или массы, температуры, давления и плотности нефтепродуктов;

- автоматической обработки результатов измерений;

- индикации и регистрации результатов измерений и результатов их обработки.

3.18 система измерений количества и показателей качества нефти; СИКН: Совокупность средств измерений, системы обработки информации, технологического оборудования и трубопроводной арматуры, функционирующих как единое целое, основанная на методе динамических измерений массы брутто нефти, и предназначенная для:

- получения информации об измеряемых параметрах нефти и условиях измерений,

- автоматической и ручной обработки результатов измерений,

- индикации и регистрации результатов измерений и результатов их обработки.

Определения термина из разных документов: система измерений количества и показателей качества нефти

3.14. система измерений количества и показателей качества нефти (нефтепродуктов) ; СИКН: Совокупность средств измерений, системы обработки информации, технологического оборудования и трубопроводной арматуры, функционирующих как единое целое, основанная на методе динамических измерений массы нефти (нефтепродуктов), и предназначенная для:

- получения информации об измеряемых параметрах нефти (нефтепродукта);

- автоматической и ручной обработки результатов измерений;

- индикации и регистрации результатов измерений и результатов их обработки (по рекомендации [2]).

Система измерений количества и показателей качества нефти (СИКН) (по РД 153-39.4-042) - совокупность средств измерений, системы обработки информации, технологического оборудования и трубопроводной арматуры, функционирующих как единое целое, предназначенная для:

- получения информации об измеряемых параметрах нефти;

- автоматической и ручной обработки результатов измерений;

- индикации и регистрации результатов измерений и результатов их обработки.

3.23 система измерений количества и показателей качества нефти (СИКН) : Совокупность средств измерений, системы обработки информации, технологического оборудования и трубопроводной арматуры, функционирующих как единое целое, основанная на методе динамических измерений массы брутто нефти, и предназначенная для:

- получения информации об измеряемых параметрах нефти,

- автоматической и ручной обработки результатов измерений,

- индикации и регистрации результатов измерений и результатов их обработки.

197 система измерения параметров относительного движения кооперируемых космических аппаратов: Совокупность взаимосвязанных бортовых технических средств с необходимым программным обеспечением, предназначенных для выработки и преобразования сигналов измерительной информации о значениях параметров относительного движения кооперируемых космических аппаратов и обеспечения этой информацией системы управления движением космических аппаратов.

Примечание - Системы измерения параметров относительного движения кооперируемых космических аппаратов различают по принципам измерения и составу измеряемых параметров.

Система измерения ядерных материалов - совокупность средств измерений ядерных материалов и организационных мероприятий, позволяющих получать на основе выполняемых измерений данные:

- о количестве, элементном и изотопном составах ядерных материалов, находящихся и производимых в ЗБМ, получаемых в ЗБМ или отправляемых из ЗБМ;

- о фактическом наличии ядерных материалов в ЗБМ при проведении физических инвентаризаций;

- о погрешностях значений каждой измеряемой величины ядерного материала в ЗБМ.

Определения термина из разных документов: Система измерения ядерных материалов

Система измерения ядерных материалов - совокупность средств измерений ядерных материалов и организационных мероприятий, позволяющих получать на основе выполняемых измерений данные о количестве, элементном и изотопном составах ядерных материалов, находящихся и производимых в ЗБМ, получаемых в ЗБМ или отправляемых из ЗБМ, о фактическом наличии ядерных материалов в ЗБМ при проведении физических инвентаризаций, о погрешностях значений каждой измеряемой величины ядерного материала в ЗБМ.

Определения термина из разных документов: Система измерения ядерных материалов

Система измерительная

Комплекс приборов и приспособлений, предназначенных для измерения и регистрации величин нагрузок, осадок штампа и температуры грунта

Определения термина из разных документов: Система измерительная

3.11.1 система ИЛП: Информационно-интегрированная организационно-техническая система, предназначенная для скоординированной реализации всех видов деятельности по ИЛП конкретного изделия (или группы изделий схожего назначения).

Примечания

1 Как правило, в состав системы ИЛП входит информационная система ИЛП (ИС ИЛП), функционирующая в интегрированной информационной среде (ИИС), объединяющей информационные ресурсы всех участников видов деятельности ИЛП.

2 Как правило, в организационно-штатной структуре предприятия (организации), разрабатывающего(ей) или внедряющего(ей) систему ИЛП, должно быть сформировано отдельное подразделение для управления ИЛП.

Определения термина из разных документов: система ИЛП

3.11 система индивидуальной защиты от падения (personal fall protection system): Сборка компонентов для защиты от падения с высоты во время работы, когда существует риск падения, которая обязательно включает в себя устройство, удерживающее тело, подсоединенное к надежной анкерной точке.

Примечание - За исключением устройств для профессиональной и частной спортивной деятельности.

Определения термина из разных документов: система индивидуальной защиты от падения

3.8 система индивидуальной защиты от падения (personal fall protection system): Сборка компонентов для предохранения от падения с высоты во время работы, которая обязательно включает в себя устройство, удерживающее тело, подсоединенное к надежной анкерной точке.

Примечание - За исключением устройств для профессиональной и частной спортивной деятельности.

Определения термина из разных документов: система индивидуальной защиты от падения

3.5 система индивидуальной защиты от падения (personal fall protection system): Сборка компонентов для предохранения от падения с высоты во время работы, которая обязательно включает в себя устройство, удерживающее тело, подсоединенное к надежной анкерной точке.

Примечание - За исключением устройств для профессиональной и частной спортивной деятельности.

Определения термина из разных документов: система индивидуальной защиты от падения

3.4 система индивидуальной защиты от падения (personal fall protection system): Сборка компонентов для защиты от падения с высоты во время работы, которая обязательно включает в себя устройство, удерживающее тело, присоединенное к надежной анкерной точке.

Примечание - За исключением устройств для профессиональной и частной спортивной деятельности.

Определения термина из разных документов: система индивидуальной защиты от падения

2.6 система инженерно-технического обеспечения: Одна из систем здания или сооружения, предназначенная для выполнения функций водоснабжения, канализации, отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха, газоснабжения, электроснабжения, связи, информатизации, диспетчеризации, мусороудаления, вертикального транспорта (лифты, эскалаторы) или функций обеспечения безопасности (пункт 21 части 2 статьи 2 [2]).

Определения термина из разных документов: система инженерно-технического обеспечения

Система инженерного оборудования

Часть здания или другого строительного сооружения, представляющая собой совокупность оборудования, приборов и арматуры и для водоснабжения, канализации, отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, газо- и электроснабжения, а также для обеспечения связи.

Определения термина из разных документов: Система инженерного оборудования

Система инженерного оборудования - часть здания или другого строительного сооружения, представляющая собой совокупность оборудования, приборов и арматуры и для водоснабжения, канализации, отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, газо- и электроснабжения, а также для обеспечения связи.

Определения термина из разных документов: Система инженерного оборудования

3.6 система инспекции (inspection system): Правила, процедуры и менеджмент для осуществления инспекции.

Примечания

1 Система инспекции может функционировать на международном, региональном, национальном или субнациональном уровне.

2 Определение заимствовано из стандарта ИСО/МЭК 17000:2004 (2.7).

Определения термина из разных документов: система инспекции

2.9.2 система интегрированная: Система, объединяющая и совместно использующая информационные ресурсы подсистем и одну общую базу данных, и при этом, в отличие от автономных систем, позволяет работать с каждым ресурсом в отдельности.

Определения термина из разных документов: система интегрированная

2.9.3 система интегрированная закрытая: Система, объединяющая типы подсистем (более одного) так, что они разделяют общие информационные ресурсы системы и общую базу данных, в случае если они установлены вместе (интегрированы) в соответствующей конфигурации, причем выбор конечного пользователя может быть ограничен системами (периферийным оборудованием) только одного производителя.

Определения термина из разных документов: система интегрированная закрытая

2.9.4 система интегрированная открытая: Система, предназначенная для совместной работы с другими открытыми системами и обеспечения интеграции с ними с использованием в нормальном состоянии общей базы данных, общего интерфейса и программного обеспечения, общего для этих систем при обмене информацией друг с другом, обеспечивающего как вертикальную, так и горизонтальную интеграцию.

Определения термина из разных документов: система интегрированная открытая

2.7.95 система информационная мониторинговая: Совокупность средств мониторинга подвижных объектов, программно-аппаратно объединенных в систему.

2.7.96

Определения термина из разных документов: система информационная мониторинговая

260 система информационного обмена с космическими аппаратами; СИО с КА: Совокупность технических средств командно-измерительных, радиотелеметрических систем, средств измерения текущих навигационных параметров движения космических аппаратов, программного обеспечения, предназначенных для приема и передачи информации на космические аппараты.

Определения термина из разных документов: система информационного обмена с космическими аппаратами

3.18 система информационного сопровождения и мониторинга перевозок: Совокупность программно-технических средств, обеспечивающих информационное сопровождение и мониторинг перевозок.

Определения термина из разных документов: система информационного сопровождения и мониторинга перевозок

3.5 система информационного сопровождения и мониторинга региональных автомобильных перевозок опасных грузов: Информационно-телекоммуникационная система, предназначенная для информационно-навигационного обеспечения процессов контроля, надзора и управления автомобильным транспортом, осуществляющим региональные перевозки опасных грузов, а также для обеспечения безопасности его применения.

43. Система информационной поддержки оператора - система, предназначенная для контроля, анализа и прогноза состояний, выработки рекомендаций по управлению РУ и проверки действий оператора.

Определения термина из разных документов: Система информационной поддержки оператора

19. Система испытаний*

E. Test system

F. Système d’essais

Совокупность средств испытаний, исполнителей и определенных объектов испытаний, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией

Определения термина из разных документов: Система испытаний

32. Система испытаний

По ГОСТ 16504-81

Определения термина из разных документов: Система испытаний

33 система кабельного (цифрового телевизионного) вещания: Система цифрового телевизионного вещания, предназначенная для доставки телевизионных программ потребителю по кабельной сети.

Примечания

1. Входными сигналами системы являются транспортные потоки в соответствии с требованиями стандарта MPEG-2.

2. В данной системе используют квадратурную амплитудную модуляцию несущей радиосигнала.


Определения термина из разных документов: система кабельного (цифрового телевизионного) вещания

1.2.13.14 система кабельного распределения (cable distribution system): Электрически связанная система передачи, как правило, предназначенная для передачи сигналов изображения и/или звука между отдельными строениями или между уличной антенной и строением, кроме:

- сетевых систем для электропитания, передачи и распределения электроэнергии, используемых в качестве передающей среды;

- телекоммуникационных сетей;

- цепей БСНН, соединяющих части оборудования информационных технологий.

Примечания

1. Примеры систем кабельного распределения:

- локальная кабельная сеть, объединяющая антенные телевизионные системы и главные антенные телевизионные системы;

- уличные антенны, в том числе спутниковые «тарелки», приемные антенны и другие аналогичные устройства.

2. Системы кабельного распределения могут быть подвергнуты большим переходным процессам, чем телекоммуникационные сети (см. 7.4.1).

Определения термина из разных документов: система кабельного распределения

1.2.13.14 система кабельного распределения (cable distribution system): Электрически связанная система передачи, обычно предназначенная для передачи сигналов изображения и/или звука между отдельными строениями или между уличной антенной и строением, кроме:

- сетевых систем для электропитания, передачи и распределения электроэнергии, используемых в качестве передающей среды;

- телекоммуникационных сетей;

- цепей БСНН, соединяющих части оборудования информационных технологий.

Примечания

1. Примеры систем кабельного распределения:

- локальная кабельная сеть, объединяющая антенные телевизионные системы и главные антенные телевизионные системы;

- уличные антенны, в том числе спутниковые «тарелки», приемные антенны и другие аналогичные устройства.

2. Системы кабельного распределения могут быть подвергнуты большим переходным процессам, чем телекоммуникационные сети (см. 7.3.1).

Определения термина из разных документов: система кабельного распределения

3.1.1 система кабельного телевидения: Система, включающая в себя технические средства и кабельные линии связи, обеспечивающая услуги связи (телевидение, радиовещание, другие сообщения электросвязи). Системы кабельного телевидения подразделяют на классы.

Определения термина из разных документов: система кабельного телевидения

4. Система кабельного телевидения - приемная система телевидения и радиовещания, выполненная по трехступенчатой (или с большим числом ступеней) схеме, предназначенная для обслуживания больших жилых районов или нескольких жилых районов крупных городов и обеспечивающая возможность однонаправленной или двухнаправленной передачи внутрисистемных сигналов.

Определения термина из разных документов: Система кабельного телевидения

3.102 система кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки заподлицо с полом (flushfloor cable trunking system or cable ducting system): Система кабельных или специальных кабельных коробов, компоненты которой, за исключением напольных устройств для подключения, защищены от воздействия внешних механических нагрузок строительными материалами пола со всех сторон, кроме верхней поверхности, которая встроена заподлицо с верхней поверхностью чистого пола, при допускаемом воздействии на незащищенную поверхность нагрузок, создаваемых движущимся транспортом (рисунок 104).

3.1.1 система кабельных коробов ( cable trunking system): Система замкнутых оболочек, состоящих из корпуса со съемной или открывающейся крышкой, предназначенная для прокладки внутри нее изолированных проводов, кабелей и шнуров и/или для размещения другого электрооборудования.

Определения термина из разных документов: система кабельных коробов ( cable trunking system)

3.101 система кабельных коробов или специальных кабельных коробов, предназначенная для установки под полом (underfloor cable trunking system or cable ducting system): Система кабельных или специальных кабельных коробов, компоненты которой, за исключением напольных устройств для подключения, в нормальных условиях эксплуатации защищены от воздействия внешних механических нагрузок, создаваемых движущимся транспортом, строительными материалами чистого пола (рисунок 103).

3.1 система кабельных лотков; система кабельных лестничных лотков (cable tray system; cable ladder system): Совокупность опорных конструкций, предназначенная для прокладки кабелей, состоящая из секций кабельных лотков или секций кабельных лестниц (далее - кабельных лестниц) и иных компонентов системы.

Определения термина из разных документов: система кабельных лотков; система кабельных лестничных лотков

3.14 система канатного доступа (rope access system): Система индивидуальной защиты от падений, которая включает в себя две отдельно закрепленные подсистемы: одну - с использованием рабочего каната и другую - для обеспечения безопасности. Эти подсистемы используют для того, чтобы добраться до места работы или вернуться обратно, и они могут быть использованы для позиционирования на рабочем месте и для спасения.

Определения термина из разных документов: система канатного доступа

3.10 Система качества - совокупность организационной структуры, ответственности, процедур, процессов и ресурсов, направленных на внедрение административного управления качеством (ИСО 8402, 1986),

Определения термина из разных документов: Система качества

3.8 Система качества: совокупность организационной структуры, процедур, процессов и ресурсов, необходимых для осуществления административного управления качеством.

Примечания.

13 Масштабы системы качества должны соответствовать целям в области качества.

14 Система качества организации предназначена прежде всего для удовлетворения внутренних потребностей управления организацией. Она шире, чем требования определенного потребителя, который оценивает только ту часть системы качества, которая относится к этим требованиям.

15 В связи с требованиями контракта или обязательными предписаниями по проведению оценки качества может быть затребовано наглядное доказательство применения определенных элементов системы качества.

( title="Управление качеством и обеспечение качества - Словарь")

Определения термина из разных документов: Система качества

23 Система качества

Комплекс организационной структуры, процессов, процедур и ресурсов, необходимых для осуществления общего руководства качеством, содержащих документированные правила выполнения работ, формы и методы управления качеством, обеспечивающие соответствие продукции установленным требованиям

-

Определения термина из разных документов: Система качества

3.12 система качества: Система скоординированной деятельности для руководства и управления организацией применительно к качеству (безопасности).

Примечание - В настоящем стандарте применяется термин «система качества», используемый в Федеральном законе «О техническом регулировании», который охватывает различные модели систем менеджмента, направленных на обеспечение качества продукции и ее безопасности для людей, имущества, окружающей среды (система менеджмента качества, система экологического менеджмента и др.).

Определения термина из разных документов: система качества

3.7 система качества: Система скоординированной деятельности для руководства и управления организацией применительно к качеству (безопасности).

Примечание - В настоящем стандарте применяется термин «система качества», используемый в Федеральном законе «О техническом регулировании», который охватывает различные модели систем менеджмента, направленных на обеспечение качества продукции и ее безопасности для людей, имущества, окружающей среды (система менеджмента качества, система экологического менеджмента и др.).

Определения термина из разных документов: система качества

3.1 система качества: Совокупность организационной структуры, методик, процессов и ресурсов, необходимых для осуществления общего руководства качеством.

Определения термина из разных документов: система качества

Система качества - совокупность организационной структуры, методик, процессов и ресурсов, необходимых для осуществления общего руководства качеством.

Определения термина из разных документов: Система качества

4.4. Система качества

4.4.1. Система качества представляет собой организационную структуру, процедуры, процессы и ресурсы, необходимые для управления качеством.

4.4.2. Руководство организации должно разрабатывать, создавать и внедрять систему качества для проведения сформулированной политики и достижения поставленных целей.

4.4.3. Система качества должна быть разработана с учетом конкретной деятельности организации и соответствующих элементов, приведенных в настоящем стандарте.

4.4.4. Система качества должна функционировать таким образом, чтобы обеспечивать уверенность в том, что:

а) система правильно понимается, применяется, получает необходимое обеспечение и обладает необходимой эффективностью;

b) выпускаемая продукция действительно удовлетворяет запросам и ожиданиям потребителя;

с) учитываются нужды общества и требования охраны окружающей среды;

d) основное внимание уделяется предотвращению проблем, а не их выявлению после возникновения.

Определения термина из разных документов: Система качества

3.1.11 система качества: Совокупность организационной структуры, ответственности, процедур, процессов и ресурсов, обеспечивающая осуществление общего руководства качеством (по ГОСТ 40.9004 / ГОСТ Р 50691).

Определения термина из разных документов: система качества

5.19 система качества: Совокупность организационной структуры, ответственности, процедур, методик, процессов и ресурсов, необходимых для общего руководства качеством [7].

Определения термина из разных документов: система качества

1.7. Система качества калибровки - совокупность организационной структуры, ответственности, процедур, возможностей и средств, направленных на обеспечение качества калибровки средств измерений.

Определения термина из разных документов: Система качества калибровки

3.12 система качества при выполнении работ по аттестации методик измерений, применяемых при аналитическом контроле: Совокупность организационной структуры, ответственности, процедур, возможностей и средств, направленных на обеспечение надлежащего качества работ по аттестации методик измерений.

4.8. Система качества применительно к сети процессов

Система качества состоит из ряда элементов. Функционирует посредством процессов как внутри, так и во взаимодействии функций. Для эффективности системы качества эти процессы и соответствующие ответственность, полномочия, методики и ресурсы следует определить и развернуть на постоянной основе. В целях эффективности системы качества необходимы координация и совместимость составляющих ее процессов, а также определение их взаимодействия.

Определения термина из разных документов: Система качества применительно к сети процессов

36 система качества услуг : Совокупность организационной структуры, ответственности, процедур, процессов и ресурсов, обеспечивающая осуществление общего руководства качеством услуг.

Определения термина из разных документов: система качества услуг

31 система классификации и кодирования (для цифрового картографирования): Совокупность методов и правил распределения множества объектов цифрового картографирования по классификационным группам

Определения термина из разных документов: система классификации и кодирования

Система классификации и кодирования информации

По ГОСТ 17369-85

Определения термина из разных документов: Система классификации и кодирования информации

2. Система коллективного приема телевидения - приемная система телевидения и радиовещания, выполненная по одноступенчатой схеме и предназначенная для обслуживания одного или нескольких близкостоящих зданий.

Определения термина из разных документов: Система коллективного приема телевидения

3.9 Система комбинированного возбуждения: Система возбуждения турбогенератора (гидрогенератора, синхронного компенсатора), в которой возбудитель получает энергию как от источника, не связанного с напряжением и током статора возбуждаемой синхронной машины, так и от самой синхронной машины или сети, на которую она работает;

Определения термина из разных документов: Система комбинированного возбуждения

240. Система комбинированного охлаждения

Комбинированное охлаждение

D. Verbundkühlungsystem

Е. Combined cooling system

F. Système de refroidissement mixte

Система охлаждения узла ГТД, в которой в качестве охладителя используется сжатый воздух и жидкость

Определения термина из разных документов: Система комбинированного охлаждения

2.53 система коммунального водоснабжения (water utility): Целая система организаций, процессов (2.31), мероприятий, средств и ресурсов, необходимых для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11) или для сбора, очистки и удаления сточных вод (2.51) и для оказания связанных с этим услуг (2.44).

Примечание 1 - Некоторыми ключевыми характеристиками системы коммунального водоснабжения являются следующие:

- ее задача заключается в предоставлении услуг питьевого водоснабжения или удаления сточных вод или услуг обоих видов;

- физический район ее ответственности и население, проживающее в этом районе;

- ответственный орган (2.42) системы;

- общая организация, где функцию оператора (2.23) выполняет ответственный орган или юридически отличающийся от него оператор (операторы);

- тип физических систем, используемых для предоставления услуг с разными степенями централизации.

Примечание 2 - Система питьевого водоснабжения означает систему, работающую только с питьевой водой, система удаления сточных вод означает систему, работающую только со сточными водами.

Примечание 3 - Если сложно отличить ответственный орган от оператора или в этом нет необходимости, термин «система коммунального водоснабжения» охватывает оба понятия.

Примечание 4 - В английском языке water service (система водоснабжения) может быть использован как синоним термина water utility (система коммунального водоснабжения) (см. 2.44, примечание 4), но настоящий стандарт не рекомендует использовать этот термин таким образом.

Определения термина из разных документов: система коммунального водоснабжения

2.53 система коммунального водоснабжения (water utility): Целая система организаций, процессов (2.31), мероприятий, средств и ресурсов, необходимых для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11) или для сбора, очистки и удаления сточных вод (2.51) и для оказания связанных с этим услуг (2.44).

Примечание 1 - Некоторыми ключевыми характеристиками системы коммунального водоснабжения являются следующие:

- ее задача заключается в предоставлении услуг питьевого водоснабжения или удаления сточных вод или услуг обоих видов;

- физический район ее ответственности и население, проживающее в этом районе;

Определения термина из разных документов: система коммунального водоснабжения

2.53 система коммунального водоснабжения (water utility): Целая система организаций, процессов (2.31), мероприятий, средств и ресурсов, необходимых для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11) или для сбора, очистки и удаления сточных вод (2.51) и для оказания связанных с этим услуг (2.44).

Примечание 1 - Некоторыми ключевыми характеристиками системы коммунального водоснабжения являются следующие:

- ее задача заключается в предоставлении услуг питьевого водоснабжения или удаления сточных вод или услуг обоих видов;

- физический район ее ответственности и население, проживающее в этом районе;

- ответственный орган (2.42) системы;

- общая организация, где функцию оператора (2.23) выполняет ответственный орган или юридически отличающийся от него оператор (операторы);

- тип физических систем, используемых для предоставления услуг с разными степенями централизации.

Примечание 2 - Система питьевого водоснабжения означает систему, работающую только с питьевой водой, система удаления сточных вод означает систему, работающую только со сточными водами.

Примечание 3 - Если сложно отличить ответственный орган от оператора или в этом нет необходимости, термин «система коммунального водоснабжения» охватывает оба понятия.

Примечание 4 - В английском языке water service (система водоснабжения) может быть использован как синоним термина water utility (система коммунального водоснабжения) (см. 2.44, примечание 4), но настоящий стандарт не рекомендует использовать этот термин таким образом.

Определения термина из разных документов: система коммунального водоснабжения

3.1.22. система коммуникации: Система, предназначенная для управления процессами передачи информации


Определения термина из разных документов: система коммуникации

1.4. Система коммутационная

Система, состоящая из механической части (поплавка, подпорного клапана) и электрической части (контактной системы). Поплавок или подпорный клапан связаны с контактной системой таким образом, чтобы они при изменении своего положения в реле вызывали изменение положения контактной системы, в результате чего замыкаются или размыкаются контакты контактной системы. Коммутационная система работоспособна лишь в эксплуатационном состоянии реле.

Определения термина из разных документов: Система коммутационная

Система комплексного обеспечения безопасности уникальных и высотных объектов - совокупность структур в сфере государственной власти Российской Федерации и органов государственной власти города Москвы, организаций и граждан города, а также специально создаваемых органов управления, сил и средств, деятельность которых направлена на комплексное обеспечение безопасности уникальных и высотных объектов. («Концепция комплексного обеспечения безопасности уникальных и высотных объектов города Москвы» введена распоряжением Правительства Москвы от 27.06.2007 № 1305-РП).

2. Система комплексного централизованного обслуживания средств вычислительной техники

Система КЦО

Совокупность взаимосвязанных средств, документации и исполнителей, необходимых для осуществления комплексного централизованного обслуживания средств вычислительной техники

4. Система кондиционирования воздуха

Совокупность воздухотехнического оборудования, предназначенная для кондиционирования воздуха в помещениях

Определения термина из разных документов: Система кондиционирования воздуха

3.3 система кондиционирования воздуха (СКВ): Система, состоящая из функциональных элементов и обеспечивающая регулируемое охлаждение и влажность воздуха в заданном объеме кабины и пассажирского помещения АТС.

Определения термина из разных документов: система кондиционирования воздуха (СКВ)

1.5. Система контактная

Система, состоящая из коммутационных трубок с принадлежностями, дающих импульс на переключение при изменении положения коммутационной системы.

Определения термина из разных документов: Система контактная

СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ АТМОСФЕРЫ

12. Система контроля

E. Inspection system

F. Système du contrôle

По ГОСТ 16504-81

Определения термина из разных документов: Система контроля

94. Система контроля

E. Inspection system

F. Système du contrôle

Совокупность средств контроля, исполнителей и определенных объектов контроля, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией

Определения термина из разных документов: Система контроля

3.18. Система контроля - совокупность средств контроля, исполнителей и объектов контроля, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией.

Определения термина из разных документов: Система контроля

3.11.3 система контроля: Совокупность средств контроля, исполнителей и объектов контроля, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией.

Определения термина из разных документов: система контроля

7.9 система контроля (воздушной) среды: Система, состоящая из датчиков запыленности, температуры, относительной влажности, давления и скорости воздушного потока и аппаратуры для обработки и регистрации данных об этих параметрах, позволяющая осуществлять регулярный периодический или непрерывный контроль параметров технологического микроклимата в чистых помещениях.

Определения термина из разных документов: система контроля (воздушной) среды

70 система контроля (технических средств АВТ [АЦВТ]):

Совокупность распределенных взаимосвязанных частей средств аналоговой (аналого-цифровой) вычислительной техники, функционально предназначенных для контроля правильности функционирования технических средств

Определения термина из разных документов: система контроля (технических средств АВТ

Система контроля автоматизированная

18

Определения термина из разных документов: Система контроля автоматизированная

3.2.26 система контроля герметичности клапанов: Система для контроля полноты закрытия автоматических запорных клапанов.

Определения термина из разных документов: система контроля герметичности клапанов

11. Система контроля герметичности оболочек тепловыделяющих элементов

Система контроля состояния оболочек тепловыделяющих элементов ядерного реактора, предназначенная для косвенного контроля герметичности оболочек тепловыделяющих элементов

3.70 система контроля давления (pressure control system): Это система контроля давления в трубопроводах, состоящая из системы регулировки давления, системы аварийной защиты от превышения давления и связанных с ними средств измерения и сигнальных систем.

Примечание - На рисунке 3.1 приведена схема определения давления

Рисунок 3.1 - Схема определения давления

Определения термина из разных документов: система контроля давления

61 система контроля загазованности помещения: Технологическая система, предназначенная для непрерывного автоматического контроля концентрации газа в помещении, обеспечивающая подачу звукового и светового сигналов, а также автоматического отключения подачи газа во внутреннем газопроводе сети газопотребления при достижении установленного уровня контролируемой концентрации газа в воздухе помещения.

<2>

Определения термина из разных документов: система контроля загазованности помещения

4 Система контроля и управления

Реализована на любых технических средствах

Определения термина из разных документов: Система контроля и управления

3.35 система контроля и управления (СКУ) (l&C system): Система, основанная на применении электрической и/или электронной и/или программируемой электронной техники, выполняющая функции контроля и управления, а также функции обслуживания и наблюдения, связанные с эксплуатацией самой системы. Термин используется как обобщающий, охватывающий все элементы системы, включая питание, датчики и другие входные устройства, линии передачи данных и другие связи, интерфейсы исполнительных устройств и других выходных устройств (см. примечания). Различные функции системы могут использовать как выделенные, так и разделенные ресурсы.

[МЭК 61508-4, пункт 3.3.2, модифицировано]

Примечание 1 - См. также «система», «функция контроля и управления».

Примечание 2 - Элементы, входящие в состав определенной системы контроля и управления, определяют границы этой системы.

Примечание 3 - В соответствии с их функциональностью МАГАТЭ делает различие между системами автоматического и ручного управления, системами взаимодействия человек - машина, системами защиты и блокировки.

Определения термина из разных документов: система контроля и управления (СКУ)

3.11 система контроля и управления доступом: По ГОСТ Р 51241.

Определения термина из разных документов: система контроля и управления доступом

система контроля и управления доступом; СКУД: Совокупность средств контроля и управления доступом, обладающих технической, информационной, программной и эксплуатационной совместимостью.

[ГОСТ Р 51241-2008, статья 3.28]

Определения термина из разных документов: система контроля и управления доступом

4.9 система контроля и управления доступом: Совокупность совместно действующих технических средств (контроля и управления), предназначенных для контроля и управления доступом и обладающих технической, информационной, программной и эксплуатационной совместимостью


Определения термина из разных документов: система контроля и управления доступом

3.28 система контроля и управления доступом (СКУД): Совокупность средств контроля и управления доступом, обладающих технической, информационной, программной и эксплуатационной совместимостью.

Определения термина из разных документов: система контроля и управления доступом (СКУД)

3.18 система контроля и управления доступом (СКУД) : Совокупность средств контроля и управления доступом, обладающих технической, информационной, программной и эксплуатационной совместимостью.

[ГОСТ Р 51241-2008, пункт 3.28]


Определения термина из разных документов: система контроля и управления доступом (СКУД)

1.22. Система контроля и управления доступом (СКУД): совокупность совместно действующих технических средств, предназначенных для контроля и управления доступом и обладающих технической, информационной, программной и эксплуатационной совместимостью.

Определения термина из разных документов: Система контроля и управления доступом (СКУД)

3.9 система контроля качества : Совокупность взаимосвязанных элементов производственной деятельности строительной организации, нацеленных на обеспечение качества строительной продукции.

Определения термина из разных документов: система контроля качества

70 система контроля качества цифровой карты: Совокупность процессов и средств определения соответствия точности, полноты содержания и достоверности цифровой карты требованиям нормативной документации

Определения термина из разных документов: система контроля качества цифровой карты

3.16 система контроля концентрации газа: Комплекс приборов и оборудования, обеспечивающих измерение концентрации газа и вырабатывающих сигнал о возникновении предельно допустимой концентрации с возможностью использования этого сигнала в системе управления локомотивом и предупреждения локомотивной бригады.

Определения термина из разных документов: система контроля концентрации газа

Система контроля нейтронного потока

Совокупность технических средств и средств необходимых видов обеспечения, предназначенная для контроля относительной физической мощности, скорости (периода) ее изменения и, при необходимости, реактивности определенного ядерного реактора по плотности потока нейтронов в месте установки первичных преобразователей. Например, система в виде совокупности измерительных каналов (в том числе, резервных), информация от которых выводится на устройства отображения и сигнализации системы, в другие части СУЗ, в АСУ ТП выборочно по каждому каналу, и (или) по группам каналов. Режим работы системы, отдельных каналов и линий связи контролируется и управляется автоматически и (или) с помощью оператора

Определения термина из разных документов: Система контроля нейтронного потока

5. Система контроля нейтронного потока ядерного реактора

D. Neutronenflusskontrollsystem

Е. Neutron flux monitoring system

Система контроля ядерного реактора, предназначенная для контроля физической мощности и скорости изменения физической мощности ядерного реактора по плотности потока нейтронов.

Примечание. В функции системы допускается включать контроль реактивности

Определения термина из разных документов: Система контроля нейтронного потока ядерного реактора

3.5 система контроля пламени : По ГОСТ 17356.

Определения термина из разных документов: система контроля пламени

25. Система контроля пламени горелки

Система, включающая в себя устройство контроля пламени и управляемый этим устройством быстродействующий запорный топливный орган горелки

Определения термина из разных документов: Система контроля пламени горелки

268 система контроля показателей качества (сети железнодорожной электросвязи): Совокупность средств контроля, исполнителей и определенных объектов контроля, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией.


236 система контроля положения ракеты космического назначения; СКП РКН: Совокупность устройств, предназначенных для контроля положения ракеты космического назначения в процессе ее установки.

Определения термина из разных документов: система контроля положения ракеты космического назначения

3.2.20 система контроля продуктов сгорания: Устройство, которое самостоятельно отключает подачу газа к основной горелке, а при необходимости и к запальной горелке, в случае если контролирующей системой будет установлена утечка отходящих газов в зону подачи воздуха на отопление.

Определения термина из разных документов: система контроля продуктов сгорания

18. Система контроля радиационной безопасности атомной станции

Совокупность средств технического, программного, информационного, метрологического и организационного обеспечения для контроля ионизирующих излучений, параметров и характеристик источников ионизирующих излучений атомной станции с целью ограничения облучения персонала, населения и охраны природы

Определения термина из разных документов: Система контроля радиационной безопасности атомной станции

194 система контроля радиационной обстановки космического аппарата: Система космического аппарата, предназначенная для измерения дозы радиационного фона и выдачи необходимой информации.

4. Система контроля реакторной кинетики

D. Kontrollsystem der Reaktorkinetik

Е. Reactor kinetics monitoring system

Система контроля ядерного реактора, предназначенная для контроля физической мощности, скорости изменения физической мощности и (или) реактивности ядерного реактора.

Примечания:

1. Физическая мощность ядерного реактора - величина, пропорциональная плотности потока нейтронов в активной зоне ядерного реактора.

2. Скорость изменения физической мощности ядерного реактора может выражаться величиной, характеризующей изменение физической мощности в е раз (два раза) за определенное время, называемое периодом (периодом удвоения).

3. Реактивность ядерного реактора - величина, определяющая отклонение размножающих свойств среды ядерного реактора, в которой протекает цепная реакция, от критического состояния.

Реактивность ядерного реактора вычисляют по формуле

ρ = 1- 1/Kэфф,

где Kэфф - эффективный коэффициент размножения нейтронов

Определения термина из разных документов: Система контроля реакторной кинетики

10. Система контроля состояния оболочек тепловыделяющих элементов ядерного реактора

Система КСО твэлов

Система контроля ядерного реактора, обеспечивающая получение данных о состоянии оболочек, наличии, появлении, развитии, характере дефектов в оболочках тепловыделяющих элементов и местонахождении тепловыделяющих элементов с дефектами в активной зоне ядерного реактора

Система контроля технического состояния

15

Определения термина из разных документов: Система контроля технического состояния

Система контроля технического состояния автоматизированная

16

Определения термина из разных документов: Система контроля технического состояния автоматизированная

Система контроля технического состояния автоматическая

17

Определения термина из разных документов: Система контроля технического состояния автоматическая

6. Система контроля технологических параметров ядерного реактора

D. Kontrollsystem der technologischen Parameter

E. Process parameter monitoring system

-

Определения термина из разных документов: Система контроля технологических параметров ядерного реактора

3.2.19 система контроля утечки (spillage monitoring system): Система, содержащая устройство, которое автоматически перекрывает подачу газа к основной горелке и, возможно, к запальной горелке, в случае утечки продуктов сгорания.

Определения термина из разных документов: система контроля утечки

59 система контроля фаз ГНСС: Комплекс технических и программных средств, размещенный на контрольной станции ГНСС, предназначенный для измерения фазовых и частотных сдвигов бортовых эталонов времени и частоты навигационных космических аппаратов ГНСС относительно эталона центрального синхронизатора ГНСС.

Примечание - На основе этих измерений осуществляется формирование данных, необходимых для вычисления частотно-временных поправок к бортовым шкалам времени НКА ГНСС.

Определения термина из разных документов: система контроля фаз ГНСС

43 система контроля фаз ГНСС: Комплекс технических и программных средств, размещенных на контрольной станции ГНСС и обеспечивающих контроль радионавигационного сигнала ГНСС, предназначенных для измерения фазового и частотного сдвига бортового эталона времени и частоты навигационного космического аппарата ГНСС относительно эталона центрального синхронизатора ГНСС.

Определения термина из разных документов: система контроля фаз ГНСС

2. Система контроля ядерного реактора

Совокупность средств технического, программного, информационного, метрологического и организационного обеспечения контроля параметров, характеристик и (или) состояния ядерного реактора, предназначенная для выполнения заданных функций.

Примечание. Система контроля может содержать не все указанные виды обеспечения

Определения термина из разных документов: Система контроля ядерного реактора

13. Система контроля ядерного реактора

Совокупность средств технического, программного, информационного, метрологического и организационного обеспечения контроля параметров, характеристик и (или) состояния ядерного реактора, предназначенная для выполнения заданных функций (ГОСТ 17137).

Примечание. Система контроля может содержать не все указанные виды обеспечения

Определения термина из разных документов: Система контроля ядерного реактора

3.37 система координат: Набор математических правил, описывающих, как координаты должны быть соотнесены сточками пространства.

Определения термина из разных документов: система координат

3.8 система координат: Опорная система координат, используемая для расчета координат места.

Определения термина из разных документов: система координат

2.6 система координат: Правая система координат, применяемая при расчетах (см. рисунок 1).

Рисунок 1 - Система координат единицы подвижного состава

Определения термина из разных документов: система координат

3.6 система координат (х, у) [coordinate system (х, у)], м: Плоская прямоугольная система координат, в которой ось х, начинаясь от дула, совпадает с линией огня.

Примечание - Звуковое поле пули осесимметрично относительно линии огня, поэтому координатная плоскость (х, у) может быть наклонена к горизонтальной плоскости под произвольным углом.

Определения термина из разных документов: система координат

3.1.8 система координат: Опорная система координат, используемая для расчета координат места.

Определения термина из разных документов: система координат

3.1.8 система координат: Опорная система координат, используемая для расчета координат места.

Определения термина из разных документов: система координат

36 система координат (фотограмметрического) снимка

Правая ортогональная пространственная система координат, фиксируемая на фотограмметрическом снимке изображениями координатных меток

Определения термина из разных документов: система координат (фотограмметрического) снимка

3.1.3 система координат (х, у) [coordinate system (x, у)]: Плоская система координат, где ось х обозначает линию огня с началом координат х = 0 на конце ствола; у - расстояние по перпендикуляру к линии огня в любой плоскости, проходящей через линию огня.

Примечания

1 Звуковое поле пули осесимметрично относительно линии огня.

2 Координаты задают в метрах, м.

Определения термина из разных документов: система координат (х, у)

87. Система координат вертикального оперения


Определения термина из разных документов: Система координат вертикального оперения

3.38 система координат проекции: Двухмерная система координат, образованная в результате картографического проектирования.

Определения термина из разных документов: система координат проекции

182 система коррекции космического аппарата: Система космического аппарата на основе реактивных двигателей, предназначенная для создания тяги и управляющих моментов в обеспечение коррекции орбиты и управления угловым положением космического аппарата.

Определения термина из разных документов: система коррекции космического аппарата

166 система космического аппарата: Совокупность элементов бортового оборудования космического аппарата, взаимосвязанных между собой при реализации возложенных на систему функций.

Определения термина из разных документов: система космического аппарата

система лакокрасочного покрытия - система последовательно нанесенных слоев лакокрасочного покрытия различного целевого назначения;

Определения термина из разных документов: система лакокрасочного покрытия

система лакокрасочного покрытия - система последовательно нанесенных слоев лакокрасочного покрытия различного целевого назначения;

Определения термина из разных документов: система лакокрасочного покрытия

Система лакокрасочного покрытия

Система последовательно нанесенных и адгезионно связанных слоев лакокрасочных материалов различного целевого назначения

Определения термина из разных документов: Система лакокрасочного покрытия

система лакокрасочного покрытия: Многослойное покрытие, в котором каждый слой выполняет определенную функцию.

[ГОСТ 9.072-77, статья 2а]

Определения термина из разных документов: система лакокрасочного покрытия

183 система ликвидации космического аппарата: Система космического аппарата, предназначенная для его уничтожения с целью исключения возможности его падения на Землю при нерасчетном случае выведения или угрозе падения в нерасчетном районе после прекращения функционирования.

Определения термина из разных документов: система ликвидации космического аппарата

11. система линий; СЛ; Совокупность автоматических и полуавтоматических линий, установленных в последовательности технологического процесса, соединенных транспортом и накопительными устройствами и оснащенных взаимосвязанными системами управления.

Определения термина из разных документов: система линий

16. Система локализации аварий - комплекс ЛСБ, объединенных выполнением единой функции безопасности и взаимодействующих в процессе ее выполнения.

Определения термина из разных документов: Система локализации аварий

3.4 система локального электрообогрева: Совокупность находящихся в здании отдельных компактных электрообогревателей (электрообогревателей, электрорефлекторов и др.).

Определения термина из разных документов: система локального электрообогрева

3.10.54 система локальной автоматики : Система устройств автоматики, автономно реализующая АС управления технологическим процессом функцию управления технологическим объектом управления или его частью, либо функцию контроля за ТОУ или его частью.

[ГОСТ 34.003-90. пункт 7.2]

Определения термина из разных документов: система локальной автоматики

4.32. СИСТЕМА ЛОКАЛЬНОЙ АВТОМАТИКИ

Система устройств автоматики, автономно реализующая в автоматизированной системе управления технологическим процессом функцию управления технологическим объектом управления или его частью, либо функцию контроля за ТОУ или его частью

То же

Определения термина из разных документов: СИСТЕМА ЛОКАЛЬНОЙ АВТОМАТИКИ

7.2 система локальной автоматики: Система устройств автоматики, автономно реализующая АС управления технологическим процессом функцию управления технологическим объектом управления или его частью, либо функцию контроля за ТОУ или его частью


Определения термина из разных документов: система локальной автоматики

3.33 система магистральных газопроводов: Совокупность магистральных газопроводов, состоящая из двух и более ниток или участков магистральных газопроводов с одинаковым рабочим давлением, связанных внутрисистемными перемычками и допускающими эксплуатацию (и, как правило, работающих) в совместном гидравлическом режиме (или с различными уровнями рабочего давления, если элементы системы соединены через узлы редуцирования).

Определения термина из разных документов: система магистральных газопроводов

3.9 система маневровой автоматической локомотивной сигнализации: Система, предназначенная для использования при выполнении маневровых работ на станциях. Система обеспечивает повышение безопасности при маневрах, увеличение перерабатывающей способности станций, оборудованных электрической централизацией, за счет повышения эффективности средств управления локомотивами.

Определения термина из разных документов: система маневровой автоматической локомотивной сигнализации

3.32 система медицинского газоснабжения: Комплекс инженерного оборудования, состоящий из источников снабжения медицинскими газами (кислород, закись азота, сжатый воздух, углекислый газ и др.), систем обеспечения вакуума и отвода наркотических газов; сетей трубопроводов, транспортирующих газы; точек потребления газов; системы автоматического регулирования подачи газов.

Определения термина из разных документов: система медицинского газоснабжения

СИСТЕМА МЕДИЦИНСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОСМОНАВТА В ПИЛОТИРУЕМОМ КОСМИЧЕСКОМ АППАРАТЕ

43. Система медицинского обеспечения космонавта в пилотируемом космическом аппарате

СМО космонавта в ПКА

Совокупность функционально взаимосвязанных средств и мероприятий медицинского контроля, профилактики, диагностики и лечения, обеспечивающих самостоятельно или в комплексе с наземными медицинскими службами управление функциональным состоянием космонавта в пилотируемом космическом аппарате

3.20 система менеджмента (management system): Система для разработки политики и целей и достижения этих целей.

Примечание - Система менеджмента организации может включать в себя различные системы менеджмента, такие как система менеджмента качества, система финансового менеджмента или система экологического менеджмента.

[ИСО 9000:2005, статья 3.2.2]

Определения термина из разных документов: система менеджмента

3.2.2 система менеджмента (management system): Система (3.2.1) для разработки политики и целей и достижения этих целей.

Примечание - Система менеджмента организации (3.3.1) может включать в себя различные системы менеджмента, такие как система менеджмента качества (3.2.3), система менеджмента финансового менеджмента или система экологического менеджмента.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

3.14 система менеджмента (management system): Структура организации для управления ее процессами или действиями, посредством которых вкладываемые ресурсы преобразуются в продукт или услугу, отвечающую целям организации.

Примечание - Настоящий стандарт не имеет целью требовать наличие определенной системы менеджмента и/или создания отдельной системы менеджмента безопасности. Примерами систем менеджмента являются ГОСТ Р ИСО 9001 (Системы менеджмента качества. Требования), ГОСТ Р ИСО 14001 (Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению), ГОСТ Р 53663 (Системы менеджмента безопасности цепи поставок. Требования) и Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращению загрязнения (ISM Code) [2] Международной морской организации.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

3.28 система менеджмента: Система для разработки политики и целей и достижения этих целей.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

Система менеджмента - система для разработки политики и целей и достижения этих целей (п. 3.2.2 ГОСТ Р ИСО 9000-2001).


Определения термина из разных документов: Система менеджмента

Система менеджмента - система для разработки политики и целей и достижения этих целей (п. 3.2.2 ГОСТ Р ИСО 9000-2008).

Примечание: Система менеджмента организации может включать различные системы менеджмента, такие как система менеджмента качества, система финансового менеджмента или система экологического менеджмента.


Определения термина из разных документов: Система менеджмента

3.23 система менеджмента : система для разработки политики и целей и достижения этих целей по ГОСТ Р ИСО 9000-2001.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

3.2.2 система менеджмента (en management system; fr systéme de management): Система (3.2.1) для разработки политики и целей и достижения этих целей.

Примечание - Система менеджмента организации (3.3.1) может включать различные системы менеджмента, такие как система менеджмента качества (3.2.3), система менеджмента финансовой деятельности или система менеджмента охраны окружающей среды.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

2.21 система менеджмента (management system): Система для разработки политики и целей и достижения этих целей.

[ИСО 9000:2005]

Примечание - Система менеджмента системы коммунального водоснабжения (2.53) может включать разные системы менеджмента, например: систему менеджмента качества (2.32), систему финансового менеджмента или систему менеджмента в сфере окружающей среды.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

2.21 система менеджмента (management system): Система для разработки политики и целей и достижения этих целей.

[ИСО 9000:2005]

Примечание - Система менеджмента системы коммунального водоснабжения (2.53) может включать разные системы менеджмента, например: систему менеджмента качества (2.32), систему финансового менеджмента или систему менеджмента в сфере окружающей среды.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

2.26 система менеджмента (management system): Система разработки политики, целей и достижения этих целей.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

3.6 система менеджмента: Система(ы), устанавливающая(ие) политику, цели и достигающая) этих целей.

Примечание - Система менеджмента включает элементы политики, планирования, внедрения и производственный процесс, оценку производительности, улучшение и анализ со стороны руководства (см. рисунок 2).

Определения термина из разных документов: система менеджмента

2.21 система менеджмента (management system): Система для разработки политики и целей и достижения этих целей.

[ИСО 9000:2005]

Примечание - Система менеджмента системы коммунального водоснабжения (2.53) может включать разные системы менеджмента, например: систему менеджмента качества (2.32), систему финансового менеджмента или систему менеджмента в сфере окружающей среды.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

3.2.2 система менеджмента (management system): Система (3.2.1) для разработки политики и целей и достижения этих целей.

Примечание - Система менеджмента организации (3.3.1) может включать в себя различные системы менеджмента, такие как система менеджмента качества (3.2.3), система финансового менеджмента или система экологического менеджмента.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

Система менеджмента - совокупность организационной структуры, ответственности, процедур, возможностей и средств, направленных на обеспечение качества поверки средств измерений.

Определения термина из разных документов: Система менеджмента

3.2.7 система менеджмента (management system): Система для разработки политики и целей и достижения этих целей.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

3.2.16 система менеджмента : Система для разработки политики и целей и достижения этих целей.

Определения термина из разных документов: система менеджмента

3.13 система менеджмента БТиОЗ (OH&S management system): Часть системы менеджмента организации (см. 3.17), используемая для разработки и реализации ее политики в области БТиОЗ (см. 3.16), а также для менеджмента рисков (см. 3.21) в области БТиОЗ.

Примечания

1 Система менеджмента - это совокупность взаимосвязанных элементов, используемых для разработки политики и постановки целей, а также достижения этих целей.

2 Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию (например, оценку рисков, постановку целей), установленную ответственность, правила эксплуатации, процедуры (см. 3.19), процессы и ресурсы.

3 Адаптировано из ИСО 14001, пункт 3.8.

Определения термина из разных документов: система менеджмента БТиОЗ

3.10.1 система менеджмента измерений (measurement management system): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения пригодности (3.10.3) и постоянного управления процессами измерения (3.10.2).

Определения термина из разных документов: система менеджмента измерений

система менеджмента измерений

совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения и непрерывного контроля над процессами измерений

Определения термина из разных документов: система менеджмента измерений

3.1 система менеджмента измерений (measurement management system): Совокупность взаимосвязанных и/или взаимодействующих элементов, необходимых для обеспечения соответствия процессов измерений метрологическим требованиям и нормам и управления ими.

Определения термина из разных документов: система менеджмента измерений

3.10.1 система менеджмента измерений (measurement management system): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения пригодности (3.10.3) и постоянного управления процессами измерения (3.10.2).

Определения термина из разных документов: система менеджмента измерений

3.6.19 система менеджмента измерений: Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения и непрерывного контроля над процессами измерений.

Определения термина из разных документов: система менеджмента измерений

система менеджмента информационной безопасности; СМИБ: Часть общей системы менеджмента, основанная на использовании методов оценки бизнес-рисков для разработки, внедрения, функционирования, мониторинга, анализа, поддержки и улучшения информационной безопасности.

Примечание - Система менеджмента включает в себя организационную структуру, политики, деятельность по планированию, распределение ответственности, практическую деятельность, процедуры, процессы и ресурсы.

[ГОСТ Р ИСО/МЭК 27001- 2006, пункт 3.7]

Определения термина из разных документов: система менеджмента информационной безопасности

3.3.23 система менеджмента информационной безопасности (СМИБ) (information security management system (ISMS)): Та часть общей системы менеджмента, которая основана на подходе бизнес-рисков при создании, внедрении, функционировании, мониторинге, анализе, поддержке и совершенствовании информационной безопасности.

Определения термина из разных документов: система менеджмента информационной безопасности (СМИБ)

3.8. система менеджмента информационной безопасности организации банковской системы Российской Федерации; СМИБ: часть общей системы менеджмента организации банковской системы Российской Федерации, основывающаяся на подходе бизнес-риска, предназначенная для создания, реализации, эксплуатации, мониторинга, анализа, поддержки и повышения информационной безопасности организации банковской системы Российской Федерации [ISO/IEC IS 27001].

Примечание.

Система менеджмента включает структуру, политики, деятельности по планированию, обязанности, практики, процедуры, процессы и ресурсы организации.

3.1 система менеджмента качества: Система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству.

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

система менеджмента качества : Система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству.

[ГОСТ Р ИСО 9000-2008, статья 3.2.3]


Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.2.3 система менеджмента качества (quality management system): Система менеджмента (3.2.2) для руководства и управления организацией (3.3.1) применительно к качеству (3.1.1).

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

система менеджмента качества

система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству

[ISO 9000:2000, определение 3.2.3]

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.1.12 система менеджмента качества ; СМК: Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов, предназначенных для разработки политики, целей и достижения этих целей, для руководства и управления группой работников и необходимыми средствами с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений применительно к качеству.

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.6 система менеджмента качества (quality management system): Система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству.

[см. 3.2.3 ИСО 9000]

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

Система менеджмента качества - система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству (п. 3.2.3 ГОСТ Р ИСО 9000-2001).


Определения термина из разных документов: Система менеджмента качества

Система менеджмента качества - система менеджмента для руководства и управления организацией, применительно к качеству (п. 3.2.3 ГОСТ Р ИСО 9000-2008).


Определения термина из разных документов: Система менеджмента качества

3.2 система менеджмента качества: Совокупность организационной структуры, ответственности, методик, процедур, процессов и ресурсов, обеспечивающая осуществление общего руководства качеством (П ССФЖТ 38).

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.24 система менеджмента качества : система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству по ГОСТ Р ИСО 9000-2001.

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.2.3 система менеджмента качества (en quality management system; fr systéme de management de la qualité): Система менеджмента (3.2.2) для руководства и управления организацией (3.3.1) применительно к качеству (3.1.1).

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.2.3 система менеджмента качества (quality management system): Система менеджмента (3.2.2) для руководства и управления организацией (3.3.1) применительно к качеству (3.1.1).

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.13 система менеджмента качества: Совокупность организационной структуры, процессов и ресурсов организации, обеспечивающая достижение целей и реализацию политики в области качества.

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.2.8 система менеджмента качества (quality management system): Система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству.

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

3.2.17 система менеджмента качества : Система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству.

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества

269 система менеджмента качества (поставщика услуг железнодорожной электросвязи): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов - процессов, документов, организационной структуры, необходимых для разработки политики и целей в области качества, а также для их достижения.


3.3.1.7 система менеджмента качества ОАО "Газпром" : Система менеджмента ОАО "Газпром" в области качества продукции и процессов ее создания на всех этапах жизненного цикла.

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества ОАО "Газпром"

3.7 система менеджмента качества органа местного самоуправления (quality management system of the local government): Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих элементов, позволяющих органу местного самоуправления устанавливать политику и цели в области качества и обеспечивающих достижение этих целей.

(Определение составлено на основе определений 3.2.1, 3.2.2 и 3.2.3 ИСО 9000.)

Примечания

1 Эти элементы обычно включают в себя аппаратные средства, программное обеспечение (методы и процедуры) и человеческие ресурсы, необходимые для обеспечения результативности рабочих процессов органа местного самоуправления (3.4).

2 Цели, относящиеся к качеству, должны включать в себя требования к органу местного самоуправления (3.3).

Определения термина из разных документов: система менеджмента качества органа местного самоуправления

3.2. система менеджмента надежности (dependability management system): Система менеджмента, предназначенная для управления организацией в сфере надежности.

Примечание 1 - Система менеджмента надежности - часть полной системы менеджмента организации.

Примечание 2 - Организационная структура, обязанности, процедуры, процессы и ресурсы, используемые для менеджмента надежности, часто называются программой надежности.

Определения термина из разных документов: система менеджмента надежности

3.3 система менеджмента надежности (dependability management system): Система менеджмента, предназначенная для управления организацией в сфере надежности.

Примечания

1 Система менеджмента надежности - часть полной системы менеджмента организации.

2 Организационную структуру, обязанности, процедуры, процессы и ресурсы, используемые для менеджмента надежности, часто называют программой надежности.

3.4

Определения термина из разных документов: система менеджмента надежности

2.9 система менеджмента непрерывности бизнеса; СМНБ (business continuity management system; BCMS): Часть интегрированной системы менеджмента организации, охватывающая создание, внедрение, функционирование, мониторинг, анализ, поддержку и улучшение менеджмента непрерывности бизнеса в организации.

Примечание - СМНБ включает в себя структуру, политику, план действий, распределение ответственности и полномочий, процедуры, процессы и ресурсы организации

Определения термина из разных документов: система менеджмента непрерывности бизнеса; СМНБ

3.3.1.10 система менеджмента ОАО "Газпром" : Вертикально интегрированная система менеджмента основных видов деятельности ОАО "Газпром", обеспечивающая единство целей, стратегии и эффективных методов их достижения.

Определения термина из разных документов: система менеджмента ОАО "Газпром"

3.13 система менеджмента ОЗиБТ (OH&S management system): Часть системы менеджмента организации (см. 3.17), используемая для разработки и внедрения политики в области ОЗиБТ (см. 3.16) и управления рисками ОЗиБТ (см. 3.21).

Примечания

1 Система менеджмента представляет собой совокупность взаимосвязанных элементов, используемых для установления политики и целей и достижения этих целей.

2 Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию (включая, например, оценку риска и постановку целей), распределение ответственности, инструкции, процедуры (см. 3.19), процессы и ресурсы.

3 Адаптировано из ГОСТ Р ИСО 14001, статья 3.8.

Определения термина из разных документов: система менеджмента ОЗиБТ

3.13 система менеджмента риска (risk management system): Набор элементов системы менеджмента организации в отношении риска.

Примечания

1 Элементы системы менеджмента риска могут включать в себя стратегическое планирование, принятие решений и другие процессы, затрагивающие риск.

2 На системе управления риском обычно отражается культура организации.

[ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.8]

Определения термина из разных документов: система менеджмента риска

3.1.8 система менеджмента риска: Набор элементов системы менеджмента организации в отношении менеджмента риска.


Определения термина из разных документов: система менеджмента риска

3.10 система менеджмента риска (risk management system): Набор элементов системы менеджмента организации в отношении менеджмента риска (3.9).

Примечания

1 Элементы системы менеджмента риска могут включать в себя стратегическое планирование, принятие решений и другие стратегии, процессы и методы, затрагивающие риск.

2 Культура организации обычно отражается в ее системе менеджмента риска.

[Адаптировано из ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.1.8].

Определения термина из разных документов: система менеджмента риска

59. Система мероприятий по защите леса

Комплекс методов и приемов защиты объектов лесного хозяйства от вредителей и болезней

Определения термина из разных документов: Система мероприятий по защите леса

3.35 система местных отсосов : Система местной вытяжной вентиляции, к воздуховодам которой присоединяются местные отсосы.

[ title="Отопление, вентиляция и кондиционирование", приложение А]

Определения термина из разных документов: система местных отсосов

3.33 система местных отсосов : Система местной вытяжной вентиляции, к воздуховодам которой присоединяются местные отсосы;

Определения термина из разных документов: система местных отсосов

3.1.2 система метаданных электронных информационных ресурсов: Система правил, позволяющая сопоставить любому информационному ресурсу его метаописание (метаданные).

Определения термина из разных документов: система метаданных электронных информационных ресурсов

3.22 система механического отбора проб (mechanical sampling system): Сочетание процессов отбора и приготовления проб, выполняемых механическими средствами.

Определения термина из разных документов: система механического отбора проб

3.16 система механического торможения: Система, создающая сопротивление движению за счет трения между элементами ЭПС и ходовой балкой.

Определения термина из разных документов: система механического торможения

Система микроскопа светового осветительная

27

Определения термина из разных документов: Система микроскопа светового осветительная

3.1.6 система многих единиц: Две и более единицы тягового подвижного состава в одном поезде при управлении из одной кабины.

Определения термина из разных документов: система многих единиц

3.1 система мобильной радиосвязи с общим доступом, использующая технологию многостанционного доступа с кодовым разделением каналов (code division multiple access - public access mobile radio, CDMA - PAMR): Обозначение системы радиосвязи с общим доступом, технические требования к которой приведены в [7] применительно к первой степени расширения спектра.

3.1 система мобильной радиосвязи с общим доступом, использующая технологию многостанционного доступа с кодовым разделением каналов (code division multiple access - public access mobile radio, CDMA - PAMR): Обозначение систем радиосвязи с общим доступом, технические требования к которым приведены в [7] применительно к первой степени расширения спектра.

3.35 Система молниезащиты : Система, предназначенная для защиты живых организмов, зданий и оборудования от первичных и вторичных проявлений молниевого разряда.

Определения термина из разных документов: Система молниезащиты

3.45 система молниеприемников (air termination system): Часть внешней LPS, в которой используют металлические элементы, такие, как пруты, арматурную сетку, токоотводы или вертикальные тросы, предназначенные для перехвата молнии.

Определения термина из разных документов: система молниеприемников

2.19 система мониторинга: Совокупность процедур, процессов и ресурсов, необходимых для проведения мониторинга.

Определения термина из разных документов: система мониторинга

60 система мониторинга и администрирования (сетью железнодорожной электросвязи); СМА: Программно-технический комплекс управления и контроля сетевыми элементами и сетью, обеспечивающий функционирование сети с нормируемым качеством, эффективное использование всех ее ресурсов в интересах пользователей и других сетей, предупреждение отказов и сокращение времени восстановления при их возникновении, повышение производительности труда обслуживающего персонала.

Примечание - Основными функциями СМА являются: управление конфигурацией, управление устранением отказов, управление качеством, управление рабочими характеристиками, управление трафиком, управление защитой информации.


3.27 система мониторинга инженерно-технического обеспечения: Совокупность технических и программных средств, позволяющая осуществлять сбор и обработку информации о различных параметрах работы системы инженерно-технического обеспечения здания (сооружения) в целях контроля возникновения в ней дестабилизирующих факторов и передачи сообщений о возникновении или прогнозе аварийных ситуаций в единую систему оперативно-диспетчерского управления города.

Определения термина из разных документов: система мониторинга инженерно-технического обеспечения

3.26 система мониторинга инженерно-технического обеспечения: Совокупность технических и программных средств, позволяющая осуществлять сбор и обработку информации о различных параметрах работы системы инженерно-технического обеспечения здания (сооружения) с целью контроля возникновения в ней дестабилизирующих факторов и передачи сообщений о возникновении или прогнозе аварийных ситуаций в единую систему оперативно-диспетчерского управления города.

Определения термина из разных документов: система мониторинга инженерно-технического обеспечения

3.36. система мониторинга инженерных (несущих) конструкций, опасных природных процессов и явлений; СМИК: Подсистема СМИС, осуществляющая в режиме реального времени контроль изменения состояния оснований, строительных конструкций зданий и сооружений; сооружений инженерной защиты, зон схода селей, оползней, лавин в зоне строительства и эксплуатации объекта мониторинга с целью предупреждения чрезвычайных ситуаций.

3.36 система мониторинга инженерных (несущих) конструкций, опасных природных процессов и явлений; СМИК: Подсистема СМИС, осуществляющая в режиме реального времени контроль изменения состояния оснований, строительных конструкций зданий и сооружений; сооружений инженерной защиты, зон схода селей, оползней, лавин в зоне строительства и эксплуатации объекта мониторинга с целью предупреждения чрезвычайных ситуаций.

Источник: 1:

Система мониторинга инженерных систем - совокупность технических и программных средств, позволяющая осуществлять сбор и обработку информации о различных параметрах работы инженерных систем с целью передачи сообщений о возникновении или прогнозе аварийных ситуаций в Единую систему оперативно-диспетчерского управления г. Москвы.

Определения термина из разных документов: Система мониторинга инженерных систем

3.13 система мониторинга состояния гидротехнических сооружений : Совокупность измерительных приборов и других взаимодействующих технических устройств, обеспечивающих получение, передачу, сбор и обработку информации регулярных наблюдений диагностических показателей технического состояния сооружения.

Определения термина из разных документов: система мониторинга состояния гидротехнических сооружений

2.26. Система мониторинга состояния оборудования: система (машина), продуктом которой является текущая информация о техническом состоянии оборудования и его опасности с необходимыми комментариями (прогноз остаточного ресурса, предписания на неотложные действия персонала и т.д.) и заданным риском.

Определения термина из разных документов: Система мониторинга состояния оборудования

2.26. Система мониторинга состояния оборудования: система (машина), продуктом которой является текущая информация о техническом состоянии оборудования и его опасности с необходимыми комментариями (прогноз остаточного ресурса, предписания на неотложные действия персонала и т.д.) и заданным риском.

3. Обозначения и сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения.

АЧХ - амплитудно-частотная характеристика

АХ - амплитудная характеристика

ДС - диагностическая станция

МНК - методы неразрушающего контроля

НДП - недопустимо

ПТЭ - правила технической эксплуатации электроустановок потребителей

СКЗ - среднее квадратическое значение

СМ - система мониторинга

СЭВТ - средства электронно-вычислительной техники

ТДИ - таходатчик индуктивный

ТПМ - требует принятия мер

ТПТ - трансформаторный преобразователь тока

SPR - размах виброперемещения

А - виброускорение

S - виброперемещение

V - виброскорость

4. Классификация

4.1 Принципы построения систем мониторинга

4.1.1. Системы мониторинга (СМ) должны обеспечивать получение информации о состоянии оборудования (объекта мониторинга) в необходимом количестве и качестве для обеспечения наблюдаемости его технического состояния. По результатам наблюдения СМ должны заблаговременно вырабатывать управляющие воздействия, которые обеспечивают необходимый запас устойчивости технологической системы, качество ее функционирования, создают необходимый запас ее техногенной, экологической и экономической безопасности.

4.1.2. Принцип достаточности регламентирует выбор минимального числа датчиков вторичных процессов, сопровождающих работу машин, оборудования и технологической системы в целом, обеспечивающих наблюдаемость технического состояния. При этом выходной сигнал датчиков может быть представлен в широком диапазоне амплитуд и частот с последующей обработкой его в компьютере (обнаружением, фильтрацией, линеаризацией, коррекцией амплитудно-фазовых характеристик и т.д.).

4.1.3. Принцип информационной полноты отражает ограниченность наших знаний об окружающем мире и в общем виде может быть сформулирован так, что помимо известных нам диагностических признаков, описывающих техническое состояние объекта известным образом, из спектра сигнала после удаления из него известных признаков выделяют остаточный «шум», характеристики которого также используют для диагностики. При достаточно общих условиях такая система признаков почти ортогональна, т.е. каждый из признаков отражает свой класс неисправностей оборудования.

4.1.4. Принцип инвариантности регламентирует выбор и селекцию таких диагностических признаков, которые инвариантны к конструкции оборудования и форме связи с параметрами ее технического состояния, что обеспечивает применение стандартных процедур без эталонной диагностики и прогнозирования ресурса машин и, соответственно, быстрые темпы разработки и внедрения СМ, переводя их в разряд стандартных промышленных систем обеспечения безопасности оборудования и процессов.

4.1.5. Принцип самодиагностики всех измерительных и управляющих каналов СМ реализуется подачей специальных стимулирующих сигналов в цепь датчика и компьютерного анализа этого сигнала на выходе системы. Таким образом, проверяется функционирование всего тракта СМ от датчика до компьютерной программы и монитора. Реализация этого принципа обеспечивает легкий пуск систем в эксплуатацию, простоту обслуживания и ремонта отдельных каналов, высокую метрологическую и функциональную надежность системы, ее выживаемость и приспособляемость к постоянно меняющимся условиям реального производства.

4.1.6. Принцип структурной гибкости и программируемости обеспечивает реализацию оптимальной параллельно-последовательной структуры ИДС, исходя из критериев необходимого быстродействия при минимальной стоимости. Системы с параллельной сосредоточенной структурой (VME-VXI) имеют максимальное быстродействие при максимальной стоимости. Системы с последовательной распределенной структурой имеют минимальное быстродействие при минимальной стоимости. Системы с последовательно-параллельной структурой занимают промежуточное положение. Главным недостатком применения параллельных систем во взрывопожароопасных производствах является большой расход кабеля, стоимость которого соизмерима со стоимостью СМ. Выбор структуры системы (степени параллельности) требует оценки ее необходимого быстродействия. Последнее определяется скоростью деградации технического состояния диагностируемого объекта и, как показывает опыт, для насосно-компрессорного оборудования опасных производств нефтегазовой отрасли период опроса датчиков не должен превышать 5 мин.

4.1.7. Принцип коррекции неидеальностей измерительных трактов вычислительными методами на ЭВМ - нелинейности датчиков, амплитудно-фазовых характеристик согласующее преобразовательных трактов и т.д. обеспечивает высокую точность и стабильность метрологических характеристик СМ.

4.1.8. Принцип дружественности интерфейса при максимальной информационной емкости обеспечивает восприятие оператором состояния технологической системы в целом при одном взгляде на монитор и получение целеуказующего предписания на ближайшие неотложные действия. Осуществление этого принципа возможно только при наличии ЭВМ, дисплея с графическими экранами, комплексно отражающими состояние объекта и его свойств в автоматическом режиме и под управлением оператора, средств мультимедиа и встроенной экспертной системы, диагностирующей состояние машин и технологической системы в целом.

4.1.9. Принцип многоуровневой организации обеспечивает работу с системой специалистам разных уровней квалификации и ответственности, а также позволяет удовлетворять любознательность персонала по мере повышения его квалификации. На первом уровне, при работе с машинистами и слесарями, система не должна требовать от них почти никаких знаний, кроме знания клавиши «Пробел», нажатием на которую квитируют прием сообщений системы о неблагоприятном состоянии оборудования и указаний по его эксплуатации. На втором уровне, при работе с механиками и ИТР, требуется выполнение операций по управлению опциями меню для рассмотрения трендов процессов и результатов анализа сигналов, в том числе спектрального. На этом уровне работают также диагносты отделов и цехов технического надзора за состоянием оборудования. Благодаря наличию сетевой поддержки системы разных цехов объединяются в диагностическую сеть предприятия, к которой подключены компьютеры диагностов технического надзора и пользователей-руководителей - от заместителей и начальников цехов до главных механиков и инженеров производств и предприятия в целом. Такой многоуровневый контроль обеспечивает эффективное управление со стоянием оборудования и его безопасной эксплуатацией.

Структурная схема системы мониторинга (СМ):

11,...,1N - N агрегатов; 21 - 2m - m диагностируемых узлов в агрегате; 31 – 3n - каналы распространения сигналов от m узлов к п датчикам; 4 - система мониторинга (СМ); 5 - блок датчиков (БД); 6 - блок согласования (БС); 7 - тракт управления (ТУ); 8 - тракт распознавания (ТР); 9 - анализатор (АС); 10 - блок формирования диагностических признаков (БФДП); 11 - блок принятия решения (БПР); 12 - блок оповещения, отображения и регистрации (БОР); 13 - блок сетевых интерфейсов (БОЛ) (Intranet/Internet); 14 - информационные базы данных и знаний (конфигурации оборудования и СМ, архивы сигналов, событий, база знаний) (БДЗ); 15 - блок управления и синхронизации (БУС)

Важная сторона при организации диагностической сети - это организация автоматизированной системы диагностических исследований в рамках всего предприятия или компании, когда в исследовательской службе автоматически накапливаются данные о состоянии оборудования и диагностических признаках, что обеспечивает постоянное развитие и совершенствование подобных систем.

4.1.10. Принцип организации производственных исполнительных систем предприятия (MES-систем) реального времени обеспечивает автоматический ввод в систему планирования ресурсов предприятия информации о состоянии оборудования, поставленной СМ, планах его ремонта т.д., обеспечивая техническое обслуживание и ремонт оборудования (ТОРО) по фактическому техническому состоянию.

4.2. Структурная схема системы

4.2.1. Общая структурная схема системы мониторинга приведена на рисунке.

4.2.2. Объект мониторинга представляет собой совокупность агрегатов 1-1,...,1-k,...,1-N, каждый из которых содержит до m узлов 2, подлежащих диагностированию. В качестве таких уз лов определяют те, которые ограничивают надежность и ресурс агрегатов и опасных производств в целом.

4.2.3. Диагностические сигналы {ζ}m = {ζ1,..., ζm} от диагностируемых узлов 2 через каналы 3 распространения колебаний Nij поступают на точки внешней поверхности агрегата и далее в систему мониторинга 4, где воспринимаются ее датчика ми 5-i, 1=I=n с использованием методов неразрушающего контроля (МНК): акустического, акустико-эмиссионного, вибродиагностического, визуально-измерительного (параметрического), вихретокового, магнитного, оптического, теплового, радиоволнового, электрического и др.

4.2.4. Анализатор сигналов 9 и блок формирования диагностических признаков 10 осуществляют преобразование массива входных сигналов в массив диагностических признаков, связанных с состоянием объектов на основе алгоритмов цифровой обработки сигналов.

4.2.5. Блок принятия решения 11 на основании входного массива диагностических признаков и эксплуатационных данных, хранящихся в информационной базе данных и знаний 14, определяет состояние объектов и выдает требуемую диагностическую информацию, и/или указания по приведению объекта в допустимое состояние.

4.2.6. Блок оповещения, отображения и регистрации 12 доводит информацию о состоянии оборудования до персонала с использованием различных каналов; визуального (дисплей системы), звукового, осуществляет распечатку протоколов (принтер системы).

4.2.7. Посредством блока сетевых интерфейсов 13 информация о состоянии оборудования передается внешним заинтересованным службам по выделенным Ethernet каналам, последовательным каналам (RS232, 485), телефонным линиям с использованием модемов.

4.2.8. Информационная база данных и знаний 14 содержит:

- базы данных конфигурации диагностируемого оборудования, конфигурации системы, базы данных значений диагностических признаков, сигналов, трендов, журналов, и других необходимых для работы системы данных;

- базы знаний, необходимые для работы экспертной системы.

4.2.9. Блок управления и синхронизации 15 осуществляет общее управление всей системой по определенному алгоритму и/или набору адаптивных алгоритмов.

4.3. Классификация систем мониторинга (СМ)

Устанавливается классификация систем мониторинга по следующим факторам:

- числу и виду используемых МНК;

- по типу экспертной системы;

- по объему выявляемых неисправностей;

- по величине статической ошибки распознавания состояния оборудования;

- по величине динамической ошибки распознавания состояния оборудования;

- по величине риска пропуска внезапного отказа;

- по числу измерительных каналов системы;

- по способу опроса датчиков;

- по архитектуре;

- по типу используемого анализатора сигналов;

- по типу индикатора состояния;

- по наличию и уровню диагностической сети;

- по типу управления.

4.3.1. Классификация по числу и виду используемых МНК

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Комплексные системы.

2. Специализированные системы.

Специализированные системы используют один из МНК (например, согласно [13]). Комплексные системы используют набор различных МНК.

4.3.2. Классификация по типу экспертной системы

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Системы поддержки принятия решений (ЭСППР).

2. Диагностические (ЭСД).

3. Системы индикации состояния (СИС).

Системы индикации состояния осуществляют только определение технического состояния объекта (годен/не годен), без указаний на вид неисправности.

Диагностические системы наряду с определением технического состояния должны определять одну или несколько причин (вид) неисправного состояния объекта.

Системы поддержки принятия решений включают свойства диагностических систем и должны выдавать целеуказующие предписания персоналу для предотвращения опасного состояния объекта и приведения его в нормальное состояние.

4.3.3. Классификация по объему выявляемых неисправностей

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Широкого класса.

2. Узкого класса.

Системы узкого класса выявляют неисправности только одного узла агрегата, например подшипника.

Системы широкого класса должны выявлять неисправности раз личных узлов агрегата, а также неисправности в его работе по технологической схеме установки.

4.3.4. Классификация по величине статической ошибки распознавания состояния оборудования

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Низкой статической ошибки.

2. Средней статической ошибки.

3. Высокой статической ошибки.

Системы низкой статической ошибки должны иметь ошибку < 5%. Системы средней статической ошибки должны иметь ошибку пре делах 5 - 30%.

Системы высокой статической ошибки имеют ошибку > 30%.

4.3.5. Классификация по величине динамической ошибки распознавания состояния оборудования

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Низкой динамической ошибки.

2. Средней динамической ошибки.

3. Высокой динамической ошибки.

Системы низкой динамической ошибки должны иметь ошибку <5%. Системы средней динамической ошибки должны иметь ошибку в пределах 5 - 30%.

Системы высокой динамической ошибки имеют ошибку >30%.

4.3.6. Классификация по величине риска пропуска внезапного отказа

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Низкого риска пропуска.

2. Среднего риска пропуска.

3. Высокого риска пропуска.

Системы низкого риска пропуска должны иметь величину риска пропуска внезапного отказа <5%.

Системы среднего риска пропуска должны иметь величину риска пропуска внезапного отказа в диапазоне 5 - 30%.

Системы высокого риска пропуска имеют величину риска пропуска внезапного отказа >30%.

4.3.7. Классификация по числу измерительных каналов системы

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Многоканальные.

2. Одноканальные;

4.3.8. Классификация по способу опроса датчиков

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Универсальные (параллельно-последовательные).

2. Параллельные.

3. Последовательные.

Последовательные системы осуществляют поочередное измерение сигналов и их обработку. Последовательные измерения могут проводиться как автоматически, так и человеком-оператором (переносные системы).

Универсальные (параллельно-последовательные) системы имеют смешанную структуру: устанавливаются группы каналов, внутри группы каналы измеряется последовательно и затем осуществляется параллельная обработка выходных сигналов групп и/или наоборот.

Параллельные системы осуществляют одновременное измерение сигналов и их последующую обработку.

4.3.9. Классификация по архитектуре

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Распределенные.

2. Сосредоточенные.

Вся аппаратура сосредоточенной системы (за исключением датчиков) размещается в одном месте, как правило, на удалении от объекта контроля.

Аппаратура распределенной системы может размещаться непосредственно на объекте контроля.

4.3.10. Классификация по типу используемого анализатора сигналов

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Векторные.

2. Скалярные.

В скалярных системах результатом работы анализатора сигналов являются скалярные числа (общий уровень вибрации, температура и т.д.).

Векторные системы в результате обработки информации наряду со скалярными должны выдавать одномерные и многомерные массивы, производить спектральную, корреляционную, и другую математическую обработку.

4.3.11. Классификация по типу индикатора состояния

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Комплексные.

2. Многоуровневые.

3. Простые.

Простые индикаторы состояния имеют только функцию отображения состояния объекта.

Многоуровневые индикаторы состояния наряду с отображением состояния объекта должны иметь функции отображения состояний и параметров различных его составных частей.

Комплексные индикаторы состояния включают функции много уровневых индикаторов и должны отображать даты пуска/ останова систем и агрегатов, их наработки на разные виды ремонта, прогноз остаточного ресурса, а также выводить информацию по следующим каналам: звуковой вывод, печать протоколов, передача данных по сети (публикация на Web сервере).

4.3.12. Классификация по наличию и уровню диагностической сети

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Автоматическая диагностическая сеть.

2. Ручная диагностическая сеть, интегрированная с переносными системами.

3. Ручная диагностическая сеть.

4. Нет диагностической сети.

Ручная диагностическая сеть обеспечивает доступ к данным стационарных систем мониторинга и диагностики с компьютеров удаленных пользователей путем ручных операций по манипуляции с адресами, поиском нужных файлов, режимами их просмотра и регистрации.

Ручная диагностическая сеть, интегрированная с переносными (персональными) системами должна обеспечивать с помощью ручных операций доступ удаленных пользователей к данным как стационарных СМ, так и переносных систем диагностики.

Автоматическая диагностическая сеть должна обеспечивать автоматическое представление на компьютерах удаленных пользователей полной информации о состоянии оборудования при одном обращении к сети, полученной как автоматическими стационарны ми СМ, так и переносными (персональными) системами диагностики. При этом представление информации на дисплее пользователя должно совпадать с представлением информации на дисплеях стационарных и переносных систем. Передача информации производится посредством выделенных и коммутируемых телефонных каналов, проводных и оптических линий Ethernet, радиоканалов.

4.3.13. Классификация по типу управления

Устанавливаются следующие группы систем:

1. Автоматические.

2. Автоматизированные.

3. Ручные.

Ручные системы выполняют большинство функций мониторинга под управлением человека-оператора.

Автоматизированные системы должны выполнять основные функции мониторинга автоматически, а вспомогательные - под управлением человека-оператора.

Автоматические системы мониторинга должны выполнять все функции мониторинга автоматически. Человек в автоматических системах может использоваться как звено управления для выдачи управляющих воздействий на объект.

4.4. Определение класса системы

4.4.1. Класс системы определяют по выражению:

(1)

где К - комплексный показатель, определяющий класс системы;

ПRi - произведение значений номеров пунктов подразделов

4.13.1. - 4.3.13, соответствующих свойствам системы;

Int - целая часть числа.

Системы первого класса имеют К=1.

Системы второго класса имеют К=2.

Системы третьего класса имеют К=3.

4.4.2. Пример расчета класса систем для показателей классификации, представленных выше, приведен в табл. 1.

Таблица 1

Примеры расчета класса систем

№ Вид классификации

Параметры классификации

Система 1

Система 2

Система 3

Система 4

1

По числу и виду МНК

Комплексные, специализированные (1,2)

1

1

1

2

2

По типу экспертной системы

ЭСППР, ЭСД, СИС (1.2.3)

1

2

2

3

3

По объему неисправностей

Широкого класса, узкого (1,2)

1

2

2

2

4

По статической ошибке

Низкой, средней, высокой (1,2,3)

1

1

1

1

5

По динамической ошибке

Низкой, средней, высокой (1,2,3)

1

1

2

3

6

По риску пропуска внезапного отказа

Низкий, средний, высокий (1,2,3)

1

2

3

3

7

По числу измерительных каналов

Многоканальные, одноканальные (1,2)

1

1

1

2

8

По способу опроса датчиков

Универсальные, параллельные, последовательные (1,2,3)

1

1

2

3

9

По архитектуре

Распределенные, сосредоточенные (1,2)

1

1

1

2

10

По типу анализатора сигналов

Векторный, скалярный (1,2)

1

1

1

1

11

По типу индикатора состояния

Комплексные, многоуровневые, простые (1,2,3)

1

2

2

1

12

По наличию диагностической сети

Автоматические, ручные, нет (1,2.3,4)

1

2

2

1

13

По типу управления

Автоматические, автоматизированные, ручные (1,2,3)

1

1

2

2

Произведение (П)

1

32

384

2160

log(П)+1

1.00

2.51

3.58

4,41

Класс (К)

1

2

3

4

4.5. Применение систем различных классов

4.5.1. Устанавливаются следующие категории оборудования опасных производственных объектов, оснащаемых системами мониторинга:

- оборудование первой категории, занимающее ключевые позиции в технологическом процессе и определяющее безопасность производства, внезапный отказ которого может привести к техногенной аварии (взрыву, пожару) и/или существенному снижению технико-экономических показателей производства;

- оборудование второй категории, занимающее второстепенные позиции в технологическом процессе и влияющее на безопасность производства, внезапный отказ которого может привести к снижению безопасности и технико-экономических показателей производства;

- оборудование третьей категории, решающее вспомогательные задачи.

4.5.2. Системы 1-го класса применяются для комплексного мониторинга всей технологической установки, включая объекты первой, второй и третьей категорий с возможностью автоматической блокировки опасных агрегатов и обеспечивают безопасную ресурсосберегающую эксплуатацию оборудования по фактическому техническому состоянию.

4.5.3. Системы 2-го класса применяются для мониторинга оборудования второй и третьей категорий с возможностью автоматической блокировки опасных агрегатов и обеспечивают безопасную ресурсосберегающую эксплуатацию оборудования по фактическому техническому состоянию.

4.5.4. Системы 3-го класса применяются для мониторинга оборудования третьей категории по фактическому техническому состоянию.

4.5.5. Системы 4-го и более низких классов носят вспомогательный характер.

5. Общие технические требования

5.1. Требования к датчикам и контролепригодности оборудования

5.1.1. Конструкция датчиков должна обеспечивать работоспособность и метрологические характеристики СМ в условиях реальной эксплуатации оборудования на режиме мониторинга его технического состояния.

5.1.2. Диагностируемое оборудование должно обеспечивать установку датчиков СМ без нарушений условий его безопасного функционирования в существующем технологическом процессе.

5.2. Требования к блоку оповещения, отображения и регистрации

5.2.1. Система должна иметь следующие формы представления результирующей информации: графический оконный интерфейс, звуковое предупреждение, протоколы отчетов, формируемые на принтере.

5.2.2. В СМ рекомендуется включать следующие типы экранов для представления информации:

Монитор - для представления информации о состоянии объектов мониторинга;

Тренд - для представления трендов диагностических признаков (графиков изменения во времени); анализ - для представления сигналов и результатов их цифровой обработки;

Журнал (отчет) - для представления информации «журнала механика-электрика» и «журнала событий» системы; система - для представления информации о состоянии программно-аппаратных средств системы.

5.2.3. Система должна отображать состояние всего оборудования на основе светофорных пиктограмм:

Зеленый - состояние допустимо (хорошо, отлично);

Желтый - состояние требует принятия мер;

Красный - состояние недопустимо.

5.2.4. Система должна автоматически указывать наиболее опасный агрегат и узел, ограничивающий его ресурс.

5.2.5. Система должна информировать персонал звуковым сигналом о состоянии оборудования через устройство оповещения, с автоматическим повтором до момента квитирования оператором.

5.2.6. Система должна определять характеристики физических величин, используемых в качестве диагностических признаков, и отображать их на табло, где наряду со значением признаков отображаются величины их предельных уровней и состояния по каждому выбранному субъекту диагностики.

5.2.7. Система должна выводить на принтер информацию о состоянии выбранного объекта, его трендов, спектров, протоколов технического состояния как для всего оборудования установки, так и по агрегатам, находящимся в определенном состоянии (например, недопустимо, работа, ремонт и резерв), наработок и истории ремонтов за определенный период как в целом по агрегатам, так и раздельно по рабочим машинам или приводам, протоколов событий.

5.3. Требования к информационной базе данных и знаний

5.3.1. Система должна автоматически архивировать результаты измерений и отображать графики изменения диагностических признаков во времени (тренды).

5.3.2. Система должна отображать одновременно минимум два тренда по любым, выбранным из числа измеряемых параметрам, со следующими рекомендуемыми временными интервалами (на момент обращения оператора):

12 часов с шагом 1,5 мин;

4 суток с шагом 12 мин;

40 суток с шагом 2 часа;

1 год с шагом 1 сутки;

9 лет с шагом 7 суток

5.3.3. Система должна обеспечивать проведение анализа данных трендов при помощи курсора и информационного табло.

5.3.4. Система должна сохранять тренды и сигналы при появлении установленных событий (недопустимого значения диагностического признака или состояния объекта).

5.4. Требования к блоку управления и синхронизации

5.4.1. Система должна автоматически определять включенное (выключенное) состояние агрегатов.

5.4.2. Встроенная экспертная система должна автоматически определять и прогнозировать неисправность контролируемого оборудования и выдавать рекомендации персоналу по дальнейшим его действиям.

5.4.3. Привязка аппаратных и программных средств системы к конкретному оборудованию должна осуществляться путем кон фигурирования.

5.4.4. Система должна отображать дату и время включения (отключения) агрегата, вести подсчет общей, месячной наработки, наработки между текущими, средними и капитальными ремонтами.

5.4.5. Система должна иметь программный модуль «Журнал механика электрика» для регистрации наработок и ремонтов агрегатов, проводимых работ и замен узлов оборудования. Примеры протоколов, выдаваемых модулем приведены в справочных приложениях А, Б, В.

5.4.6. Система должна иметь «Журнал событий», фиксирующий как работу диагностируемого оборудования, так и функционирование системы мониторинга. Система должна автоматически фиксировать в журналах по возможности все действия персонала по работе с ней, в том числе факты включения-выключения, перезагрузки, попытки снятия защиты, изменения конфигурации. Пример протокола журнала событий приведен в приложении Г.

5.4.7. Система должна иметь преимущественно кнопочный интерфейс управления режимами работы (клавиатура), без необходимости точного позиционирования указателей типа «мышь», «трекбол».

5.4.8. Система может обеспечивать блокировку аварийных агрегатов по комплексу параметров, как безусловную, так и по результатам диалога с оператором.

5.4.9. Рекомендуется включать в состав СМ функции и средства противоаварийной защиты оборудования (ПАЗ), удовлетворяющие требованиям нормативных документов.

5.4.10. Система должна иметь модуль автоматической перезагрузки (WatchDog) при обнаружении нештатной работы программного обеспечения.

5.4.11. Система должна иметь программную защиту от несанкционированного доступа к функциям администрирования и настройки программных компонент (уровни доступа, пароли).

5.4.12. Программное обеспечение системы должно иметь регистрационную информацию для контроля над несанкционированным использованием.

5.5. Требования к блоку сетевых интерфейсов

5.5.1. Система должна обеспечивать обмен информацией о состоянии диагностируемого оборудования в сети систем мониторинга через выделенные линии Ethernet, радиоканалы, модемную связь.

5.5.2. Система должна иметь программные средства для публикации данных в глобальной сети Интернет (Web сервер).

5.5.3. Система должна иметь программные средства для интегрирования в SCADA системы (ОРС сервер).

5.5.4. Система должна обеспечивать поддержку сетевых компьютеров с установленным программным обеспечением систем мониторинга, находящихся в диагностической сети, для просмотра состояния, анализа сигналов и трендов параметров диагностируемого оборудования.

5.5.5. Система должна обеспечивать связь с внешними телеметрическими системами.

5.6. Метрологические требования

5.6.1. Система должна отвечать требованиям по метрологии, определяемыми требованиями нормативных документов к системам мониторинга техногенных объектов, а также используемыми в СМ методами неразрушающего контроля.

5.6.2. Системы мониторинга должны иметь сертификат об утверждении типа средств измерения в комплекте всех составных частей, включая программное обеспечение, определяющих метро логические характеристики СМ, установленной на опасном производственном объекте.

5.6.3. Допускается иметь отдельные сертификаты об утверждении типа средства измерения на составные части СМ и сертификат, подтверждающий характеристики СМ в комплекте указанных составных частей.

5.6.4. Рекомендуется предусматривать в методиках поверки СМ возможность безразборной поверки СМ в условиях эксплуатации на опасном производственном объекте.

5.6.5. Система должна обеспечивать встроенную самодиагностику или самоконтроль состояния программно-аппаратных средств, включая первичные преобразователи (датчики) и линии связи, с индикацией состояния модулей, каналы которых неисправны, на основе светофорных пиктограмм (синий цвет).

5.6.6. Система должна иметь специальные режимы для проверки, настройки измерительных каналов и анализа в них неисправностей.

5.7. Требования к конструкции

5.7.1. Конструкция составных частей систем должна обеспечивать механическую прочность и выполнение норм на электрические параметры, установленные в технических условиях на систему конкретного типа, при эксплуатации систем в заданных климатических районах и заданных взрывоопасных зонах. Требования по обеспечению взрывозащищенности устанавливаются в технических условиях на конкретную систему.

5.7.2. Конструкция составных частей систем должна обеспечивать защиту от проникновения твердых тел и воды:

- датчиков и оборудования, предназначенного для непосредственной установки на испытуемые объекты, - не хуже IP67;

- датчиков и оборудования, не предназначенного для непосредственной установки на испытуемые объекты (в производственно-технологических зонах), - не хуже IP54 ;

- оборудования, предназначенного для установки в зонах управления, - не хуже IP40.

5.7.3. Электрическое соединение составных частей систем должно производиться с использованием кабельных трасс, кабель ной трубной проводки и присоединителей (коробок ответви - тельных). Конструкцией присоединителей должна быть предусмотрена защита размещенных в них устройств, а также мест подключения кабелей от механических воздействий и иметь степень защиты от попадания пыли и влаги не хуже IP54.

5.7.4. Все металлические части составных частей систем должны иметь защиту от коррозии и старения.

5.7.5. Конструкция составных частей системы должна обеспечивать быстрый монтаж и минимальные затраты на строительно-монтажные работы, возможность проведения технического обслуживания, профилактических и ремонтных работ в процессе ее эксплуатации. Требования к монтажу, техническому обслуживанию и ремонту устанавливаются в технических условиях на конкретную систему.

5.7.6. Конструкция составных частей систем должна обеспечивать защиту от вандализма, а также от несанкционированного доступа к аппаратной части и программному обеспечению. Раз борные составные части систем должны быть опломбированы.

5.7.7. Составные части систем должны иметь габариты, не затрудняющие их транспортирование и размещение на опасном производственном объекте.

5.8. Требования к электропитанию

5.8.1. Требования к электропитанию системы в условиях эксплуатации - согласно [46].

5.8.2. В эксплуатационной документации следует устанавливать значение напряжения питания и потребляемый ток для активных датчиков-преобразователей со встроенными усилителями или модуляторами тока.

5.8.3. Система должна иметь источник бесперебойного питания для обеспечения непрерывной работы при кратковременных скачках питающего напряжения и для автоматического штатного выключения при длительном его отсутствии.

5.9. Требования надежности

5.9.1. Срок службы систем должен быть не менее 10 лет.

5.9.2. Системы должны обеспечивать непрерывную круглосуточную работу в течение срока межремонтного пробега установки. Допускается кратковременное выключение систем для обслуживания и ремонта, продолжительность которого не должна превышать интервала прогноза опасного состояния, соответствующего заданному риску пропуска отказа.

5.9.3. Параметры системы в течение всего срока службы должны оставаться в норме после устранения нарушений работоспособности.

5.9.4. Оценку фактических показателей надежности следует проводить по данным эксплуатации систем.

5.10. Требования безопасности

5.10.1. Системы мониторинга должны иметь взрывозащищенное исполнение и соответствовать требованиям [7,18,19].

5.10.2. По способу защиты обслуживающего персонала от поражения электрическим током система должна соответствовать классу 01 [33].

5.10.3. Внешние части системы, находящиеся под напряжением, превышающим 50 В по отношению к корпусу, должны иметь защиту от случайных прикосновений во время работы [70].

5.10.4. Система должна иметь заземляющие зажимы [33].

5.10.5. Разъемы, провода цепей регулирования и сигнализации следует подключать согласно маркировке только при отключенном напряжении питания.

5.10.6. При испытаниях и эксплуатации системы необходимо соблюдать требования [34].

5.10.7. В технических условиях на систему конкретного типа и в эксплуатационной документации необходимо указывать габаритные размеры и массу.

5.11. Комплектность

5.11.1. Комплектность поставки системы устанавливается в технических условиях на системы конкретного типа и должна быть достаточной для монтажа, наладки, пуска и эксплуатации в течение гарантийного срока.

5.11.2. К комплекту каждой системы должны быть приложены: руководство по эксплуатации, формуляр (паспорт), производственная инструкция, регламентирующая действия персонала при работе с системой, паспорта на составные части системы.

5.12. Маркировка

5.12.1. Маркировка составных частей системы должна содержать наименование, товарный знак предприятия-изготовителя, заводской номер, позиционное обозначение в системе.

5.12.2. Маркировку взрывозащиты, знак соответствия, а также сведения о дополнительной маркировке устанавливаются в технических условиях на конкретную систему.

5.12.3. Транспортная маркировка упаковочной тары должна быть вы полнена в соответствии с [36].

5.13. Упаковка

5.13.1. Составные части системы в упаковке должны быть рассчитаны на транспортирование любым видом наземного и воздушного транспорта и сохранять свои характеристики в пределах норм пребывания в предельных климатических условиях транспортирования [38].

5.13.2. Сопроводительная документация, прилагаемая к системе, должна быть герметично упакована в отдельный пакет и помещаться в тару.

5.13.3. Транспортная тара должна быть опломбирована.

5.13.4. Сведения о транспортной таре для составных частей устанавливаются в технических условиях на конкретную систему.

5.14. Испытания

5.13.1. Система мониторинга должна выдержать испытания на утверждение типа средств измерения, что должно быть подтверждено соответствующим сертификатом.

5.13.2. Системы мониторинга должны выдержать испытания на взрывобезопасность, что должно быть подтверждено соответствующим сертификатом.

5.13.3. При выпуске из производства системы должны выдержать непрерывные 300-часовые испытания на стенде предприятия-изготовителя.

5.13.4. В процессе эксплуатации системы должны подвергаться комплектной периодической поверке с интервалом, установленным в методике поверки.

5.13.5. Подтверждение (проверка) значения ошибки обнаружения и риска пропуска внезапного отказа осуществляется в специальных организациях при испытаниях системы в условиях, близких к эксплуатационным, либо в ходе опытной эксплуатации в реальных производственных условиях.

5.13.6. Значение ошибки пропуска внезапного отказа определяется как процент отношения числа случаев внезапных отказов оборудования, не обнаруженных системой мониторинга за определенный период времени, к общему числу случаев внезапных отказов, обнаруженных и не обнаруженных системой за тот же период времени (год).

5.13.7. Значение риска пропуска внезапного отказа определяется как процент отношения числа случаев внезапных отказов оборудования, не предотвращенных системой мониторинга с участием производственного персонала за определенный период времени, к общему числу случаев внезапных отказов, предотвращенных и не предотвращенных системой с участием персонала за тот же период времени (год).

5.15. Требования к персоналу

5.15.1. К эксплуатации автоматических СМ в режиме мониторинга допускаются лица без специального образования и квалификации (операторы, машинисты, руководители и пользователи диагностической сети заинтересованных служб), прошедшие первичное обучение по использованию системы по назначению.

5.15.2. К эксплуатации ручных и автоматизированных СМ, а также автоматических СМ в режиме проведения диагностического обследования допускаются лица, аттестованные по соответствующему МНК, в соответствии с Правилами, установленными Ростехнадзором для специалистов в области неразрушающего контроля [2].

5.15.3. Специалисты, работающие с СМ, должны быть обучены и аттестованы на знания соответствующих правил безопасности.

5.15.4. Специалисты, обслуживающие СМ или ее составные части, должны иметь сертификат на право выполнения соответствующих работ.

6. Технические требования к комплексным системам мониторинга машинного оборудования

6.1. Применяемые методы неразрушающего контроля

6.1.1. Комплексная система мониторинга состояния машинного оборудования должна реализовывать как минимум вибродиагностический, электрический и параметрический методы неразрушающего контроля.

6.1.2. Мониторинг состояния механических неисправностей агрегатов осуществляется вибродиагностическим методом не разрушающего контроля.

6.1.3. Мониторинг состояния торцовых уплотнений насосов осуществляется параметрическим методом по результатам измерения параметров затворной жидкости.

6.1.4. Мониторинг электрических неисправностей электродвигателей осуществляется вибродиагностическим и электрическим методами НК.

6.2. Требования к измеряемым параметрам

6.2.1. Система должна измерять и контролировать следующие физические параметры: виброускорение, виброскорость, виброперемещение, радиальное перемещение валов, среднее расстояние до контролируемой поверхности, температуру, постоянный и переменный ток, давление жидкости и газа, уровни жидкости, контролировать сигнал синхрометки на подвижных частях агрегата, а также параметры и характеристики напряжения переменного и постоянного тока от различных датчиков.

6.2.2. СМ должна удовлетворять требованиям соответствующих нормативных документов.

6.3. Требования к анализатору сигналов

6.3.1. Система должна измерять и контролировать один или не сколько следующих основных параметров вибросигналов:

- среднее квадратическое значение (СКЗ);

- амплитуду;

- размах.

6.3.2. Система должна отображать мгновенные значения выбранного параметра (сигнала).

Таблица 2

Перечень автоматически указываемых неисправностей машин

№ п.п. Класса

Вид неисправности

№ п.п. Класса

Вид неисправности

1

Определения термина из разных документов: Система мониторинга состояния оборудования

Система мониторинга технического состояния несущих конструкций - совокупность технических и программных средств, позволяющая осуществлять сбор и обработку информации о различных параметрах строительных конструкций (геодезические, динамические, деформационные и др.) с целью оценки технического состояния зданий и сооружений.

3.26 система мониторинга технического состояния несущих конструкций: Совокупность технических и программных средств, позволяющая осуществлять сбор и обработку информации о различных параметрах строительных конструкций (геодезические, динамические, деформационные и др.) в целях оценки технического состояния зданий и сооружений.

3.25 система мониторинга технического состояния несущих конструкций: Совокупность технических и программных средств, позволяющая осуществлять сбор и обработку информации о различных параметрах строительных конструкций (геодезические, динамические, деформационные и др.) с целью оценки технического состояния зданий и сооружений.

3.3.1. Система мусороудаления и автоматического пожаротушения - составная часть комплекса инженерного оборудования жилых и административно-общественных зданий и сооружений, предназначенная для сбора, транспортирования и временного хранения (накопления) твердых бытовых отходов и включающая в себя: мусоросборную камеру; ствол мусоропровода; загрузочные клапаны; шибер; механизм промывки, прочистки и дезинфекции; автоматику пожаротушения.

Определения термина из разных документов: Система мусороудаления и автоматического пожаротушения

34 система наблюдений (Нрк. схема наблюдений):


Определения термина из разных документов: система наблюдений

3.3 система навигационного диспетчерского контроля выполнения государственного заказа на содержание федеральных автомобильных дорог: Информационно-телекоммуникационная система, предназначенная для информационно-навигационного обеспечения процессов управления и эксплуатации транспортных средств, а также для обеспечения безопасности их применения на предприятиях, выполняющих работы по содержанию федеральных автомобильных дорог.

258 система навигационного обеспечения космических полетов; СНО космических полетов: Совокупность технических средств баллистических центров, командно-измерительных пунктов и космических аппаратов, программного обеспечения, предназначенных для получения и выдачи информации о параметрах движения космических аппаратов.

Определения термина из разных документов: система навигационного обеспечения космических полетов

246 система наземного электроснабжения спецтоками стартовых и технических комплексов; СНЭСпТ СК и ТК: Совокупность преобразователей, устройств распределения электрической энергии, управления, контроля и защиты, соединенных между собой кабелями, и устройств для обслуживания самой системы и комплектов запасных инструментов и приспособлений.

3.1.5 система наполнения: Совокупность сооружений, затворов, механизмов и приводов судоходного шлюза, регулирующая сообщение (переток воды) между верхним бьефом и камерой шлюза.

Определения термина из разных документов: система наполнения

3.16 система наполнения (газонаполнения): Система, обеспечивающая наполнение газом камеры плавучести до расчетного давления.

Определения термина из разных документов: система наполнения (газонаполнения)

128 система научно-справочного аппарата к документам архива: Комплекс взаимосвязанных архивных справочников и автоматизированных информационно-поисковых систем о составе и содержании документов, создаваемых на единых научно-методических основах для поиска архивных документов и архивной информации в целях их эффективного использования

Определения термина из разных документов: система научно-справочного аппарата к документам архива

3.4.1.1. система научно-технической информации: Система взаимосвязанных органов, осуществляющих совместную научно-информационную деятельность с согласованным разделением функций (по видам обработки, информации, тематике, территории и (или) другим признакам)


Определения термина из разных документов: система научно-технической информации

3.19 система неавтоматического пенного пожаротушения : Комплекс технических средств, состоящий из резервуаров для воды и пенообразователя, насосных станций и сети растворопроводов с пожарными гидрантами.

Определения термина из разных документов: система неавтоматического пенного пожаротушения

3.8 система независимого возбуждения: Система возбуждения турбогенератора (гидрогенератора, синхронного компенсатора), в которой возбудитель получает энергию от источника, не связанного с напряжением и током статора возбуждаемой синхронной машины или сети, на которую она работает;

Определения термина из разных документов: система независимого возбуждения

3.4 система нейтрализации отработавших газов: Совокупность устройств, включающая в себя, как правило, каталитический нейтрализатор и функционально связанные с ним датчики и управляющие системы, обеспечивающая снижение выбросов загрязняющих веществ с отработавшими газами при работе двигателя в различных режимах.

Определения термина из разных документов: система нейтрализации отработавших газов

237 система нейтрализации стартового комплекса; СН СК: Устройство, предназначенное для сбора промстоков, паров компонентов топлива и их утилизации.

Определения термина из разных документов: система нейтрализации стартового комплекса

Система нейтронно-изолированная (нейтронно-изолированная система) - система, для которой можно пренебречь влиянием нейтронного взаимодействия с любым окружением на значение эффективного коэффициента размножения нейтронов.

3.2 система непрерывного измерения (continuously measuring system): Измерительная система, сигнал на выходе которой получен вследствие непрерывного воздействия на эту систему воздуха с определенной характеристикой его качества и является непрерывной функцией времени.

Определения термина из разных документов: система непрерывного измерения

3.23 система неразрушающего контроля: Совокупность участников, которые в рамках регламентированных норм, правил, методик, условий, критериев и процедур осуществляют деятельность в области одного из видов экспертизы промышленной безопасности, связанной с применением неразрушающего контроля ( title="Правила аттестации и основные требования к лабораториям неразрушающего контроля") [4].

Определения термина из разных документов: система неразрушающего контроля

3.17 Система норм и нормативов: Совокупность норм, нормативов и других нормативных показателей, устанавливаемых на единых принципах и используемых в управлении производственно-хозяйственной деятельностью ОАО «Газпром».

[СТО Газпром 3.0-2006, пункт 3.1]

Определения термина из разных документов: Система норм и нормативов

109 система нумерации: Совокупность основных положений по построению нумерации.

Определения термина из разных документов: система нумерации

64 система нумерации (сети железнодорожной электросвязи): Совокупность правил и положений, регламентирующих порядок распределения и закрепления цифровых обозначений за сетями железнодорожной электросвязи, видами связи в сети, станциями, узлами и оконечными абонентскими устройствами, в соответствии с которыми знаки абонентского номера и индекса сети используются при установлении соединения.


Определения термина из разных документов: система нумерации (сети железнодорожной электросвязи)

3.2 система обедненной горючей смеси (air-rich system): Система, использующая обедненную горючую смесь.

Определения термина из разных документов: система обедненной горючей смеси

3.3.1 система обеспечения безопасности гидротехнических сооружений: Совокупность мероприятий, проводимых органами исполнительной власти Российской Федерации и ее субъектов, органами местного самоуправления, проектными и научно-исследовательскими организациями, собственниками (эксплуатирующими организациями) гидротехнических сооружений различного типа и назначения, включающих регулирование и обоснование безопасности, организацию надзора за безопасностью гидротехнических сооружений, обучение эксплуатационного персонала основам безопасности, подготовку к чрезвычайным ситуациям, в том числе создание и тренировку аварийно-спасательных служб, обучение населения действиям в чрезвычайных ситуациях, оснащение техническими устройствами (системами связи и оповещения и пр.) и ресурсами, обеспечивающими требуемый уровень безопасности гидротехнических сооружений в процессе их строительства, ввода в эксплуатацию, эксплуатации, вывода из эксплуатации, реконструкции, восстановления, консервации, ликвидации.

Определения термина из разных документов: система обеспечения безопасности гидротехнических сооружений

98 система обеспечения безопасности ракеты-носителя; СОБ РН: Система, предназначенная для определения факта наступления аварийной ситуации на ракете-носителе, формирования и выдачи аварийных управляющих команд.

Определения термина из разных документов: система обеспечения безопасности ракеты-носителя

3.11 система обеспечения безопасности ССОП: Совокупность служб безопасности операторов сетей электросвязи ССОП и используемых ими механизмов обеспечения безопасности, взаимодействующая с органами управления сетями электросвязи, организация и функционирование которой осуществляется по нормам, правилам и обязательным требованиям, установленным в области связи.

Определения термина из разных документов: система обеспечения безопасности ССОП

3.4.2 система обеспечения безопасности, основанная на других технологиях (other technology safety-related system): система, связанная с безопасностью, которая основана на технологиях иных, чем электрическая/электронная/программируемая электронная.

ПРИМЕР - Примером системы обеспечения безопасности, основанной на других технологиях, является перепускной клапан.

3.1.12 система обеспечения вызова экстренных оперативных служб через единый номер «112» (система- 112): Территориально распределенная автоматизированная информационно-управляющая система, созданная в границах субъекта Российской Федерации, объединяющая на основе единых дежурно-диспетчерских служб муниципальных образований дежурно-диспетчерские службы экстренных оперативных служб и обеспечивающая обращение граждан к требуемым экстренным оперативным службам с использованием единого телефонного номера «112».

СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГАЗОВОЙ СРЕДЫ ОБИТАЕМОГО ОТСЕКА ПИЛОТИРУЕМОГО КОСМИЧЕСКОГО АППАРАТА

5. Система обеспечения газовой среды обитаемого отсека пилотируемого космического аппарата

СОГС обитаемого отсека

Е. Environmental Control System (ECS)

Совокупность функционально взаимосвязанных технических и биотехнических средств, предназначенных для создания в обитаемом отсеке пилотируемого космического аппарата газовой среды для дыхания космонавта с требуемыми химическим составом и физическими характеристиками

СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОСМОНАВТА В ПИЛОТИРУЕМОМ КОСМИЧЕСКОМ АППАРАТЕ

39. Система обеспечения деятельности космонавта в пилотируемом космическом аппарате

СОД космонавта

Совокупность функционально взаимосвязанных средств и мероприятий, обеспечивающих требуемую эффективность профессиональной деятельности космонавта в пилотируемом космическом аппарате

2.14 система обеспечения доверия (assurance scheme): Организационно-правовая структура, в рамках которой метод обеспечения доверия применяется органом обеспечения доверия в пределах определенного сообщества или организации.

а) организационно-правовая структура, в рамках которой в определенном сообществе органы оценки применяют требования ИСО/МЭК 15408. [ИСО/МЭК 15408-1]

Определения термина из разных документов: система обеспечения доверия

5. Система обеспечения единого времени

Система обеспечения единого времени должна обеспечивать подачу синхронизирующих сигналов для всей регистрирующей аппаратуры.

6. Вся аппаратура, используемая при сертификационных испытаниях самолета по шуму, должна быть утверждена компетентным органом по сертификации и иметь действующие свидетельства о государственной поверке по ГОСТ 8.002-71.

Определения термина из разных документов: Система обеспечения единого времени

3.1.6 система обеспечения единого времени (СОЕВ) : Функционально объединенная совокупность программно-технических средств измерения и синхронизации времени в АИИС УЭ. Выполняет законченную функцию измерений времени и имеет нормированные метрологические характеристики. Охватывает элементы АИИС УЭ, выполняющие функции измерения, синхронизации или поддержания времени (интервалов времени).

Определения термина из разных документов: система обеспечения единого времени (СОЕВ)

3.1.11 система обеспечения единого времени (СОЕВ) : Функционально объединенная совокупность программно-технических средств измерения и синхронизации времени в АИИС УЭ, выполняющая законченную функцию измерений времени, имеющая нормированные метрологические характеристики и охватывающая элементы АИИС УЭ, выполняющие функции измерения, синхронизации или поддержания времени (интервалов времени).

Определения термина из разных документов: система обеспечения единого времени (СОЕВ)

2.1.5 система обеспечения единства измерений: Совокупность субъектов, норм, средств и видов деятельности, достаточная для обеспечения заданного уровня единства измерений

Определения термина из разных документов: система обеспечения единства измерений

7. Система обеспечения жизнедеятельности космонавта

Совокупность разнородных частей: средств, мероприятий, процедур, связанных выполнением общей функциональной задачи системы обеспечения жизнедеятельности космонавта

Определения термина из разных документов: Система обеспечения жизнедеятельности космонавта

СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОСМОНАВТА ПРИ ВНЕКОРАБЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

58. Система обеспечения жизнедеятельности космонавта при внекорабельной деятельности

СОЖ ВКД

Совокупность функционально взаимосвязанных технических и медицинских средств и мероприятий в пилотируемом космическом аппарате, обеспечивающих космонавту безопасность и условия жизнедеятельности во время работы вне пилотируемого космического аппарата

16 система обеспечения информационной безопасности Взаимоувязанной сети связи Российской Федерации [*]; система обеспечения информационной безопасности ВСС РФ [**]:

Совокупность правовых норм, организационных и технических мероприятий, служб информационной безопасности и механизмов защиты, органов управления и исполнителей, направленных на противодействие заданному множеству угроз информационной безопасности ВСС РФ [**] с целью сведения до минимума возможного ущерба пользователю или оператору связи ВСС РФ.


199 система обеспечения информационной безопасности сети [системы] железнодорожной электросвязи: Совокупность правовых норм, организационных и технических мероприятий информационной безопасности и механизмов защиты, органов управления сетью [системой] железнодорожной электросвязи и исполнителей, направленных на противодействие определенному множеству угроз информационной безопасности для сети [системы] в целях сведения до минимума возможного ущерба абоненту или владельцу телекоммуникационной инфраструктуры железнодорожного транспорта.


Определения термина из разных документов: система обеспечения информационной безопасности сети

система обеспечения информационной безопасности сети (сетей) электросвязи: Совокупность организационно-технической структуры и(или) исполнителей, задействованных в обеспечении информационной безопасности сети (сетей) электросвязи и используемых ими механизмов обеспечения безопасности (средств защиты), взаимодействующая с органами управления сетью (сетями) связи, функционирование которой осуществляется по нормам, правилам и обязательным требованиям, установленным федеральными органами исполнительной власти, уполномоченными в областях связи, обеспечения безопасности и технической защиты информации.

[ГОСТ Р 53110, пункт 3.6]


3.3 система обеспечения качества (quality assurance system): Комплекс организационных и технических мер, обеспечивающих выпуск лекарственных средств в соответствии с заданными требованиями.

Определения термина из разных документов: система обеспечения качества

3.10 система обеспечения качества крепежного изделия (fastener quality assurance system): Система изготовления крепежного изделия, которая, как правило, включает элементы документированного плана управления с описанием разработки модели, опытного и серийного производства, включая перспективное планирование качества (см. 3.1), непрерывное улучшение, предотвращение дефектов и активный контроль размерных, механических или эксплуатационных характеристик крепежных изделий.

Определения термина из разных документов: система обеспечения качества крепежного изделия

СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПИТАНИЕМ КОСМОНАВТА В ПИЛОТИРУЕМОМ КОСМИЧЕСКОМ АППАРАТЕ

30. Система обеспечения питанием космонавта в пилотируемом космическом аппарате

СОП космонавта

Совокупность функционально взаимосвязанных средств, пищевых продуктов в их упаковке и мероприятий, предназначенных для обеспечения в пилотируемом космическом аппарате условий для питания космонавта в соответствии с физиологическими нормами и особенностями режима его труда и отдыха

Система обеспечения пожарной безопасности - совокупность сил и средств, а также мер правового, организационного, экономического, социального и научно-технического характера, направленных на борьбу с пожарами.

Определения термина из разных документов: Система обеспечения пожарной безопасности

6.1.1 система обеспечения промышленной чистоты; система обеспечения ПЧ: Совокупность структурных групп, технических средств, нормативной документации, находящихся в определенных связях между собой, образующая их единство, необходимое для выполнения функций обеспечения ПЧ продукции в период жизненного цикла.

Определения термина из разных документов: система обеспечения промышленной чистоты

6. Система обеспечения радиационной безопасности экипажа космического аппарата

Комплекс инженерно-технических и медицинских методов, средств и мероприятий, осуществляемых на всех этапах проектирования и создания космического аппарата, во время проведения и после завершения космического полета, направленных на обеспечение радиационной безопасности экипажа космического аппарата

НУРР экипажа

4. Система обеспечения радиационной безопасности экипажа космического аппарата

По ГОСТ 25645.201-83

7. Система обеспечения радиационной безопасности экипажа космического аппарата

По ГОСТ 25645.201-83

4. Система обеспечения радиационной безопасности экипажа космического аппарата


238 система обеспечения сжатыми газами стартового комплекса; СОСГ СК: Совокупность устройств, предназначенных для производства, приема, хранения, подготовки и выдачи сжатых газов ракете космического назначения и технологическим системам стартового комплекса.

Определения термина из разных документов: система обеспечения сжатыми газами стартового комплекса

185 система обеспечения теплового режима космического аппарата; СОТР КА: Система космического аппарата, предназначенная для обеспечения требуемого теплового режима.

Определения термина из разных документов: система обеспечения теплового режима космического аппарата

2. Система обеспечения устойчивости и управляемости самолета (вертолета)

Совокупность устройств в системе управления самолета (вертолета), обеспечивающих заданные параметры устойчивости и управляемости самолета (вертолета)

1.2.3. Система обеспечения функционирования гибкой производственной системы и гибкой производственной ячейки

СОФ ГПС и ГПЯ

Совокупность взаимосвязанных автоматизированных систем, обеспечивающих управление технологическим процессом, перемещением предметов производства и оснастки.

Примечание. В состав системы обеспечения функционирования ГПС и ГПЯ в общем случае входят:

автоматизированная транспортно-складская система (АТСС);

автоматизированная система инструментального обеспечения (АСИО);

система автоматизированного контроля (САК);

автоматизированная система удаления отходов (АСУО);

автоматизированная система управления технологическим оборудованием (АСУТО);

автоматизированная система управления технологическим процессом (АСУТП) и т.д.

3.21 система обнаружения вторжений (intrusion detection system - IDS): Техническая система, используемая для идентификации того, что была предпринята попытка вторжения, что вторжение происходит или произошло, а также для возможного реагирования на вторжения в информационные системы и сети.

Примечание - Рекомендации по выбору и использованию IDS приведены в ИСО/МЭК 18043.

Определения термина из разных документов: система обнаружения вторжений

3.19 система обнаружения вторжений (intrusion detection system);IDS: Специализированная система, используемая для идентификации того факта, что была предпринята попытка вторжения, вторжение происходит или произошло, а также для возможного реагирования на вторжение в информационные системы и сети.

Примечание - См. ИСО/МЭК 18043.

Определения термина из разных документов: система обнаружения вторжений

2.4 Система обозначения листов с параметрами ламп

Обозначение листа состоит из четырех частей:

- первое число - номер настоящей публикации (60064);

- вторая часть - аббревиатура Международной электротехнической комиссии (МЭК);

- третья часть - основной номер листа с параметрами согласно 2.3;

- четвертая часть - номер издания листа.

Примечание - Когда в листы вносят изменения, то они получают новый номер (номер издания). Например, если изменился лист 60064-МЭК-1050-1, то его обозначение будет 60064-МЭК-1050-2.

Определения термина из разных документов: Система обозначения листов с параметрами ламп

3.27 система оборотного водоснабжения: Система очистки в локальных очистных сооружениях и повторного использования сточных вод для хозяйственных и технологических нужд;

Определения термина из разных документов: система оборотного водоснабжения

3. Система обработки

информации

СОИ

Information processing

system

Совокупность технических средств и программного обеспечения, а также методов обработки информации и действий персонала, обеспечивающая выполнение автоматизированной обработки информации

Определения термина из разных документов: Система обработки

4.41. СИСТЕМА ОБРАБОТКИ ДАННЫХ

Система, выполняющая автоматизированную обработку данных и включающая технические средства обработки данных, методы и процедуры, программное обеспечение и соответствующий персонал

То же

Определения термина из разных документов: СИСТЕМА ОБРАБОТКИ ДАННЫХ

3.2 система обработки информации: Совокупность технических средств и программного обеспечения, а также методов обработки информации и действий персонала, необходимых для выполнения автоматизированной обработки информации.

Определения термина из разных документов: система обработки информации

3.6 система обработки информации: вычислительное устройство, принимающее и обрабатывающее информацию о количественно-качественных параметрах продукта, измеренных первичными преобразователями, и включающие в себя блоки индикации и регистрации результатов измерений.

Определения термина из разных документов: система обработки информации

3.19 система обработки информации; СОИ: Вычислительное устройство, принимающее, обрабатывающее информацию о количественно-качественных параметрах нефти, измеренных первичными преобразователями, и включающее в себя блоки индикации и регистрации результатов измерений.

Определения термина из разных документов: система обработки информации

3.32 система обработки информации (СОИ) : Вычислительное устройство, принимающее, обрабатывающее информацию о количественно-качественных параметрах нефти, измеренных первичными преобразователями, и включающее в себя блоки индикации и регистрации результатов измерений.

Определения термина из разных документов: система обработки информации (СОИ)

Система обслуживания заявок комбинированная

153

Определения термина из разных документов: Система обслуживания заявок комбинированная

Система обслуживания заявок немедленная

151

Определения термина из разных документов: Система обслуживания заявок немедленная

3.36 система общеобменной вентиляции : Совокупность оборудования и мероприятий для осуществления воздухообмена в помещениях.

Определения термина из разных документов: система общеобменной вентиляции

3.35 система объединенного контроля герметичности двустенного (двухоболочечного) резервуара : Комплекс оборудования, предназначенного для периодического контроля герметичности внешней и постоянного контроля внутренней стенок двустенного (двухоболочечного) резервуара на месте эксплуатации.

Система объединенного контроля герметичности двухстенного резервуара

Комплекс оборудования, предназначенного для периодического контроля герметичности внешней и постоянного контроля внутренней стенок резервуара

3.1.33 система ограничения доступа DVB Simulcrypt: Система, обеспечивающая передачу в одном транспортном потоке нескольких отдельных сообщений, управляющих правом доступа (ЕСМ), и сообщений EMM. Это дает возможность нескольким СОД управлять доступом к одной скремблированной передаче.

Определения термина из разных документов: система ограничения доступа DVB Simulcrypt

3. Система ограничения предельных режимов полета самолета (вертолета)

Совокупность устройств в системе управления самолета (вертолета), предотвращающих возможность недопустимых по условиям эксплуатации режимов полета самолета (вертолета)

2. Система озелененных территорий города

Взаимоувязанное, равномерное размещение городских озелененных территорий, определяемое архитектурно-планировочной организацией города и планом его дальнейшего развития, предусматривающее связь с загородными насаждениями

Определения термина из разных документов: Система озелененных территорий города

3.81 система оперативно-розыскных мероприятий (СОРМ): Система, предназначенная для оперативного контроля соединений заранее выбранных абонентских номеров или соединений, проходящих по линиям и каналам, из удаленного пункта управления правоохранительных органов, при взаимодействии этого пункта с оборудованием станции сети связи.

Определения термина из разных документов: система оперативно-розыскных мероприятий

51. Система оперативно-технического управления магистральной первичной сети ЕАСС

СОТУ магистральной первичной сети

Комплекс технических средств и производственный персонал, обеспечивающие формирование и оперативную перестройку магистральной первичной сети ЕАСС, перераспределение сетевых трактов и каналов передачи в различных ситуациях.

Примечание. Системе оперативно-технического управления магистральной первичной сети ЕАСС присваивают название автоматизированной (АСОТУ), если процессы управления выполняются, в основном, автоматическими устройствами.

Система оперативного дистанционного контроля (СОДК) - система предназначена для контроля состояния теплоизоляционного слоя пенополиуретана (ППУ) предизолированных трубопроводов и обнаружения участков с повышенной влажностью изоляции.

Определения термина из разных документов: Система оперативного дистанционного контроля

3.9 система оперативного дистанционного контроля (СОДК): Система, предназначенная для контроля состояния изолирующего слоя предварительно изолированных трубопроводов и обнаружения участков с повышенной влажностью изоляции.

Определения термина из разных документов: система оперативного дистанционного контроля

3.3 система оперативного дистанционного контроля (СОДК): Система, предназначенная для контроля состояния теплоизоляционного слоя пенополиуретана (ППУ) предварительно изолированных трубопроводов и обнаружения участков с повышенной влажностью изоляции.

Определения термина из разных документов: система оперативного дистанционного контроля (СОДК)

Система операционная

СОИ

16

3

Определения термина из разных документов: Система операционная

3.28 система оповещения: Организационно-техническое объединение сил, средств связи и оповещения, сетей вещания, каналов сети связи общего пользования, обеспечивающих доведение информации и сигналов оповещения до органов управления, сил единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и населения.

Определения термина из разных документов: система оповещения

2.7.97 система оповещения: Комплекс средств оповещения, выполняющий функцию одновременного доведения до большого числа потребителей речевых сообщений, звуковых и/или световых сигналов.

Определения термина из разных документов: система оповещения

6.8.1 система оповещения: Комплекс средств оповещения, выполняющих функцию одновременного доведения до большого числа корреспондентов речевых сообщений, звуковых и/или световых сигналов


Определения термина из разных документов: система оповещения

3.10 система оповещения (СО): Совокупность совместно действующих технических средств оповещения, выполняющих функцию одновременного доведения до большого числа корреспондентов речевых сообщений, звуковых и (или) световых сигналов.

Определения термина из разных документов: система оповещения (СО)

22 система оповещения гражданской обороны; система оповещения ГО: Организационно-техническое объединение оперативно-дежурных служб, специальной аппаратуры управления и средств оповещения, обеспечивающих передачу сигналов гражданской обороны и речевой информации.

Определения термина из разных документов: система оповещения гражданской обороны

2.5 система оповещения и управления эвакуацией людей (СОУЭ) : Комплекс организационных мероприятий и технических средств, предназначенный для своевременного сообщения людям информации о возникновении пожара, необходимости эвакуироваться, путях и очередности эвакуации.

Определения термина из разных документов: система оповещения и управления эвакуацией людей (СОУЭ)

2.7.98 система оповещения и управления эвакуацией с охраняемого объекта: Совокупность технических средств, предназначенных для оповещения о пожаре и указания путей эвакуации собъекта.

2.7.99

3.1.6 система опорожнения: Совокупность сооружений, затворов, механизмов и приводов судоходного шлюза, регулирующая сообщение (переток воды) между камерой шлюза и нижним бьефом.

Определения термина из разных документов: система опорожнения

3.6 система опоры тела (body support unit): Часть подъемника, которая поддерживает тело человека при его подъеме, транспортировании или перемещении, вместе с сопутствующими приспособлениями.

Определения термина из разных документов: система опоры тела

3.8 система определения координат очага загорания в 3-мерной системе координат: Система, включающая в себя устройство управления, два и более устройств обнаружения загорания в составе РП, установленных на расстоянии друг от друга, передающих информацию о загорании по каналу связи в устройство управления, которое по полученным данным и расчетным программам формирует информацию о координатах загорании в 3-мерной системе координат для формирования управляющих команд на наведение РП с учетом дальности очага загорания и дальности струй.

3.13 система оптической связи в свободном пространстве; СОССП [free space optical communication system (FSOCS)]: Установленная, разборная или временно смонтированная система, обычно использующая воздушное пространство и предназначенная для связи или поддерживающая ее посредством передачи голосовых, информационных или мультимедийных данных и/или контроля целей посредством использования модулированного оптического излучения, производимого лазером. Под «свободным пространством» подразумеваются оптические беспроводные внутренние или внешние системы, которые могут передавать данные направленно или ненаправленно. Возможно разделение излучаемого и детектируемого сигналов.

Примечание - В зависимости от условий раздела 1, по которому аппаратура класса 1 СОССП из требований настоящего стандарта исключена.

Определения термина из разных документов: система оптической связи в свободном пространстве

3. Система организации микроклимата помещения

Совокупность системы регулирования микроклимата помещения и конструктивно-планировочных мероприятий для формирования микроклимата помещения

Определения термина из разных документов: Система организации микроклимата помещения

Система органов управления

членов экипажа самолета (вертолета)

Определения термина из разных документов: Система органов управления

3.2.4 система ОРО: Система (см. 6.5), которая соответствует требованиям стандартов ОРО.

Определения термина из разных документов: система ОРО

62. Система осей координат катапультируемой системы

Система осей координат, начало которой находится в центре масс катапультируемой системы

Примечание. Оси располагаются:

ОХ1 - перпендикулярно плоскости направляющих катапультной установки, положительное направление - вперед;

OY1 - параллельно плоскости направляющих и плоскости симметрии катапультной установки, положительное направление - вверх;

OZ1 - перпендикулярно плоскости симметрии катапультной установки, положительное направление - в сторону правого плеча летчика

Определения термина из разных документов: Система осей координат катапультируемой системы

46 . Система останова - система, предназначенная для быстрого прекращения ядерной цепной реакции деления и удержания ИЯУ в подкритическом состоянии с помощью средств воздействия на реактивность.

Определения термина из разных документов: Система останова

90 система осушения (водолазного колокола): Элемент водолазного колокола, предназначенный для его осушения от забортной воды.

Определения термина из разных документов: система осушения (водолазного колокола)

3.10 система отбора и распределения пробы (sample-handling system): Система, предназначенная для соединения газоанализаторов с исходной газовой средой и точками сброса.

Примечание - В настоящем стандарте не рассматривают работу этой системы, за исключением систем, осуществляющих разбавление отобранной на анализ пробы газа.

Определения термина из разных документов: система отбора и распределения пробы

18. Система отбора статического давления

Совокупность отверстий трубки Пито, обеспечивающих измерение статического давления жидкости (газа), или отверстие, выполненное в стенке трубопровода для измерения статического давления жидкости (газа)

Определения термина из разных документов: Система отбора статического давления

1.7. Система отключающая

Система, дающая импульс на отключение трансформатора, если в результате дальнейшей потери изоляционной жидкости ее уровень падает до определенного значения или если скорость потока изоляционной жидкости от трансформатора к расширителю превышает допустимую скорость потока в результате повреждения в трансформаторе. В двухпоплавковом реле отключающая система занимает нижнее положение.

Определения термина из разных документов: Система отключающая

3.25 система открытого горячего водоразбора: Разбор горячей воды непосредственно из сети системы теплоснабжения;

Определения термина из разных документов: система открытого горячего водоразбора

193 система отображения информации пилотируемого космического аппарата: Бортовая система пилотируемого космического аппарата, предназначенная для обеспечения экипажа информацией о состоянии систем космического аппарата, окружающей среды, а также навигационной информацией.

3.2 система отопления: Устройства, обеспечивающие регулируемый нагрев воздуха в кабине и пассажирском помещении АТС и обогрев ветровых стекол.

Определения термина из разных документов: система отопления

6.24. Система охлаждения

Совокупность теплообменников или элементов системы охлаждения, устройств, предназначенных для ускорения движения теплоносителя и (или) охлаждающей среды, контрольных и измерительных приборов, служащая для отвода тепла, выделяющегося в трансформаторе в охлаждающую среду

Определения термина из разных документов: Система охлаждения

1.3. Система охлаждения

Система охлаждения двухконтурная с отдельным охлаждением головки цилиндра и масляного картера.

Гильза и головка цилиндра должны охлаждаться принудительно. Подача воды в рубашку охлаждения этих деталей осуществляется водяным насосом, имеющим индивидуальный привод от электродвигателя.

Определения термина из разных документов: Система охлаждения

236. Система охлаждения узла ГТД

Система охлаждения

D. Kühlsystem des Triebwerkselements

E. Cooling system of gas turbine engine component

F. Système de refroidissement de module du TM

Совокупность каналов, отверстий и экранов, предназначенных для охлаждения узлов и элементов двигателя

Определения термина из разных документов: Система охлаждения узла ГТД

Система охранная телевизионная - телевизионная система замкнутого типа, предназначенная для получения телевизионных изображений (со звуковым сопровождением или без него), служебной информации и извещений о тревоге с охраняемого объекта (ГОСТ Р 51558-2000).

Определения термина из разных документов: Система охранная телевизионная

3.20 система охранная телевизионная (СОТ): Телевизионная система замкнутого типа, предназначенная для получения телевизионных изображений с охраняемого объекта в целях обеспечения противокриминальной защиты.

Определения термина из разных документов: система охранная телевизионная (СОТ)

3.19 система охранная телевизионная (СОТ) : Телевизионная система замкнутого типа, предназначенная для получения телевизионных изображений с охраняемого объекта в целях обеспечения противокриминальной защиты.

[ГОСТ Р 51558-2008, пункт 3.20]


Определения термина из разных документов: система охранная телевизионная (СОТ)

1.23. Система охранная телевизионная (СОТ): телевизионная система замкнутого типа, предназначенная для получения телевизионных изображений с охраняемого объекта в целях обеспечения противокриминальной защиты.

Определения термина из разных документов: Система охранная телевизионная (СОТ)

3.5 система охранная телевизионная (СОТ): Телевизионная система замкнутого типа, предназначенная для получения телевизионных изображений (со звуковым сопровождением или без него), служебной информации и извещений о тревоге с охраняемого объекта.

Определения термина из разных документов: система охранная телевизионная (СОТ)

2.6 система охранная телевизионная; СОТ: Телевизионная система замкнутого типа, предназначенная для получения телевизионных изображений (со звуковым сопровождением или без него), служебной информации и извещений о тревоге с охраняемого объекта.

Определения термина из разных документов: система охранная телевизионная; СОТ

система охранно-пожарной сигнализации: Совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения появления признаков нарушителя на охраняемых объектах и/или пожара на них, передачи, сбора, обработки и представления информации в заданном виде;

Определения термина из разных документов: система охранно-пожарной сигнализации

система охранно-пожарной сигнализации: Совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения появления признаков нарушителя на охраняемых объектах и/или пожара на них, передачи, сбора, обработки и представления информации в заданном виде.

Определения термина из разных документов: система охранно-пожарной сигнализации

7.10 система охранного видеоконтроля: Совокупность совместно действующих технических средств, служащих для получения, передачи, регистрации и документирования видеоинформации из охраняемой зоны


Определения термина из разных документов: система охранного видеоконтроля

1.1.11 Система охранного телевидения - совокупность совместно действующих технических средств, включающая телевизионные камеры с объективами, видеомониторы и вспомогательное оборудование, требуемое для организации видеоконтроля.

Определения термина из разных документов: Система охранного телевидения

59 система охранной [охранно-пожарной] сигнализации: Совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения появления признаков нарушителя на охраняемых объектах [и (или) пожара на них], передачи, сбора, обработки и представления информации в заданном виде.


Определения термина из разных документов: система охранной

система охранной сигнализации: Совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения появления признаков нарушителя на охраняемых объектах, передачи, сбора, обработки и представления информации в заданном виде;

Определения термина из разных документов: система охранной сигнализации

3.21 система охранной сигнализации : Совокупность совместно действующих технических средств обнаружения проникновения (попытки проникновения) на охраняемый объект, сбора, обработки, передачи и предоставления в заданном виде потребителю информации о проникновении (попытки проникновения) и другой информации.

Определения термина из разных документов: система охранной сигнализации

система охранной сигнализации: Совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения появления признаков нарушителя на охраняемых объектах, передачи, сбора, обработки и представления информации в заданном виде.

[ГОСТ Р 50775, статья 4.2]

Определения термина из разных документов: система охранной сигнализации

система охранной сигнализации: Совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения появления признаков нарушителя на охраняемых объектах, передачи, сбора, обработки и представления информации в заданном виде.

Определения термина из разных документов: система охранной сигнализации

Система охранной сигнализации: совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения признаков проникновения нарушителя на охраняемый объект, сбора, обработки, передачи и представления в заданном виде информации о проникновении (попытки проникновения) и другой служебной информации.

Определения термина из разных документов: Система охранной сигнализации

1.24. Система охранной сигнализации (СОС): совокупность совместно действующих технических средств для обнаружения несанкционированного проникновения на охраняемый объект, передачи, сбора, обработки и представления информации в заданном виде;

Определения термина из разных документов: Система охранной сигнализации (СОС)

2.13 система охраны и безопасности объекта: Упорядоченная совокупность взаимодействующих - специально подготовленного персонала, совместимых электрооборудования, радиоэлектронных приборов и устройств (сигнализации, связи и оповещения, контроля и управления доступом, производства поиска и досмотра, защиты информации, пожарной автоматики), средств технической укрепленности и инженерной защиты, а также средств транспорта, выполняющих общую функцию назначения, и подчиненных алгоритмам жестко регламентированных норм и правил


Определения термина из разных документов: система охраны и безопасности объекта

214 система охраны ракетно-космического комплекса: Совокупность технических средств и сооружений, предназначенных для защиты охраняемых объектов позиционного района космического ракетного комплекса от несанкционированного проникновения посторонних лиц.

Определения термина из разных документов: система охраны ракетно-космического комплекса

2.28 система оценки (sheme): Совокупность правил, определяющих условия среды, необходимые для проведения оценки, включая критерии и методологию.

[Адаптировано из ИСО/МЭК 18045 (Общая методология оценки)]

Определения термина из разных документов: система оценки

3.1 система оценки соответствия (conformity assessment system): Правила, процедуры и менеджмент, используемые для выполнения оценки соответствия.

Примечание - Системы оценки соответствия могут действовать на международном, региональном, национальном или поднациональном уровне. [ИСО/МЭК 17000:2004, 2.7]

Определения термина из разных документов: система оценки соответствия

120 система оценки соответствия: Система, располагающая собственными правилами выполнения работ и правилами управления для осуществления оценки соответствия.

Примечания

1 Системы оценки соответствия могут действовать, например, на национальном, региональном или международном уровнях.

2 Типичными примерами систем оценки соответствия являются системы испытаний, системы контроля, системы сертификации

sistema de evaluacion de la conformidad


Определения термина из разных документов: система оценки соответствия

Система оценки соответствия - правила, процедуры и руководство для выполнения оценки соответствия (п. 2.7 ISO/1EC 17000:2004).


Определения термина из разных документов: Система оценки соответствия

Система оценки соответствия - правила, процедуры и руководство для выполнения оценки соответствия (п. 2.7 ISO/IEC 17000:2004).


Определения термина из разных документов: Система оценки соответствия

2.7 система оценки соответствия (conformity assessment system): Правила, процедуры (3.2) и менеджмент, используемые для выполнения оценки соответствия (2.1).

Примечание - Системы оценки соответствия могут действовать на международном, региональном, национальном или поднациональном уровне.

Определения термина из разных документов: система оценки соответствия

121 система оценки соответствия однородной продукции: Система оценки соответствия, относящаяся к определенной продукции, процессам или услугам, для которых применяются одни и те же конкретные стандарты, правила и та же самая процедура

sistema particular de evaluacion de la conformidad


Определения термина из разных документов: система оценки соответствия однородной продукции

Система очистки и осушки - система, предназначенная для удаления влаги, СО2 и механических примесей из исходного природного газа.

Определения термина из разных документов: Система очистки и осушки

3.16 система панельно - лучистого отопления : Система отопления с отопительными приборами в виде панелей.

Определения термина из разных документов: система панельно - лучистого отопления

3.6 система параллельного самовозбуждения: Система самовозбуждения турбогенератора (гидрогенератора, синхронного компенсатора), в которой источником энергии возбудителя является напряжение статора возбуждаемой синхронной машины или сети, на которую работает эта машина;

Определения термина из разных документов: система параллельного самовозбуждения

3.15 система первичной автоматики : Совокупность устройств и средств измерения, преобразующих информационные параметры объектов управления в аналоговые или цифровые электрические сигналы, используемые в реализации процесса автоматического управления.

Определения термина из разных документов: система первичной автоматики

3.15 система первичной автоматики : Совокупность устройств и средств измерения, преобразующих информационные параметры объектов управления в аналоговые или цифровые электрические сигналы, используемые в реализации процесса автоматического управления.

[ title="СТО НОСТРОЙ 2.15.8-2011 Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Устройство систем локального управления. Монтаж, испытания и наладка. Требования, правила и методы контроля", пункт 3.14]


Определения термина из разных документов: система первичной автоматики

Система передачи

Совокупность технических средств, обеспечивающая образование линейного тракта, типовых групповых трактов и каналов первичной сети электросвязи, состоящая из станций системы передачи и среды распространения сигналов электросвязи (ГОСТ 22348-77)

Определения термина из разных документов: Система передачи

12. Система передачи

Совокупность технических средств, обеспечивающая образование линейного тракта, типовых групповых трактов и каналов передачи первичной сети, состоящая из станций системы передачи и среды распространения сигналов электросвязи

Определения термина из разных документов: Система передачи

3.1.19 система передачи : совокупность технических средств, обеспечивающих формирование каналов передачи.

Определения термина из разных документов: система передачи

82 система передачи (железнодорожного транспорта) (Нрк. система уплотнения): Комплекс технических средств, обеспечивающих образование линейного тракта, типовых групповых трактов и каналов передачи первичной сети связи железнодорожного транспорта.

Примечания

1 В зависимости от вида сигналов, передаваемых в линейном тракте, системе передачи присваивают названия: цифровая или аналоговая.

2 В зависимости от среды распространения сигналов железнодорожной электросвязи системе передачи присваивают названия, например волоконно-оптическая система передачи, радиорелейная система передачи, спутниковая система передачи.


Определения термина из разных документов: система передачи (железнодорожного транспорта)

100 система передачи (железнодорожного транспорта) плезиохронной цифровой иерархии; СП ПЦИ: Цифровая система передачи железнодорожного транспорта, использующая метод асинхронного объединения и разделения сигналов, имеющих типовые номиналы скоростей.

Примечание - СП ПЦИ стандартизована рекомендациями МСЭ-Т G.702 и МСЭ-Т G.711 - G.757.


92 система передачи (железнодорожного транспорта) синхронной цифровой иерархии; СП СЦИ: Цифровая система передачи, обеспечивающая передачу информационных сигналов железнодорожной электросвязи с использованием синхронного режима переноса.

Примечание - СП СЦИ стандартизована рекомендациями МСЭ-Т G.691, МСЭ-Т G.707, МСЭ-Т G.783, МСЭ-Т G.957.


99 система передачи (железнодорожного транспорта) синхронной цифровой иерархии следующего поколения: Цифровая система передачи железнодорожного транспорта, обеспечивающая процедуру инкапсуляции Ethernet-трафика в виртуальные контейнеры СЦИ и их сцепки.

Примечание - Система передачи синхронной цифровой иерархии следующего поколения стандартизирована рекомендациями МСЭ-Т G.7041/Y.1303, МСЭ-Т G.7042/Y.1305.


43 система передачи (сети электросвязи): Комплекс технических средств, обеспечивающий образование линейного тракта, типовых групповых трактов и каналов передачи.

Определения термина из разных документов: система передачи (сети электросвязи)

27. Система передачи ВАКСС

VAKSS transmission system

Совокупность технических средств и среды распространения, обеспечивающая образование линейного тракта, групповых тракторов и каналов передачи ВАКСС

Определения термина из разных документов: Система передачи ВАКСС

29. Система передачи ВАКСС с временным разделением каналов

VAKSS TDM transmission system

Система передачи ВАКСС, в которой для передачи сигналов электросвязи по каждому каналу передачи ВАКСС в линейном тракте ВАКСС отводятся определенные интервалы времени

Определения термина из разных документов: Система передачи ВАКСС с временным разделением каналов

28. Система передачи ВАКСС с частотным разделением каналов

VAKSS FDM transmission system

Система передачи ВАКСС, в которой для передачи сигналов электросвязи по каждому каналу передачи ВАКСС в диапазоне частот линейного тракта ВАКСС отводится определенная полоса частот

Определения термина из разных документов: Система передачи ВАКСС с частотным разделением каналов

2.7.100 система передачи данных (информации): Совокупность совместно действующих технических средств, предназначенных для передачи и приема по каналам связи информации о состоянии охраняемого объекта, а также для передачи и приема команд дистанционного контроля и управления.

2.7.101

Определения термина из разных документов: система передачи данных (информации)

3.38 система передачи данных (информации): Совокупность совместно действующих технических средств для передачи и приема по каналам связи информации о состоянии охраняемого объекта, а также для передачи и приема команд дистанционного контроля и управления


Определения термина из разных документов: система передачи данных (информации)

55 система передачи данных для управления маневровыми локомотивами:

Система железнодорожной радиосвязи, предназначенная для передачи управляющих сигналов между устройствами маневровой автоматической локомотивной сигнализации и маневровыми локомотивами в пределах железнодорожной станции.

Примечание - В качестве технических средств для системы передачи данных для управления маневровыми локомотивами могут быть использованы средства радиосвязи стандартов Wi-Fi, Wi-Max, TETRA, DECT или специализированные радиомодемы диапазона 160 МГц.


54 система передачи данных по радиоканалу (железнодорожной радиосвязи): Система железнодорожной радиосвязи для обмена данными между устройствами различных информационных и управляющих систем железнодорожного транспорта.


35. Система передачи ЕАСС

Система передачи

Ндп. Система уплотнения

Transmission system

Комплекс технических средств, обеспечивающий образование линейного тракта, типовых групповых трактов и каналов передачи первичной сети ЕАСС

Определения термина из разных документов: Система передачи ЕАСС

37. Система передачи ЕАСС с временным разделением каналов

Система передачи с ВРК

TDM transmission system

Система передачи ЕАСС, в линейном тракте которой для каждого канала передачи и группового тракта отводятся определенные интервалы времени

Определения термина из разных документов: Система передачи ЕАСС с временным разделением каналов

36. Система передачи ЕАСС с частотным разделением каналов

Система передачи с ЧРК

FDM transmission system

Система передачи ЕАСС, в линейном тракте которой для каждого канала передачи и группового тракта отводятся определенные полосы частот

Определения термина из разных документов: Система передачи ЕАСС с частотным разделением каналов

система передачи извещений: Система, используемая для передачи информации о состоянии одной или нескольких СТС между охраняемыми зонами и одним или несколькими центрами приема извещений о тревоге.

[ГОСТ Р 50775-95, пункт 4.29]


Определения термина из разных документов: система передачи извещений

4.29 система передачи извещений: Система, используемая для передачи информации о состоянии одной или нескольких СТС между охраняемыми зонами и одним или несколькими центрами приема извещений о тревоге;

Определения термина из разных документов: система передачи извещений

4.29 система передачи извещений: Система, используемая для передачи информации о состоянии одной или нескольких СТС между охраняемыми зонами и одним или несколькими центрами приема извещений о тревоге;

Определения термина из разных документов: система передачи извещений

система передачи извещений (СПИ): Составная часть системы охранной или охранно-пожарной сигнализации, состоящая из совместно действующих технических средств, предназначенных для передачи по каналам связи и приема в пункте централизованной охраны извещений о тревоге на охраняемых объектах, служебных и контрольно-диагностических извещений и, при наличии обратного канала, для передачи и приема команд управления и сообщений оператора пункта централизованной охраны.

4.28, 4.29. (Измененная редакция, ).

Определения термина из разных документов: система передачи извещений (СПИ)

3.9 система передачи извещений (СПИ): По ГОСТ Р 50775.

Определения термина из разных документов: система передачи извещений (СПИ)

Система передачи извещений (СПИ) - это совокупность совместно действующих технических средств для передачи по каналам связи и приема в пункте централизованной охраны извещений о проникновении на охраняемые объекты и (или) пожаре на них, служебных и контрольно-диагностических извещений, а также для передачи и приема команд телеуправления (при наличии обратного канала).

СПИ предусматривает установку устройств оконечных (УО) на объектах, ретрансляторов (Р) на кроссах АТС, в жилых домах и других промежуточных пунктах и пультов централизованного наблюдения (ПЦН) в пунктах централизованной охраны.

УО, Р, ПЦН являются составными частями СПИ. УО устанавливается на охраняемом объекте для приема извещений от ППК.

Определения термина из разных документов: Система передачи извещений (СПИ)

система передачи извещений (СПИ): Составная часть системы охранной или охранно-пожарной сигнализации, состоящая из совместно действующих технических средств, предназначенных для передачи по каналам связи и приема в пункте централизованной охраны извещений о тревоге на охраняемых объектах, служебных и контрольно-диагностических извещений и, при наличии обратного канала, для передачи и приема команд управления и сообщений оператора пункта централизованной охраны.

Определения термина из разных документов: система передачи извещений (СПИ)

1.25. Система передачи извещений (СПИ): совокупность совместно действующих технических средств для передачи по каналам связи и приема в пункте централизованной охраны извещений о проникновении на охраняемые объекты на них, служебных и контрольно-диагностических извещений.

Определения термина из разных документов: Система передачи извещений (СПИ)

- Система передачи извещений информаторного типа - система передачи извещений, обеспечивающая передачу данных с устройств оконечных объектовых на ПЦН через коммутируемые на время связи каналы телефонных сетей общего пользования.

- Система передачи извещений с ручной тактикой пользования - система передачи извещений или её подсистема, обеспечивающая приём и снятие объекта с централизованной охраны с участием дежурного пульта управления ПЦО.

- Система передачи извещений с автоматизированной тактикой пользования - система передачи извещений, пультовое и оконечное оборудование которой обеспечивает постановку и снятие объекта с централизованной охраны без участия дежурного пульта управления ПЦО.

- Устройство оконечное объектовое - составная часть системы передачи извещений, устанавливаемая на охраняемом объекте для приема извещений от приборов приемно-контрольных, шлейфов охранной или тревожной сигнализации, преобразования сигналов и их передачи по каналам связи на ретранслятор или ПЦН. а также (при наличии обратного канала) для приема от ретранслятора или ПЦН команд телеуправления.

- Устройство оконечное пультовое - составная часть системы передачи извещений, устанавливаемая в ПЦО (пункте установки ПЦН) для приема извещений от ретрансляторов и устройств оконечных объектовых, их преобразования и передачи на ПЦН, а также (при наличии обратного канала) для передачи на ретрансляторы и (или) устройства оконечные объектовые команд телеуправления.

Определения термина из разных документов: Система передачи извещений информаторного типа

Система передачи извещений о проникновении и пожаре (система передачи извещений)

Совокупность совместно действующих технических средств для передачи по каналам связи и приема в пункте централизованной охраны извещений о проникновении на охраняемые объекты и (или) пожаре на них, служебных и контрольно-диагностических извещений, а также (при наличии обратного канала) для передачи и приема команд телеуправления

2.7.102 система передачи извещений радиоканальная: Система передачи извещений по радиочастотным каналам связи.

Определения термина из разных документов: система передачи извещений радиоканальная

3.1.94 система передачи мощности: Комплекс устройств для передачи мощности от вала ветроколеса к валу соответствующей машины ветроагрегата с повышением или без повышения частоты вращения вала этой машины

Определения термина из разных документов: система передачи мощности

3.21 система передачи мощности ВЭУ: Комплекс устройств для передачи мощности от вала ветроколеса к валу соответствующей машины ветроагрегата с повышением или без повышения частоты вращения вала этой машины.

Определения термина из разных документов: система передачи мощности ВЭУ

Система передачи с временным разделением каналов

По ГОСТ 22348-86

Определения термина из разных документов: Система передачи с временным разделением каналов

4. Система передачи с временным разделением каналов (Система передачи с ВРК)

Система передачи, в которой для передачи сигналов по каждому каналу передачи в линейном тракте отводятся определенные интервалы времени

2. Система передачи с частотным разделением каналов

Система передачи с ЧРК

D. TF-Ubertragungssystem

Е. FDM transmission system

F. Systemes de transmission par repartition en frequence

Система передачи, в которой для передачи сигналов электросвязи по каждому каналу тональной частоты в диапазоне частот линейного тракта отводится определенная полоса частот

Определения термина из разных документов: Система передачи с частотным разделением каналов

Система передачи с частотным разделением каналов

По ГОСТ 22348-86

Определения термина из разных документов: Система передачи с частотным разделением каналов

3. Система передачи с частотным разделением каналов (Система передачи с ЧРК)

Система передачи, в которой для передачи сигналов по каждому каналу передачи в диапазоне частот линейного тракта отводится определенная полоса частот

СИСТЕМА ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

167. Система передачи сигналов данных

Система ПД

Е. Data transmission system

-

Примечание. Система передачи сигналов данных может представлять собой совокупность канала электросвязи или канала передачи сигналов электросвязи с одним из следующих устройств, расположенных соответственно на входе и выходе этих каналов: аппаратуры объединения и разделения сигналов данных, аппаратуры передачи данных, мультиплексора передачи сигналов данных

Определения термина из разных документов: Система передачи сигналов данных

3.1 Система передачи сигналов оповещения с КА - система, обеспечивающая передачу с КА сигналов оповещения о возникновении на них нештатных ситуаций, прием, выделение и доведение этих сигналов до наземных пунктов (центров) управления.

Определения термина из разных документов: Система передачи сигналов оповещения с КА

4. Система перекачки балансировочного топлива

Часть топливной системы самолета, включающая устройства и трубопроводы для перекачки топлива из одних топливных баков самолета в другие с целью изменения или сохранения положения центра тяжести самолета

Определения термина из разных документов: Система перекачки балансировочного топлива

27. Система перекачки нефтепродукта по разветвленному нефтепродуктопроводу из резервуара

Организация процесса перекачки насосами предыдущей перекачивающей станции в резервуары последующей перекачивающей станции

25. Система перекачки нефтепродуктов «из насоса в насос» по разветвленному нефтепродуктопроводу

Организация процесса перекачки нефтепродуктов без использования резервуаров на промежуточных перекачивающих станциях

26. Система перекачки нефтепродуктов с подключенным резервуаром на промежуточных перекачивающих станциях

Организация процесса перекачки нефтепродуктов с периодически подключенными резервуарами на промежуточных перекачивающих станциях

3. Система перекачки топлива самолета

Часть топливной системы самолета, включающая устройства и трубопроводы для перекачки топлива из одних топливных баков самолета в другие

Определения термина из разных документов: Система перекачки топлива самолета

3.46 система перелива (бассейна): Конструкция, предназначенная для непрерывного и равномерного отвода воды в целях удаления наиболее загрязненного ее поверхностного слоя и включающая в себя следующие элементы: кромку перелива, переливной лоток и решетку переливного лотка.

Примечание - Система перелива может быть также выполнена в виде переливных устройств (см. 3.38).

Определения термина из разных документов: система перелива (бассейна)

2.24 система перемещения сиденья (displacement system of the seat): Приспособление, позволяющее перемещать или поворачивать сиденье или его часть без установки в промежуточное фиксированное положение с целью облегчения доступа к пространству, расположенному за данным сиденьем.

Определения термина из разных документов: система перемещения сиденья

3.29 система переработки топлива (fuel processing system): Система каталитических или химических реакторов, преобразующих подаваемое топливо в газовую смесь, насыщенную водородом с заданным составом и параметрами.

Определения термина из разных документов: система переработки топлива

Система периодического контроля герметичности резервуара

Комплекс оборудования, предназначенного для определения герметичности резервуаров персоналом АЗС

Определения термина из разных документов: Система периодического контроля герметичности резервуара

3.36 система периодического контроля герметичности резервуара : Комплекс оборудования, предназначенного для периодического определения персоналом АЗС герметичности резервуаров на месте эксплуатации.

Определения термина из разных документов: система периодического контроля герметичности резервуара

2.20 система периодической регенерации (periodically regenerating system): Устройство для ограничения загрязнения (например, каталитический нейтрализатор, сажевый фильтр), которое требует периодического процесса регенерации менее чем через 4000 км обычной эксплуатации транспортного средства. В ходе циклов регенерации нормы выбросов могут быть превышены. Если регенерация устройства происходит, по крайней мере, один раз в ходе испытания типа I и если до этого оно было регенерировано хотя бы один раз при проведении подготовительных испытательных циклов, это устройство считают системой постоянной регенерации, не требующей специальной процедуры испытания. Приложение П к системам постоянной регенерации не применяют.

По заявке изготовителя специальную процедуру испытания, применяемую к системам периодической регенерации, не используют, если изготовитель представляет данные о том, что в ходе циклов регенерации выбросы соответствуют требованиям 5.3.1.4, для транспортных средств соответствующей категории.

Определения термина из разных документов: система периодической регенерации

6.8.1.1 система персонального радиовызова: Комплекс средств радиосвязи, выполняющих функцию доведения сообщений до определенных корреспондентов


Определения термина из разных документов: система персонального радиовызова

1.4. Система питания

Питание двигателя топливом осуществляется самотеком из топливного бака. На установке НАМИ-1М используется карбюратор К-126П.

Определения термина из разных документов: Система питания

3.23 система питания СН: Комплекс технических средств (устройств), обеспечивающих электроснабжение СН переменного и/или постоянного тока.

Определения термина из разных документов: система питания СН

3.31 система питания собственных нужд электростанций: Совокупность электрооборудования, электроустановок, их вторичных систем, обеспечивающая электроснабжение потребителей собственных нужд электростанций.

Определения термина из разных документов: система питания собственных нужд электростанций

3.10.17 система питания судоходного шлюза: Совокупность водопроводных устройств (водоприемников, галерей, водовыпусков), расположенных в головах, стенах и днище камеры, оборудованных затворами и служащих для наполнения или опорожнения камеры шлюза с заданной интенсивностью, обеспечивающей безопасную стоянку судна в процессе шлюзования.

Определения термина из разных документов: система питания судоходного шлюза

3.2.3. система питания электроэнергией (supply network, supply system):

Система передачи и распределения электроэнергии, предназначенная для использования различными потребителями, в том числе электротермическими установками.

Определения термина из разных документов: система питания электроэнергией

2.12 система питьевого водоснабжения (drinking water system): Материальные активы (2.4), необходимые для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11).

Определения термина из разных документов: система питьевого водоснабжения

2.12 система питьевого водоснабжения (drinking water system): Материальные активы (2.4), необходимые для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11).

Определения термина из разных документов: система питьевого водоснабжения

2.12 система питьевого водоснабжения (drinking water system): Материальные активы (2.4), необходимые для извлечения, очистки, распределения или поставки питьевой воды (2.11).

Определения термина из разных документов: система питьевого водоснабжения

Система питьевого водоснабжения (в рамках настоящих МУ) - централизованные и нецентрализованные системы питьевого водоснабжения, домовые распределительные системы, системы питьевого водоснабжения на транспортных средствах и т.д.

Определения термина из разных документов: Система питьевого водоснабжения (в рамках настоящих МУ)

3.12 система подачи и дозирования пенообразователя: Устройство, обеспечивающее введение и дозирование пенообразователя в насос.

Определения термина из разных документов: система подачи и дозирования пенообразователя

3.15 система подачи и дозирования пенообразователя: Устройство, обеспечивающее введение и дозирование пенообразователя в насос.

Определения термина из разных документов: система подачи и дозирования пенообразователя

11 Система подачи пыли

Комплекс устройств. обеспечивающим подачу пылевидною топлива в топку котла

11 р н м е ч а н п е Ра »дпчают ик 1емы подачи ныли с малом п высоком копнем-граммем пыли в воздухе

Определения термина из разных документов: Система подачи пыли

239 система подачи растворителя в двигательные установки ракеты-носителя; СПР в ДУ РН: Устройство, предназначенное для подачи растворителя в двигательные установки ракеты-носителя.

3.1.8 система подачи установки на забой: Совокупность гидравлических устройств, предназначенных для прижатия конвейера к забою.

Определения термина из разных документов: система подачи установки на забой

33 система подводной добычи (Нрк. подводная добычная система; подводный добычной комплекс): Комплекс подводных сооружений, оборудования, систем и устройств, предназначенный для обеспечения добычи пластовой продукции на морских месторождениях углеводородов с использованием скважин с подводным расположением устьев.


Определения термина из разных документов: система подводной добычи

3.1 система подготовки воздуха (air processing system): Система, которая подготавливает (т.е. фильтрует, дозирует, кондиционирует и нагнетает) входящий воздух для системы топливных элементов.

Определения термина из разных документов: система подготовки воздуха

3.1 система подготовки воздуха (air processing system): Система, которая подготавливает (т.е. фильтрует, измеряет, обрабатывает, компримирует и др.) входящий воздух для системы топливных элементов.

Определения термина из разных документов: система подготовки воздуха

3.1 система подготовки воздуха (air processing system): Система, которая подготавливает (т. е. фильтрует, измеряет, обрабатывает, компримирует и др.) входящий воздух для системы топливных элементов.

Определения термина из разных документов: система подготовки воздуха

22 система подготовки данных: Совокупность средств подготовки данных на машинных носителях, объединенных с общим управлением и хранением информации


Определения термина из разных документов: система подготовки данных

3.24 система подготовки топлива (fuel processing system): Система, которая преобразует (если необходимо) и/или перерабатывает топливо, которое содержится в расположенной на борту системе хранения топлива, в состояние, пригодное для подачи в батарею топливных элементов.

Определения термина из разных документов: система подготовки топлива

3.9 система подготовки топлива (fuel processing system): Система, которая преобразует (если необходимо) и/или перерабатывает топливо, которое содержится в расположенной на борту системе хранения топлива, в состояние, пригодное для подачи в батарею топливных элементов.

Определения термина из разных документов: система подготовки топлива

3.9 система подготовки топлива (fuel processing system): Система, которая преобразует (если необходимо) и/или перерабатывает топливо, которое содержится в расположенной на борту системе хранения топлива, в состояние, пригодное для подачи в батарею топливных элементов.

Определения термина из разных документов: система подготовки топлива

74 система поддержания парциального давления кислорода (водолазной барокамеры): Элемент водолазной барокамеры, предназначенный для поддержания парциального давления кислорода в газовой среде водолазной барокамеры путем регулируемой подачи кислорода в отсек.

3.13 система поддержки бизнеса (business support system; BSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Стратегия, инфраструктура и продукт».

Определения термина из разных документов: система поддержки бизнеса

3.13 система поддержки бизнеса (business support system; BSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Стратегия, инфраструктура и продукт».

Определения термина из разных документов: система поддержки бизнеса

2.15 система поддержки бизнеса (business support system; BSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Стратегия, инфраструктура и продукт».

Определения термина из разных документов: система поддержки бизнеса

3.13 система поддержки бизнеса (business support system; BSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Стратегия, инфраструктура и продукт».

Определения термина из разных документов: система поддержки бизнеса

3.13 система поддержки бизнеса (business support system; BSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Стратегия, инфраструктура и продукт».

Определения термина из разных документов: система поддержки бизнеса

3.13 система поддержки бизнеса (business support system; BSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Стратегия, инфраструктура и продукт».

Определения термина из разных документов: система поддержки бизнеса

3.13 система поддержки бизнеса (business support system; BSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Стратегия, инфраструктура и продукт».

Определения термина из разных документов: система поддержки бизнеса

3.14 система поддержки основной деятельности (operations support system; OSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Основная деятельность».

Определения термина из разных документов: система поддержки основной деятельности

3.14 система поддержки основной деятельности (operations support system; OSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Основная деятельность».

Определения термина из разных документов: система поддержки основной деятельности

2.16 система поддержки основной деятельности (operations support system; OSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Основная деятельность».

Определения термина из разных документов: система поддержки основной деятельности

3.14 система поддержки основной деятельности (operations support system; OSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Основная деятельность».

Определения термина из разных документов: система поддержки основной деятельности

3.14 система поддержки основной деятельности (operations support system; OSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Основная деятельность».

Определения термина из разных документов: система поддержки основной деятельности

3.14 система поддержки основной деятельности (operations support system; OSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Основная деятельность».

Определения термина из разных документов: система поддержки основной деятельности

3.14 система поддержки основной деятельности (operations support system; OSS): Система, поддерживающая процессы еТОМ из области «Основная деятельность».

Определения термина из разных документов: система поддержки основной деятельности

2. Система подкачки топлива к двигателю самолета

Часть топливной системы самолета, включающая устройства и трубопроводы для подачи топлива из расходного топливного бака самолета или расходного отсека к двигателю

Определения термина из разных документов: Система подкачки топлива к двигателю самолета

3.37 система подпора воздуха : Создание избыточного давления воздуха в лестничных клетках, тамбурах, шахтах лифтов для предотвращения проникновения продуктов горения на путях эвакуации людей.

Определения термина из разных документов: система подпора воздуха

3.19 система подслойного тушения пожара в резервуаре: Комплекс устройств, оборудования и фторсодержащего пленкообразующего пенообразователя, предназначенного для подслойного тушения пожара нефти и нефтепродуктов в резервуаре.

Определения термина из разных документов: система подслойного тушения пожара в резервуаре

3.15 система подслойного тушения пожара в резервуаре: Комплекс устройств, оборудования и фторсодержащего пленкообразующего пенообразователя, предназначенного для подслойного тушения пожара нефти и нефтепродуктов в резервуаре.

Определения термина из разных документов: система подслойного тушения пожара в резервуаре

49 система поездной радиосвязи; система ПРС: Система железнодорожной радиосвязи для оперативного управления движением поездов, обеспечивающая обмен информацией между машинистами подвижного состава и оперативным диспетчерским персоналом диспетчерских центров управления, дежурными по станциям и переездам, машинистами встречных и вслед идущих поездов и другим персоналом, связанным с поездной работой.


Определения термина из разных документов: система поездной радиосвязи

3.121 система пожарной автоматики : Оборудование, объединенное соединительными линиями и работающее по заданному алгоритму с целью выполнения задач по обеспечению пожарной безопасности на объекте.

(Введен дополнительно. title="Изменение № 1")

Определения термина из разных документов: система пожарной автоматики

Система пожарной безопасности

Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение пожара и ущерба от него.

Определения термина из разных документов: Система пожарной безопасности

240 система пожарной защиты ракеты космического назначения; СПЗ РКН: Совокупность устройств стартового комплекса, обеспечивающих пожарную безопасность ракеты космического назначения и технологического оборудования стартовой позиции.

Определения термина из разных документов: система пожарной защиты ракеты космического назначения

3.6.3 система пожарной сигнализации: Сочетание компонентов для подачи звукового и/или визуального, и/или другого заметного сигнала о пожаре. Эта система может также инициировать другие действия и, в частности, инициировать специальный режим работы системы управления лифта.

Определения термина из разных документов: система пожарной сигнализации

Система пожарной сигнализации - совокупность установок пожарной сигнализации, смонтированных на одном объекте и контролируемых с общего пожарного поста.

Определения термина из разных документов: Система пожарной сигнализации

· Система пожарной сигнализации - совокупность установок пожарной сигнализации, смонтированных на одном объекте и контролируемых с общего пожарного поста.

Определения термина из разных документов: Система пожарной сигнализации

Система пожарной сигнализации - совокупность установок пожарной сигнализации, смонтированных на одном объекте и контролируемых с общего пожарного поста.

Определения термина из разных документов: Система пожарной сигнализации

19. СИСТЕМА ПОЖАРНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

Ндп Система сигнализации о пожаре

Совокупность устройств для формирования электрического сигнала о возникновении пожара на самолете (вертолете) и передачи его на пульт управления средствами пожарной защиты

Определения термина из разных документов: СИСТЕМА ПОЖАРНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ

3.92 система пожарной сигнализации : Совокупность установок пожарной сигнализации, смонтированных на одном объекте и контролируемых с общего пожарного поста.

Определения термина из разных документов: система пожарной сигнализации

Система пожарной сигнализации - совокупность установок пожарной сигнализации, смонтированных на одном объекте и контролируемых с общего пожарного поста.

Определения термина из разных документов: Система пожарной сигнализации

3.3.8 система пожарной сигнализации обнаружения пожара: Система, предназначенная для подачи сигнала автоматически и (или) вручную с места возникновения пожара.

Определения термина из разных документов: система пожарной сигнализации обнаружения пожара

2.7.103 система пожарной сигнализации охраняемого объекта: Совокупность технических средств пожарной сигнализации, установленных на объекте и передающих сигналы на пункт охраны объекта.

Определения термина из разных документов: система пожарной сигнализации охраняемого объекта

3.3.9 система пожарной сигнализации предупреждения: Система, предназначенная для уведомления экипажа и (или) специального персонала, находящегося в защищенном помещении о предстоящем пуске огнегасителя.

Определения термина из разных документов: система пожарной сигнализации предупреждения

195 система пожаровзрывопредупреждения космического аппарата: Система космического аппарата, представляющая собой совокупность датчиков, счетно-решающих и исполнительных устройств, предназначенных для контроля параметров состояния космического аппарата, предупреждения и ликвидации пожаровзрывоопасной ситуации.

Определения термина из разных документов: система пожаровзрывопредупреждения космического аппарата

95 система пожаровзрывопредупреждения ракеты-носителя: Система датчиков, счетно-решающих и исполнительных устройств ракеты-носителя, предназначенная для повышения ее пожаровзрыво-безопасности.

Определения термина из разных документов: система пожаровзрывопредупреждения ракеты-носителя

36. СИСТЕМА ПОЖАРОТУШЕНИЯ

Совокупность устройств для тушения пожара на борту самолета (вертолета) с дистанционным включением

Определения термина из разных документов: СИСТЕМА ПОЖАРОТУШЕНИЯ

Система пожаротушения - совокупность установок пожаротушения, смонтированных на одном объекте и контролируемых с общего пожарного поста.

Определения термина из разных документов: Система пожаротушения

119. Система поиска и автосопровождения телеметрического радиосигнала

Система поиска и автосопровождения

Е. Search and automatic tracking system

Система, обеспечивающая поиск источника телеметрического радиосигнала в пространстве и автоматическое сопровождение его по угловым координатам

Система показателей деятельности подразделений Ростехнадзора по надзору за учетом и контролем ядерных материалов

№ группы характеристик, характеристики

Наименование характеристики

Показатель группы характеристик, характеристики

Обозначение показателя

1

2

3

4

1

Состояние информационной работы при надзоре за УК ЯМ

Обобщенный коэффициент качества информационной работы в области УК ЯМ

K1

1.1

Корректность исполнения, полнота и своевременность представления в другие структурные подразделения Ростехнадзора отчетных документов по результатам надзора за УК ЯМ в оцениваемый период

Коэффициент корректности исполнения, полноты и своевременности представления в другие структурные подразделения Ростехнадзора установленных отчетных документов по результатам надзора за УК ЯМ в оцениваемый период

K11

1.2

Корректность заполнения, полнота и своевременность представления установленных форм с данными по результатам надзора за УК ЯМ в автоматизированную информационную систему по регулированию безопасности в области использования атомной энергии.

Коэффициент корректности заполнения, полноты и своевременности введения в автоматизированную информационную систему по регулированию безопасности в области использования атомной энергии установленных форм с данными по результатам надзора за УК ЯМ в оцениваемый период

K12

2

Состояние инспекционной деятельности при надзоре за УК ЯМ

Обобщенный коэффициент качества инспекционной деятельности при надзоре УК ЯМ

K2

2.1

Выявляемость нарушений в УК ЯМ оцениваемым подразделением Ростехнадзора

Коэффициент выявления оцениваемым подразделением Ростехнадзора нарушений в УК ЯМ

K21

2.2

Состояние выполнения планов надзорных мероприятий по УК ЯМ

Коэффициент выполнения оцениваемым подразделением Ростехнадзора планов надзорных мероприятий по вопросам УК ЯМ

K22

2.3

Уровень охвата поднадзорных организаций инспекционными мероприятиями по вопросам УК ЯМ

Коэффициент охвата поднадзорных организаций инспекционными мероприятиями по вопросам УК ЯМ

K23

2.4

Уровень охвата зон баланса материалов в поднадзорных организациях инспекционными мероприятиями по вопросам УК ЯМ

Коэффициент охвата зон баланса материалов в поднадзорных организациях инспекционными мероприятиями по вопросам УК ЯМ

K24

3

Подготовленность специалистов подразделений Ростехнадзора, осуществляющих надзор за УК ЯМ

Коэффициент своевременности обучения специалистов оцениваемого подразделения, осуществляющих надзор за УК ЯМ

K3

Таблица № 2

Система показателей деятельности подразделений Ростехнадзора по надзору за физической защитой ядерных материалов

№ группы характеристик, характеристики

Наименование характеристики

Показатель группы характеристик, характеристики

Обозначение показателя

1

2

3

4

1

Состояние информационной работы при надзоре за ФЗ ЯМ

Коэффициент качества информационной работы в области ФЗ ЯМ

K1

2

Состояние инспекционной деятельности при надзоре за ФЗ ЯМ

Обобщенный коэффициент качества инспекционной деятельности при надзоре за ФЗ ЯМ

K2

2.1

Выявляемость нарушений в области ФЗ ЯМ оцениваемым подразделением Ростехнадзора

Коэффициент выявления оцениваемым подразделением Ростехнадзора нарушений в области ФЗ ЯМ

K21

2.2

Состояние выполнения планов надзорных мероприятий по вопросам ФЗ ЯМ

Коэффициент выполнения оцениваемым подразделением Ростехнадзора планов надзорных мероприятий по вопросам ФЗ ЯМ

K22

2.3

Уровень охвата поднадзорных организаций инспекционными мероприятиями по вопросам ФЗ ЯМ

Коэффициент охвата поднадзорных организаций инспекционными мероприятиями по вопросам ФЗ ЯМ

K23

2.4

Уровень охвата охраняемых зон в поднадзорных организациях инспекционными мероприятиями по вопросам ФЗ ЯМ

Коэффициент охвата охраняемых зон в поднадзорных организациях инспекционными мероприятиями по вопросам ФЗ ЯМ

K24

3

Подготовленность специалистов подразделений Ростехнадзора, осуществляющих надзор за ФЗ ЯМ

Коэффициент своевременности обучения специалистов оцениваемого подразделения, осуществляющих надзор за ФЗ ЯМ

K3

7. Интегральный показатель состояния надзорной деятельности подразделения Ростехнадзора в области УК ЯМ в соответствии с системой показателей, определенной в таблице № 1 настоящих Методических рекомендаций, описывается следующей расчетной зависимостью:

Q = G1K1 + G2K2 + G3K3,

(1)

где Kl = G11K11 + G12K12,

K2 = G21K21 + G22K22 + G23K23 + G24K24,

G1, G2, G3, G11, G12, G21, G22, G23, G24 - коэффициенты весомости соответствующих характеристик деятельности подразделений Ростехнадзора в области УК ЯМ. Значения коэффициентов весомости характеристик деятельности подразделений Ростехнадзора по вопросам УК и ФЗ ЯМ, используемые при проведении интегральной оценки, установлены в приложении № 1 к настоящим Методическим рекомендациям.

8. Интегральный показатель состояния надзорной деятельности подразделения Ростехнадзора в области ФЗ ЯМ в соответствии с системой показателей, определенной в таблице № 2 настоящих Методических рекомендаций, описывается следующей расчетной зависимостью:

Q = G1K1 + G2K2 + G3K3,

(2)

где K2 = G21K21 + G22K22 + G23K23 + G24K24,

G1, G2, G3, G21, G22, G23, G24 - коэффициенты весомости соответствующих характеристик деятельности подразделений в области ФЗ ЯМ.

3.3 система покрытия: Совокупность слоев лакокрасочного материала, которые следует наносить или которые уже нанесены на окрашиваемую поверхность.

Определения термина из разных документов: система покрытия

3.12 система полного цикла (end-to-end system): СОССП, включающая в себя следующие элементы: передающее устройство, приемник и периферийное оборудование, необходимые для эффективной передачи данных по тракту передачи от одной точки в пространстве к другой.

Определения термина из разных документов: система полного цикла

Система посадки I категории (ИЛС-I) - система посадки, которая обеспечивает данные для управления ВС от границы зоны действия до точки, в которой линия курса пересекает глиссаду на высоте 60 м или менее над горизонтальной плоскостью, находящейся на уровне порога ВПП.

Определения термина из разных документов: Система посадки I категории (ИЛС-I)

Система посадки II категории (ИЛС-II) - система посадки, которая обеспечивает данные для управления ВС от границы зоны действия до точки, в которой линия курса пересекает глиссаду на высоте 15 м или менее над горизонтальной плоскостью, находящейся на уровне порога ВПП.

Определения термина из разных документов: Система посадки II категории (ИЛС-II)

Система посадки III категории (ИЛС-III) - система посадки, которая обеспечивает данные для управления ВС от границы зоны действия до поверхности ВПП и вдоль нее.

Определения термина из разных документов: Система посадки III категории (ИЛС-III)

Система постоянного контроля герметичности резервуара (межстенного пространства двухстенного резервуара)

Комплекс оборудования, предназначенного для раннего обнаружения разгерметизации резервуара (межстенного пространства двухстенного резервуара) в автоматическом режиме

34. Система постоянных магнитов микросборки ЦМД

Система постоянных магнитов

Часть конструкции микросборки ЦМД, являющаяся источником поля смещения

Определения термина из разных документов: Система постоянных магнитов микросборки ЦМД

2.7 система потребления энергопродукта (energyware consumption system): Техническая энергетическая система, потребляющая энергопродукт, а также другие энергоносители и производящая продукты или услуги.

Определения термина из разных документов: система потребления энергопродукта

3.1.15 система предварительного солнечного подогрева (solar preheat system): Система солнечного нагрева воды перед ее поступлением в водонагреватель другого типа.

Определения термина из разных документов: система предварительного солнечного подогрева

3.1.34 система предоставления полномочий абоненту (авторизации абонента) (Subscriber Authorrization System; SAS): Система, обеспечивающая организацию, упорядочение и доставку данных для формирования сообщений EMM и сообщений ЕСМ.

3.4 система предотвращения воспламенения (ignition prevention system): Устройство, преобразовывающее сигналы от одного или более датчиков в действия или сигнал для предотвращения преобразования потенциального источника воспламенения в действительный источник воспламенения.

Определения термина из разных документов: система предотвращения воспламенения

3.4 система предотвращения воспламенения (ignition prevention system): Устройство, преобразовывающее сигналы от одного или более датчиков в действия или сигнал для предотвращения преобразования потенциального источника воспламенения в действительный источник воспламенения.

Определения термина из разных документов: система предотвращения воспламенения

3.21 система предотвращения вторжений (intrusion prevention system); IPS: Вид систем обнаружения вторжений, специально предназначенных для обеспечения активной возможности реагирования.

Примечание - См. ИСО/МЭК 18043.

Определения термина из разных документов: система предотвращения вторжений

3.38 система предотвращения переполнения резервуара : Комплекс оборудования, предназначенного для автоматической сигнализации персоналу АЗС о необходимости прекращения операции наполнения резервуара топливом по достижении номинального уровня его наполнения и автоматического прекращения сливо-наливной операции в случае достижения предельного уровня наполнения, указанных в документации на технологическую систему АЗС.

Определения термина из разных документов: система предотвращения переполнения резервуара

40. Система предотвращения пожара

Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение условий возникновения пожара

Определения термина из разных документов: Система предотвращения пожара

3.24 система предотвращения пожара : Комплекс организационных мероприятий и технических средств, исключающих возможность возникновения пожара на объекте защиты.

Определения термина из разных документов: система предотвращения пожара

2.26 система предотвращения пожара : Комплекс организационных мероприятий и технических средств, исключающих возможность возникновения пожара на объекте защиты.

Определения термина из разных документов: система предотвращения пожара

Система предотвращения пожара

По ГОСТ 12.1.033-81

Определения термина из разных документов: Система предотвращения пожара

Система предотвращения пожара

По ГОСТ 12.1.033

Определения термина из разных документов: Система предотвращения пожара

2.7.104 система предотвращения пожара на охраняемом объекте: Совокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение предпосылок и условий для возникновения, развития и распространения пожара.

Определения термина из разных документов: система предотвращения пожара на охраняемом объекте

3.22 система предупреждения вторжений (intrusion prevention system - IPS): Разновидность систем обнаружения вторжений, специально предназначенная для обеспечения возможности активного реагирования.

Примечание - См. ИСО/МЭК 18043.

Определения термина из разных документов: система предупреждения вторжений

1. Система предупреждения столкновений воздушных судов

СПС ВС

Collision avoidance system CAS

Совокупность оборудования, обеспечивающего пилота воздушного судна и (или) диспетчера управления воздушным движением информацией об угрозе столкновения с другими воздушными судами и пилота командами с целью предотвращения столкновений воздушных судов в воздухе

Определения термина из разных документов: Система предупреждения столкновений воздушных судов

96 система прекращения функционирования ракеты-носителя: Система ракеты-носителя, обеспечивающая разрушение или прекращение функционирования ракеты-носителя при отклонениях от расчетных режимов.

Определения термина из разных документов: система прекращения функционирования ракеты-носителя

86 система преобразования и управления двигательной установкой космического аппарата; СПУ ДУ КА: Система, обеспечивающая управление двигательной установкой космического аппарата и преобразование напряжения бортового питания в напряжения, необходимые для работы элементов двигательной установки.

2.13 система преобразования энергопродукта (energyware transformation system): Техническая энергетическая система, которая преобразовывает один или несколько видов энергопродуктов в другие виды энергопродуктов.

Определения термина из разных документов: система преобразования энергопродукта

47 система приоритетов: Система условий, определяющая очередность обслуживания запросов для передачи информации или прерывания


Определения термина из разных документов: система приоритетов

16. Система природно-техническая - образование пространственно-временной региональной физико-географической размерности, у которой природные и технические части тесно взаимосвязаны и функционируют как единое целое.

Определения термина из разных документов: Система природно-техническая

203 система прицеливания ракетно-космического комплекса: Совокупность функционально взаимосвязанных составных частей технологического оборудования стартового комплекса и ракеты космического назначения, предназначенных для начальной ориентации чувствительных элементов системы управления ракеты относительно направления истинного меридиана.

Определения термина из разных документов: система прицеливания ракетно-космического комплекса

97 система прицеливания ракеты-носителя: Совокупность приборов и технических средств ракеты-носителя, предназначенных для начальной ориентации чувствительных элементов системы управления ракеты-носителя относительно направления истинного меридиана.

Определения термина из разных документов: система прицеливания ракеты-носителя

21. Система программирования

Programming system


Определения термина из разных документов: Система программирования

2.9 система производства энергопродукта (energyware production system): Техническая энергетическая система, которая преобразует природные ресурсы в энергопродукт.

Определения термина из разных документов: система производства энергопродукта

Система производственного контроля промышленной безопасности - совокупность органов управления, сил и средств предприятия, обеспечивающих выполнение комплекса мероприятий по контролю за соблюдением требований федерального законодательства, общероссийских норм и правил, а также ведомственной нормативной документации в области промышленной безопасности на опасных производственных объектах данного предприятия.

Определения термина из разных документов: Система производственного контроля промышленной безопасности

3.1.95 система производственного контроля промышленной безопасности: Совокупность органов управления, сил и средств предприятия, обеспечивающих выполнение комплекса мероприятий по контролю за соблюдением требований федерального законодательства, общероссийских норм и правил, а также нормативной документации в области промышленной безопасности на опасных производственных объектах данного предприятия

Определения термина из разных документов: система производственного контроля промышленной безопасности

3.16 система противодымной вентиляции вытяжная : Автоматически и дистанционно управляемая вентиляционная система, предназначенная для удаления продуктов горения при пожаре через дымоприемное устройство наружу.

Определения термина из разных документов: система противодымной вентиляции вытяжная

3.17 система противодымной вентиляции приточная : Автоматически и дистанционно управляемая вентиляционная система, предназначенная для предотвращения при пожаре задымления помещений зон безопасности, лестничных клеток, лифтовых шахт, тамбур-шлюзов посредством подачи наружного воздуха и создания в них избыточного давления, а также для ограничения распространения продуктов горения и возмещения объемов их удаления.

Определения термина из разных документов: система противодымной вентиляции приточная

2.20 система противодымной защиты : Комплекс организационных мероприятий, объемно-планировочных решений, инженерных систем и технических средств, направленных на предотвращение или ограничение опасности задымления зданий, сооружений и строений при пожаре, а также воздействия опасных факторов пожара на людей и материальные ценности.

Определения термина из разных документов: система противодымной защиты

3.43 система противодымной защиты: Комплекс организационных мероприятий, объемно-планировочных решений, инженерных систем и технических средств, направленных на предотвращение или ограничение опасности задымления зданий, сооружений и строений при пожаре, а также воздействия опасных факторов пожара на людей и материальные ценности (Технический регламент о требованиях пожарной безопасности, Федеральный закон от 22.07.2008 г. № title="Технический регламент о требованиях пожарной безопасности").

Определения термина из разных документов: система противодымной защиты

3.38 система противодымной защиты : Комплекс организационных мероприятий, объемно-планировочных решений, инженерных систем и технических средств, направленных на предотвращение или ограничение опасности задымления зданий, сооружений и строений при пожаре, а также воздействия опасных факторов пожара на людей и материальные ценности.

[Федеральный закон № title="Технический регламент о требованиях пожарной безопасности", статья 2, пункт 40]

Определения термина из разных документов: система противодымной защиты

2.7.105 система противодымной защиты охраняемого объекта: Совокупность технических средств, предназначенных для предотвращения воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения.

2.7.106

Определения термина из разных документов: система противодымной защиты охраняемого объекта

9.1.5 система противодымной защиты охраняемого объекта: Совокупность технических средств для предотвращения воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения


Определения термина из разных документов: система противодымной защиты охраняемого объекта

Система противопожарной зашиты

По ГОСТ 12.1.033-81

Определения термина из разных документов: Система противопожарной зашиты

Оперативное обслуживание

19. Система противопожарной защиты

Совокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него

Определения термина из разных документов: Система противопожарной защиты

2.21 система противопожарной защиты : Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на защиту людей и имущества от воздействия опасных факторов пожара и (или) ограничение последствий воздействия опасных факторов пожара на объект защиты (продукцию).

Определения термина из разных документов: система противопожарной защиты

3.44 система противопожарной защиты: Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на защиту людей и имущества от воздействия опасных факторов пожара и/или ограничение последствий воздействия опасных факторов пожара на объект защиты (продукцию). (Технический регламент о требованиях пожарной безопасности, Федеральный закон от 22.07.2008 г. № 123-ФЗ).

Определения термина из разных документов: система противопожарной защиты

Система противопожарной защиты

По ГОСТ 12.1.033

Определения термина из разных документов: Система противопожарной защиты

3.1.96 система противопожарной защиты: Совокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него

Определения термина из разных документов: система противопожарной защиты

3.47 система протока воды в бассейне: Система технологического оборудования, трубопроводов и арматуры, обеспечивающая заполнение и непрерывный обмен воды в бассейне с отводом ее в канализацию (без циркуляции) при поддержании постоянного уровня воды в ванне бассейна.

Определения термина из разных документов: система протока воды в бассейне

241 система профилактики ракеты космического назначения: Совокупность устройств стартового комплекса, предназначенных для слива остатков компонентов топлива из двигательных установок, их промывки, сушки и вакуумирования.

Определения термина из разных документов: система профилактики ракеты космического назначения

3.1.8 система пылеприготовления : Комплекс оборудования в составе тепловой электростанции (котельной установки), объединенного в единую технологическую систему, предназначенного для сушки и размола топлива и транспорта его в пылевидном состоянии в топочно-горелочное устройство котлов (котла).

Определения термина из разных документов: система пылеприготовления

3.1.4 система пылеприготовления: Комплекс оборудования в составе тепловой электростанции (котельной установки), объединенного в единую технологическую систему, предназначенного для сушки и размола топлива и транспорта его в пылевидном состоянии в топочно-горелочное устройство котлов (котла).

Определения термина из разных документов: система пылеприготовления

99 Система пылеулавливания

Комплекс устройств, предназначенный для выделения угольной ныли из сушильно-транспортного агента

Определения термина из разных документов: Система пылеулавливания

2.1 Система рабочего тормоза

2.1.1 Рабочие тормоза должны испытываться при условиях, указанных в таблице, приведенной ниже.

Испытание типа 0

(А) с отсоединенным двигателем

v, км/ч

s, м

dm, м/с2

100

≤ 0,1v + 0,0060v2

≥ 6,43

Испытание типа 0

(В) с подсоединенным двигателем

v, км/ч

s, м

dm, м/с2

80 % vmax ≤ 160

≤ 0,1v + 0,0067v2

≥ 5,76

f, даН

От 6,5 до 50

где v - скорость при испытании, км/ч;

s - тормозной путь, м;

dm - среднее значение предельного замедления, м/с2;

f - прилагаемое усилие к ножному органу управления, даН;

vmax - максимальная скорость транспортного средства, км/ч.

2.1.2 В случае автотранспортного средства, допущенного к буксировке не оснащенного тормозами прицепа, минимальная эффективность торможения, предписанная для испытания соответствующего транспортного средства (типа 0 с отсоединенным двигателем), должна быть достигнута с не оснащенным тормозами прицепом, подсоединенным к автотранспортному средству, и с не оснащенным тормозами прицепом, загруженным до максимальной массы, указанной предприятием-изготовителем автотранспортного средства. Однако минимальная эффективность состава транспортных средств должна составлять не менее 5,4 м/с2 в условиях как наличия, так и отсутствия груза.

Эффективность торможения состава транспортных средств должна проверяться при помощи расчетов, учитывающих фактическую максимальную эффективность торможения транспортного средства (в загруженном состоянии) без прицепа в ходе испытания типа 0 с отсоединенным двигателем, с использованием следующей формулы (никакие практические испытания с подсоединенным прицепом, не оснащенным тормозами, не требуются):

где dM+R - среднее значение предельного замедления автотранспортного средства, рассчитанное с подсоединенным прицепом, не оснащенным тормозами, м/с2;

dM - максимальное значение предельного замедления автотранспортного средства без прицепа, полученное в ходе испытания типа 0 с отсоединенным двигателем, м/с2;

РМ - масса автотранспортного средства (в загруженном состоянии);

PR - максимальная масса не оснащенного тормозами прицепа, который может быть подсоединен к автотранспортному средству, указанная предприятием-изготовителем автотранспортного средства.

Определения термина из разных документов: Система рабочего тормоза

Система радиационного контроля (СРК)

Совокупность средств технического, программного, информационного, метрологического и организационного обеспечения для автоматизированного контроля ионизирующих излучений, параметров и характеристик источников ионизирующих излучений атомной станции с целью ограничения облучения персонала, населения и охраны природы

Определения термина из разных документов: Система радиационного контроля (СРК)

3.33 система радиоинформирования и ориентирования инвалидов по зрению : Система, состоящая из индивидуальных специализированных носимых абонентских устройств, радио и звуковых информаторов различного назначения, а также различных звуковых источников сигнализации.

05.04.14 система радиочастотной идентификации [ radio frequency identification system]: Система автоматической идентификации и сбора данных, включающая в себя одно или более устройств считывания/опроса и одну или более радиочастотных меток, в которой передача данных осуществляется посредством индуктивного взаимодействия или электромагнитных волн с применением надлежащей модуляции несущих.

Примечание - В указанных системах значения скорости передачи данных выделяются и согласовываются с циклами несущей частоты устройства считывания/опроса.

Определения термина из разных документов: система радиочастотной идентификации

3.3.3 система разбавления (dilution system): Система, в которой аэрозоль с целью уменьшения концентрации частиц смешивается в известном соотношении объемов с воздухом, не содержащим частиц.

Определения термина из разных документов: система разбавления

2.57 система разбавления (dilution system): Система, в которой аэрозоль с целью уменьшения концентрации частиц смешивается в известном соотношении объемов с воздухом, не содержащим частиц.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.3]

Определения термина из разных документов: система разбавления

3.11 система разбавления пробы (dilution sampling system): Система, предназначенная для отбора и разбавления пробы перед измерением.

Примечание - Система этого типа предусматривает применение газа калибровки до точки разбавления. Следовательно, систему разбавления считают частью газоанализатора «на месте».

Определения термина из разных документов: система разбавления пробы

13. Система разграничения доступа

Совокупность реализуемых правил разграничения доступа в средствах вычислительной техники или автоматизированных системах

Определения термина из разных документов: Система разграничения доступа (СРД) Security policy realization

42. Система разделения катапультного кресла

Система разделения

Комплекс устройств катапультного кресла, обеспечивающий автоматическое или ручное отделение летчика от катапультного кресла

Определения термина из разных документов: Система разделения катапультного кресла

4.3. Система разделения текста и нумерации

4.3.1. Для нумерации разделов, подразделов, пунктов и подпунктов РЛЭ используют арабские цифры, отделенные друг от друга точкой; после последней цифры, используемой для нумерации, точку ставят только при помещении номера перед заголовком или началом текста соответствующего раздела, подраздела и т.п., а также в конце фразы. При необходимости разделения текста внутри подпункта используют буквы русского алфавиты, заключенные в скобки, а в случае последующего дробления текста используются дефисы перед соответствующим текстом.

Так, например, обозначение в виде 4.3.2.6 (б) определяет, что данный материал РЛЭ относится к разделу 4, подразделу 3, пункту 2 и части (б) подпункта 6.

В виде исключения в разделе «Служебная информация» цифровая нумерация подразделов и более мелких подразделений текста не применяется.

Определения термина из разных документов: Система разделения текста и нумерации

3.38 система разработки месторождения: Теоретически обоснованные и практически апробированные способы извлечения углеводородного сырья из месторождения.

Примечание - В систему разработки входят система размещения добывающих и специальных скважин, очередность ввода скважин в эксплуатацию, темпы отбора продукции, технологии и технические средства воздействия на продуктивный пласт (пласты) с целью интенсификации добычи и повышения извлечения нефти.

Определения термина из разных документов: система разработки месторождения

3.96 система райзера (riser system): Система, которая состоит из райзера, его опор, всех несъемных соединительных деталей трубопровода и системы защиты от коррозии.

Определения термина из разных документов: система райзера

3.4.15 система ранжирования риска (risk scoring system): Модель определения уровня риска, ассоциированного с данной опасностью, основывающаяся на серьезности и вероятности опасности.

Примечание - На практике используют несколько моделей матриц риска.

Определения термина из разных документов: система ранжирования риска

4.10 система распознавания объектов: Совокупность технических средств, предназначенная для обеспечения контроля за перемещением отмеченных объектов


Определения термина из разных документов: система распознавания объектов

3.3 система распределения: Совокупность устройств, передающих электроэнергию от источников системы генерирования к распределительным устройствам и от распределительных устройств к приемникам электроэнергии.

Примечание - Система распределения электроэнергии обеспечивает на выводах приемников характеристики электроэнергии в заданных пределах (если в точках регулирования они находятся в пределах, заданных для системы генерирования), осуществление необходимых коммутаций, резервирование электропитания приемников и защиту от повреждений системы распределения.

Определения термина из разных документов: система распределения

3.6 система распределения тепловой энергии : Комплекс сооружений и технических устройств, распределяющих тепловую энергию между потребителями.

Определения термина из разных документов: система распределения тепловой энергии

191 система распределения электрической энергии космического аппарата: Совокупность распределительных устройств и электрических линий для передачи и распределения или распределения и передачи электрической энергии от системы генерирования или преобразования к приемникам электрической энергии космического аппарата.

Система распределения электроэнергии

ГОСТ 19705-81

Определения термина из разных документов: Система распределения электроэнергии

20.26 система распределения электроэнергии: Низковольтная электрическая система, которая включает в себя распределительную электрическую сеть, состоящую из источника питания, линии электропередачи и электроустановки.

Примечание 1 - Наиболее распространенная система распределения электроэнергии (см. рисунок 20) включает в себя электроустановку здания, которая подключена к низковольтной распределительной электрической сети, состоящей из источника питания и низковольтной линии электропередачи.

1 - заземляющее устройство источника питания;

Рисунок 20.1 - Общий вид системы распределения электроэнергии

Определения термина из разных документов: система распределения электроэнергии

4. Система распределения электроэнергии. Система распределения

Совокупность устройств, передающих электроэнергию от системы генерирования к распределительным устройствам (РУ) и от РУ к приемникам.

Примечание. Система распределения электроэнергии обеспечивает поддержание на выводах приемников характеристик электроэнергии в заданных пределах (если в точках регулирования они находятся в пределах, заданных для системы генерирования), осуществление необходимых коммутаций, резервирование электропитания приемников и защиту от повреждений системы распределения

5. Первичная система электроснабжения

Система, генераторы которой приводятся во вращение маршевыми двигателями самолета, редуктором несущего винта вертолета или вспомогательной силовой установкой

Определения термина из разных документов: Система распределения электроэнергии. Система распределения

3.6 система распределенного электрообогрева: Одна или несколько находящихся в здании или сооружении установок распределенного электрообогрева.

Определения термина из разных документов: система распределенного электрообогрева

Система расхолаживания ядерного реактора

То же

Определения термина из разных документов: Система расхолаживания ядерного реактора

280 . Система расчета с абонентами телефонной сети

Совокупность мероприятий и правил по начислению оплаты за предоставленные услуги телефонной связи, оповещению абонентов о начисленных суммах, контролю оплаты

Определения термина из разных документов: Система расчета с абонентами телефонной сети

25. система регулирования: Элементы и устройства для автоматического регулирования параметров газотурбинной установки.


Определения термина из разных документов: система регулирования

2. Система регулирования микроклимата помещения

Комплекс систем кондиционирования воздуха, вентиляции, отопления и охлаждения для искусственного поддержания установленного микроклимата помещения

Определения термина из разных документов: Система регулирования микроклимата помещения

2.21 система регулирования сиденья (adjustment system of the seat): Устройство, при помощи которого сиденье или его части могут устанавливаться в положения, соответствующие пропорциям сидящего человека; в частности, это устройство может обеспечить возможность:

2.21.1 продольного перемещения;

2.21.2 вертикального перемещения;

2.21.3 углового перемещения.

Определения термина из разных документов: система регулирования сиденья

36. Система регулирования сиденья катапультного кресла

Устройство катапультного кресла, предназначенное для установки его сиденья в положение в зависимости от роста летчика

Определения термина из разных документов: Система регулирования сиденья катапультного кресла

3.71 система регулировки давления (pressure regulating system): Система, которая обеспечивает поддержание установленного давления в трубопроводе (при заданном исходном значении), вне зависимости от давления вверх по потоку.

Определения термина из разных документов: система регулировки давления

8. Система резервного или аварийного охлаждения - система охлаждения, предусмотренная в добавление к нормальной системе охлаждения и используемая, когда нормальная система применяться не может.

Определения термина из разных документов: Система резервного или аварийного охлаждения

35 система ремонта железнодорожного подвижного состава: Совокупность средств, документации по ремонту и исполнителей, необходимых для поддержания и восстановления качества железнодорожного подвижного состава.

Определения термина из разных документов: система ремонта железнодорожного подвижного состава

51 система ремонтно-оперативной (железнодорожной) радиосвязи; система РОРС: Система железнодорожной радиосвязи для оперативного управления проведением ремонтных и восстановительных работ на железных дорогах, обеспечивающая обмен информацией между работниками в пределах фронта работ и с диспетчерским персоналом ремонтных подразделений.


Определения термина из разных документов: система ремонтно-оперативной (железнодорожной) радиосвязи

3.12.1 система рециркуляции СОЖ (recirculating system): Система подачи СОЖ с ее сбором и рециркуляцией с использованием насоса.

Определения термина из разных документов: система рециркуляции СОЖ

3. 1 система рулевого управления (steering system): Система, включающая в себя все элементы машины, расположенные между сиденьем оператора и контактирующими с землей колесами, участвующие в управлении поворотом машины.

Определения термина из разных документов: система рулевого управления

3.1 система рулевого управления (steering system): Система, включающая в себя все элементы машины, расположенные между оператором и контактирующими с землей колесами и участвующие в управлении машины.

Определения термина из разных документов: система рулевого управления

4.1. Система рулевого управления - система, включающая все элементы машины, участвующие в управлении поворотом машины.

Определения термина из разных документов: Система рулевого управления

3.1.3 система рулевого управления с силовым приводом (fully powered steering system): Система рулевого управления, в которой поворот машины полностью осуществляется использованием энергетического источника (источников) энергии; в его отсутствие поворот машины не может быть осуществлен при помощи мускульной энергии оператора (см. 6.2.1).

Определения термина из разных документов: система рулевого управления с силовым приводом

3.1.3 система рулевого управления с силовым приводом (full power-assisted steering system; fully powered steering system): Система, использующая для управления один или несколько энергетических источников.

Примечание - Система управления с силовым приводом - это система, которая требует усилия не менее 115 Н.

Определения термина из разных документов: система рулевого управления с силовым приводом

3.1.2 система рулевого управления с усилителем (power-assisted steering system): Система рулевого управления, использующая мускульную энергию оператора и вспомогательный энергетический источник (источники); в отсутствие вспомогательного энергетического источника (источников) поворот машины может быть осуществлен только при помощи мускульной энергии оператора (см. 6.2.1).

Определения термина из разных документов: система рулевого управления с усилителем

3.1.2 система рулевого управления с усилителем (power-assisted steering system): Система, использующая для управления мускульную энергию оператора и вспомогательный энергетический источник(и).

Примечания

1. В отсутствие вспомогательного энергетического источника(ов) управление машиной может быть осуществлено только при помощи мускульной энергии оператора.

2. См. 6.2.1.

Определения термина из разных документов: система рулевого управления с усилителем

3.1.1 система ручного рулевого управления (manual steering system): Система рулевого управления, использующая для поворота машины в нормальных условиях исключительно мускульную энергию оператора.

Определения термина из разных документов: система ручного рулевого управления

3.7 система с замкнутым циклом: Система, в которой фирма или организованная группа фирм вводит в обращение (в товарный оборот) повторно используемые упаковки.

Определения термина из разных документов: система с замкнутым циклом

3.23 система с использованием жидкости (liquid system): Система, использующая воду или жидкость на основе воды из внешнего или выполненного за одно целое с машиной источника, которая необходима для выполнения машиной установленной функции.

Определения термина из разных документов: система с использованием жидкости

система с компьютерным управлением и контролем (computerized system): Система, включающая в себя ввод данных, их электронную обработку и вывод информации, используемой для регистрации или автоматического контроля.

Определения термина из разных документов: система с компьютерным управлением и контролем

43 система с компьютерным управлением и контролем (computerized system): Система, включающая в себя ввод данных, их электронную обработку и вывод информации, используемой для регистрации или автоматического контроля.

Определения термина из разных документов: система с компьютерным управлением и контролем (computerized system)

Система с номинальным отражателем - система с плотно прилегающим отражателем из воды толщиной 25 мм. Система, в которой влияние отражателей на величину критических параметров эквивалентно по своей отражающей способности плотно прилегающему отражателю из воды толщиной более 3 мм и не более 25 мм, должна рассматриваться как система с номинальным отражателем.

Определения термина из разных документов: Система с номинальным отражателем

2.19. Система с номинальным отражателем - система с плотноприлегающим отражателем из воды толщиной 25 мм. Система, в которой влияние реальных отражателей на величину критических параметров эквивалентно по своей отражающей способности плотноприлегающему отражателю из воды толщиной в интервале от 3 до 25 мм, считается системой с номинальным отражателем.

Определения термина из разных документов: Система с номинальным отражателем

35 система с ограниченным доступом к программам вещательного телевидения; СОД к программам вещательного телевидения: Система цифрового телевизионного вещания, обеспечивающая ограничение доступа к программам вещательного телевидения и дополнительной информации, входящим в состав мультиплекса, но распространяемым по подписке.


3.8 система с открытым циклом: Система, в которой повторно используемые упаковки не связаны в обращении (в товарном обороте) со специально определенными для этого фирмами.

Определения термина из разных документов: система с открытым циклом

Система с отстоящим отражателем - система, для которой конструктивно, с помощью технических средств или ее размещения, исключена возможность приближения отражателей на расстояние, меньшее установленного значения.

Определения термина из разных документов: Система с отстоящим отражателем

2.21. Система с отстоящим отражателем - система, для которой конструктивно, с помощью технических средств или ее размещения исключена возможность приближения отражателей на расстояние меньше установленного значения.

Определения термина из разных документов: Система с отстоящим отражателем

Система с полной радиационной защитой - система, защитные элементы конструкции которой ослабляют поглощенную дозу мгновенного нейтронного и гамма-излучения от произошедшей в ней СЦР с числом делений 1018 до значения менее 0,1 Гр и изолирующие элементы которой предотвращают поступление радиоактивных аэрозолей в обслуживаемые помещения до уровней, соответствующих получению дозы менее 0,01 Зв в течение 1 ч после возникновения СЦР.

Определения термина из разных документов: Система с полной радиационной защитой

Система с полным отражателем - система с плотно прилегающим отражателем из воды толщиной 25 см. Система, в которой влияние отражателей на величину критических параметров эквивалентно по своей отражающей способности плотно прилегающему отражателю из воды толщиной более 25 мм, должна рассматриваться как система с полным отражателем. Системы с отражателями, отражающие способности которых превосходят полный отражатель, должны быть оговорены особо при составлении документации по ядерной безопасности.

Определения термина из разных документов: Система с полным отражателем

2.20. Система с полным отражателем - система с плотноприлегающим отражателем из воды толщиной более 25 мм.

Система, в которой влияние отражателей на величину критических параметров эквивалентно по своей отражающей способности плотноприлегающему отражателю из воды толщиной более 25 мм, считается системой с полным отражателем. Системы с отражателями, отражающие способности которых превосходят полный отражатель, должны быть оговорены особо при составлении документации по ядерной безопасности.

Определения термина из разных документов: Система с полным отражателем

Система с постоянными кодами и индексами выхода

248

Определения термина из разных документов: Система с постоянными кодами и индексами выхода

Система с постоянными параметрами


Определения термина из разных документов: Система с постоянными параметрами

3.1.14 система с принудительной циркуляцией теплоносителя (forced-circulation system): Система, в которой циркуляция теплоносителя в солнечном коллекторе(ах) осуществляется специальным насосом или вентилятором.

Определения термина из разных документов: система с принудительной циркуляцией теплоносителя

72. Система с распределенными параметрами

Система, оператор которой может быть представлен в виде одного или системы дифференциальных уравнений в частных производных


Определения термина из разных документов: Система с распределенными параметрами

71. Система с сосредоточенными параметрами

Система, оператор которой может быть представлен в виде одного или системы обыкновенных дифференциальных уравнений


Определения термина из разных документов: Система с сосредоточенными параметрами

12 система с термоэлектронным охлаждением:

Многофункциональная конструктивно законченная система, включающая изделия с термоэлектронным охлаждением


Определения термина из разных документов: система с термоэлектронным охлаждением

3.5 система самовозбуждения: Система возбуждения турбогенератора (гидрогенератора, синхронного компенсатора), возбудитель которой обеспечивает всю энергию возбуждения за счет использования энергии самой возбуждаемой синхронной машины или энергии сети, на которую работает эта машина;

Определения термина из разных документов: система самовозбуждения

3.39 система самовозбуждения параллельная: Система самовозбуждения гидрогенератора, в которой источником энергии является напряжение статора возбуждаемой синхронной машины или сети, на которую она работает.

Определения термина из разных документов: система самовозбуждения параллельная

СИСТЕМА САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОСМОНАВТА В ПИЛОТИРУЕМОМ КОСМИЧЕСКОМ АППАРАТЕ

24. Система санитарно-гигиенического обеспечения космонавта в пилотируемом космическом аппарате

ССГО космонавта

Совокупность функционально взаимосвязанных санитарно-технических и гигиенических средств и мероприятий, обеспечивающих космонавту в пилотируемом космическом аппарате условия для выполнения процедур личной гигиены и санитарно-бытовые условия

· Система сбора газа - совокупность трубопроводных коммуникаций и оборудования, предназначенных для сбора продукции скважин и доставки ее до установок подготовки газа и газового конденсата.

Определения термина из разных документов: Система сбора газа

Система сбора газа - совокупность трубопроводных коммуникаций и оборудования, предназначенных для сбора продукции скважин и доставки ее до установок подготовки газа и газового конденсата.

Определения термина из разных документов: Система сбора газа

3.35. система сбора данных и передачи сообщений СМИС; ССП СМИС: Подсистема СМИС, осуществляющая в режиме реального времени контроль дестабилизирующих факторов путем мониторинга систем инженерно-технического обеспечения объекта, получения данных от подсистем СМИС, а также информирование дежурно-диспетчерских служб объектов и органов повседневного управления РСЧС об угрозе и возникновении ЧС.

Определения термина из разных документов: система сбора данных и передачи сообщений

3.35 система сбора данных и передачи сообщений СМИС; ССП СМИС: Подсистема СМИС, осуществляющая в режиме реального времени контроль дестабилизирующих факторов путем мониторинга систем инженерно-технического обеспечения объекта, получения данных от подсистем СМИС, а также информирование дежурно-диспетчерских служб объектов и органов повседневного управления РСЧС об угрозе и возникновении ЧС.

Определения термина из разных документов: система сбора данных и передачи сообщений
Источник: 1:

3.13 система сбора и обработки информации: Элемент системы измерений количества и параметров свободного нефтяного газа, предназначенный для автоматизированного выполнения функций сбора, обработки, отображения, регистрации и хранения информации по результатам измерений и управления режимами работы системы измерений количества и параметров свободного нефтяного газа.

Определения термина из разных документов: система сбора и обработки информации

3.11 система сбора мощности (для ВЭУ) [power collection system (for wind turbines)]: Электрическая система, которая предназначена для приема электрической энергии, выработанной ВЭУ и последующей ее передачи в электрическую сеть.

Определения термина из разных документов: система сбора мощности (для ВЭУ)

2.7.1.4 система сбора сердечников (mandrel collection system): Часть установочного инструмента, в которую помещаются сердечники, оторванные или вытянутые при установке заклепок.

Определения термина из разных документов: система сбора сердечников

3.1 система сбора сточных вод (retention system): Система санитарного оборудования, включая шланги, трубопроводы, сборные цистерны и арматуру, предназначенные для использования на судах для сбора, хранения, вентиляции и удаления сточных вод.

Определения термина из разных документов: система сбора сточных вод

2.3.4. система сборных шин (шинопровод) (см. черт. С.7): Устройство, представляющее собой систему проводников, состоящее из шин, которые установлены на опорах из изоляционного материала, проходящих в каналах, коробах или подобных оболочках, и прошедшее типовые испытания.

Устройство может состоять из следующих элементов:

- сборные шины с узлами ответвления или без них;

- узлы изменения положения фаз, расширения, поворота, фидерные и переходные;

- узлы ответвления.

Примечание. Термин «шинопровод» не определяет геометрическую форму, размер и длину проводников.

Определения термина из разных документов: система сборных шин

3.3.99 система сборных шин : Комплект элементов, связывающих присоединения электрического распределительного устройства.

[ title="Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей"] [3]

Определения термина из разных документов: система сборных шин

2.3.4 система сборных шин (busbar trunking system).

Исключить.

Определения термина из разных документов: система сборных шин

Система сборных шин

Комплект элементов, связывающих присоединения электрического распределительного устройства

Определения термина из разных документов: Система сборных шин

Система сборных шин

Комплект элементов, связывающих присоединения электрического распределительного устройства

Определения термина из разных документов: Система сборных шин

7. Система сборных шин

То же

Определения термина из разных документов: Система сборных шин

2.3.4 система сборных шин (шинопровод)

Не применяют.

Определения термина из разных документов: система сборных шин (шинопровод)

2.3.4 система сборных шин (шинопровод):

Перед примечанием дополнить следующим новым абзацем:

- дополнительных проводников для связи и/или управления.

Дополнить следующими терминами с соответствующими определениями:

Определения термина из разных документов: система сборных шин (шинопровод)

2.3.4 система сборных шин (шинопровод) (см. рисунок С.7): Устройство, представляющее собой систему проводников, состоящее из шин, установленных на опорах из изоляционного материала и в каналах, коробах или подобных оболочках, и прошедшее типовые испытания (МЭС 441-12-07, с изменением).

Устройство может состоять из следующих элементов:

- прямые секции с узлами ответвления или без них;

- секции для изменения положения фаз, разветвления, поворота, а также вводные и переходные;

- секции ответвленные.

Примечание - Термин «шинопровод» не определяет геометрическую форму, габариты и размеры проводников.

Определения термина из разных документов: система сборных шин (шинопровод)

2.3.4. система сборных шин (шинопровод) : НКУ, представляющее собой систему проводников, состоящую из шин, установленных на опорах из изоляционного материала в каналах, коробах или аналогичных оболочках, прошедшее типовые испытания.

Устройство может состоять из следующих элементов:

- прямых секций с узлами ответвления или без них;

- секций для изменения положения фаз, разветвления, поворота, а также вводных и переходных секций;

- ответвленных секций.

Примечание - Термин «шинопровод» не распростроняется на геометрическую форму, габариты и размеры проводников.

Определения термина из разных документов: система сборных шин (шинопровод)

Система сборных шин (шинопровод)

Устройство, представляющее собой систему проводников, состоящее из шин, установленных на опорах из изоляционного материала, проходящих в каналах, коробах или подобных оболочках

ГОСТ 22789-94

Определения термина из разных документов: Система сборных шин (шинопровод)

3.2 система светооптическая: Устройство для создания светового сигнала, содержащее оптические элементы и источник света.

Определения термина из разных документов: система светооптическая

2.2.39 система связи: Система, посредством которой источник информации может эффективно и надежно передавать эту информацию в пункт назначения.

Определения термина из разных документов: система связи

24 система связи гражданской обороны; система связи ГО: Организационно-техническое объединение сил и средств связи, обеспечивающих обмен информацией в системе управления гражданской обороной.

Определения термина из разных документов: система связи гражданской обороны

259 система связи и передачи данных наземного автоматизированного комплекса управления; ССПД НАКУ: Совокупность технических и программных средств, предназначенных для организации каналов и линий связи, интегрированной системы обмена информацией между центрами сбора и обработки информации с космических аппаратов, разгонных блоков, ракет космического назначения, центрами и пунктами управления космическими аппаратами и орбитальными средствами, командно-измерительными и измерительными и командными пунктами.

3.37. система связи и управления в кризисных ситуациях; СУКС: Подсистема СМИС, обеспечивающая связь и управление специальных формирований внутри объекта при ликвидации последствий аварий, ЧС, в том числе вызванных террористическими актами.

Определения термина из разных документов: система связи и управления в кризисных ситуациях

3.37 система связи и управления в кризисных ситуациях; СУКС: Подсистема СМИС, обеспечивающая связь и управление специальных формирований внутри объекта при ликвидации последствий аварий, ЧС, в том числе вызванных террористическими актами.

Определения термина из разных документов: система связи и управления в кризисных ситуациях
Источник: 1:

2.2.12 система связи РСЧС: Организационно-техническое объединение сил и средств связи различного назначения, развертываемых или создаваемых для обеспечения деятельности в различных режимах функционирования органов повседневного управления, сил и средств РСЧС.

Определения термина из разных документов: система связи РСЧС

261 система связи с космонавтами пилотируемых космических аппаратов: Совокупность абонентской аппаратуры связи центров и пунктов управления, командных пунктов и пилотируемых космических аппаратов, предназначенных совместно с системой связи и передачи данных и интегрированной системой информационного обмена обеспечивать телефонную, факсимильную и телеграфную связь с космонавтами.

3.7 система связи с медицинским имплантом (medical implant communication system, MICS): Специальная система, обеспечивающая установление и поддержание радиосвязи между имплантатом и связанными с ним периферийными устройствами.

Определения термина из разных документов: система связи с медицинским имплантом

Система сглаживания волн давления

Комплекс оборудования и сооружений, осуществляющих снижение крутизны фронта волны повышения давления на приеме промежуточных НПС

Определения термина из разных документов: Система сглаживания волн давления

3.22 система сглаживания волн давления: Сооружение, оснащенное комплексом технических устройств, обеспечивающее защиту магистральных трубопроводов и промежуточных нефтеперекачивающих (перекачивающих) станций от перегрузок по давлению при аварийной остановке одного или нескольких насосных агрегатов.

Определения термина из разных документов: система сглаживания волн давления

1.3.4 система сертификации: Система, имеющая свои правила по процедурам и управлению, которые необходимы для проведения оценки, результатом которой является выдача документа о сертификации и последующее подтверждение его соответствия.

Определения термина из разных документов: система сертификации

3.5 система сертификации (certification system): Комплекс процедур и ресурсов для выполнения процесса сертификации по одной схеме, ведущий к выдаче сертификата компетентности, включая ведение системы.

Определения термина из разных документов: система сертификации

3.4 система сертификации: Система, имеющая собственные правила процедур и управления для проведения оценки с целью выдачи документа о сертификации и его последующего ведения.

Определения термина из разных документов: система сертификации

1.3. Система сертификации - совокупность участников сертификации, осуществляющих сертификацию по правилам, установленным в этой системе.

Определения термина из разных документов: Система сертификации

Система сертификации - ряд процедур и ресурсов для проведения процесса сертификации согласно схеме сертификации, ведущих к выдаче сертификата о компетентности, включая поддержку (п. 3.5 ISO/IEC 17024:2003).


Определения термина из разных документов: Система сертификации

Система сертификации - ряд процедур и ресурсов для проведения процесса сертификации согласно схеме сертификации, ведущих к выдаче сертификата о компетентности, включая поддержку (п. 3.5 ISO/IEC 17024:2003).


Определения термина из разных документов: Система сертификации

система сертификации - совокупность правил выполнения работ по сертификации, ее участников и правил функционирования системы сертификации в целом;

Определения термина из разных документов: система сертификации

2.13 система сертификации: Совокупность, включающая правила выполнения работ по сертификации, ее участников и правила функционирования системы сертификации в целом.

Определения термина из разных документов: система сертификации

2.13 система сертификации: Совокупность, включающая правила выполнения работ по сертификации, ее участников и правила функционирования системы сертификации в целом.

Определения термина из разных документов: система сертификации

Система сертификации - система, располагающая собственными правилами процедуры и управления для проведения сертификации соответствия.

Определения термина из разных документов: Система сертификации

1.3.4 система сертификации: Совокупность правил выполнения работ по сертификации ее участников и правил функционирования системы сертификации в целом.

Определения термина из разных документов: система сертификации

22 система сертификации группы однородных услуг : Система сертификации, относящаяся к услугам, для которых применяются одни и те же конкретные стандарты и правила и та же самая процедура.

Определения термина из разных документов: система сертификации группы однородных услуг

3.3 система сертификации однородной продукции: Подсистема Системы сертификации ГОСТ Р, в которой осуществляется сертификация определенной продукции с учетом специфики ее производства и использования, а также требований международных систем сертификации и соглашений, участником которых является Российская Федерация (Положение о Системе сертификации ГОСТ Р).

Определения термина из разных документов: система сертификации однородной продукции

1.4. Система сертификации однородной продукции - система сертификации, распространяющаяся на виды продукции*(1), объединенные по признакам общности назначения, характера требований, общими правилами и процедурами сертификации.

Определения термина из разных документов: Система сертификации однородной продукции

3.3 система сертификации однородной продукции: Подсистема Системы сертификации ГОСТ Р, в которой осуществляется сертификация определенной продукции с учетом специфики ее производства и использования, а также требований международных систем сертификации и соглашений, участником которых является Российская Федерация (Положение о Системе сертификации ГОСТ Р).

Определения термина из разных документов: система сертификации однородной продукции

21 система сертификации услуг : Система, располагающая собственными правилами процедуры и управления для проведения сертификации соответствия услуг.

Определения термина из разных документов: система сертификации услуг

65 система сигнализации (сети железнодорожной электросвязи): Совокупность сигналов электросвязи и алгоритмов обмена ими, обеспечивающая управление установлением соединений в сети железнодорожной электросвязи, информирование абонентов о состоянии соединений, передачу информации технической эксплуатации.


Определения термина из разных документов: система сигнализации (сети железнодорожной электросвязи)

3.3 система сигнализации и контроля состояния тормозных систем: Совокупность элементов, обеспечивающих сигнализацию и контроль состояния тормозных систем.

Определения термина из разных документов: система сигнализации и контроля состояния тормозных систем

18. Система сигнализации радиационно-технологической установки

Система сигнализации РТУ

Система радиационно-технологической установки, сигнализирующая о режиме проведения радиационного процесса, состоянии отдельных функциональных частей и значении мощности эквивалентной дозы в помещениях установки

Определения термина из разных документов: Система сигнализации радиационно-технологической установки

Система сигнализации РУУЭЛ (ускорителя) - функциональная часть РУУЭЛ (ускорителя), информирующая о проведении радиационного процесса, превышении заданного уровня мощности дозы в радиационно опасной зоне (на рабочих местах), о состоянии отдельных функциональных частей РУУЭЛ (ускорителя).

Определения термина из разных документов: Система сигнализации РУУЭЛ (ускорителя)

259 . Система сигнализации телефонной сети

Система сигнализации

Telephone network signalling system

Совокупность сигналов электросвязи и алгоритмов обмена ими, обеспечивающая нормальную работу устройств автоматической коммутации, а также необходимую и достаточную информацию абоненту при автоматической связи, оператору при полуавтоматической связи

Определения термина из разных документов: Система сигнализации телефонной сети

9. Система сигналов

Совокупность программных, информационных и управляющих сигналов, которые необходимы для взаимодействия ФЕ(П)

Определения термина из разных документов: Система сигналов

1.6. Система сигнальная

Система, дающая импульс на переключение, если в результате повреждения в трансформаторе уровень изоляционной жидкости в реле падает до определенного значения, что происходит из-за образования газа, скопления воздуха или потери изоляционной жидкости. У двухпоплавкового реле сигнальная система занимает верхнее положение.

Определения термина из разных документов: Система сигнальная

266 система синхронизации и единого времени наземного автоматизированного комплекса управления космическими аппаратами; ССЕВ НАКУ КА: Совокупность технических средств центров и пунктов управления, командно-измерительных и командных пунктов, предназначенных для формирования, хранения единой шкалы времени, распределения синхросигналов на измерительные средства, привязки, фазирования и коррекции бортовых шкал времени космических аппаратов.

22. Система синхронизации излучения опорных наземных передающих станций

Система синхронизации

Совокупность устройств, обеспечивающая: синхронизацию излучения сигналов опорных станций системы

3.8.6 система синхронизации сетей связи: Система, обеспечивающая установление и поддержание требуемых, заранее определенных с заданной точностью фазовых соотношений между сигналами цифровых сетей связи.

Определения термина из разных документов: система синхронизации сетей связи

242 система слива остатков топлива стартового комплекса; ССОТ СК: Совокупность устройств стартового комплекса, предназначенных для слива остатков компонентов топлива и пускового горючего из ракеты космического назначения.

Определения термина из разных документов: система слива остатков топлива стартового комплекса

2.42 система словарей (dictionary system): Информационная система, содержащая информацию о предприятии, его функциях, деятельности, процессах и данных, используемых в одной или более компьютерной системе.

Определения термина из разных документов: система словарей

1.2. Система смазки

Смазочная система двигателя - комбинированная с мокрым картером.

Под давлением смазываются шатунный подшипник коленчатого вала, подшипники распределительного вала и втулки коромысел клапанов. Все остальные трущиеся поверхности смазываются посредством разбрызгивания. Масло очищается центробежным маслоочистителем.

1.1.1, 1.2. (Измененная редакция, Изм. № 2).

Определения термина из разных документов: Система смазки

193. Система смазки ГТД

Система смазки

D. Schmieranlage

Е. Lubrication system

F. Système de graissage

Совокупность устройств и агрегатов ГТД, предназначенных для уменьшения трения и охлаждения смазочными веществами (твердыми, жидкими, газообразными или их комбинациями), подаваемыми в зону трущихся элементов конструкции

Определения термина из разных документов: Система смазки ГТД

195. Система смазки с однократной подачей смазочной жидкости

D. Schmiersystem mit dem Einzelschmiermittelzufluss

E. One-shot lubrication system

F. Système de graissage à lubrifiant

Система смазки ГТД, в которой смазочное вещество после однократного использования идет на выброс

Определения термина из разных документов: Система смазки с однократной подачей смазочной жидкости

Система смазочная двухмагистральная

20

Определения термина из разных документов: Система смазочная двухмагистральная

Система смазочная нераздельная

27

Определения термина из разных документов: Система смазочная нераздельная

Система смазочная одноотводная

21

Определения термина из разных документов: Система смазочная одноотводная

Система смазочная периодического действия

25

Определения термина из разных документов: Система смазочная периодического действия

Система смазочная с автоматическим управлением

35

Определения термина из разных документов: Система смазочная с автоматическим управлением

Система смазочная с механическим приводом

29

Определения термина из разных документов: Система смазочная с механическим приводом

Система смазочная с полуавтоматическим управлением

34

Определения термина из разных документов: Система смазочная с полуавтоматическим управлением

Система смазочная с управлением по времени

37

Определения термина из разных документов: Система смазочная с управлением по времени

3.1.13 система смежная (по отношению к системе «ЭРА-ГЛОНАСС»): Автоматизированная информационная система дежурно-диспетчерской службы, уполномоченной в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, на осуществление функций по обеспечению взаимодействия экстренных оперативных служб в субъекте Российской Федерации при вызовах (сообщениях о происшествиях), в которую передается экстренное сообщение системы «ЭРА-ГЛОНАСС».

Примечание - К смежным относятся следующие системы:

- система-112;

- единые автоматизированные информационные системы федеральных органов исполнительной власти, в ведении которых находятся дежурно-диспетчерские службы, уполномоченные в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, на осуществление функций по обеспечению взаимодействия экстренных оперативных служб в субъектах Российской Федерации, в которых система-112 не создана в соответствии с [1].

Определения термина из разных документов: система смежная (по отношению к системе «ЭРА-ГЛОНАСС»)

3.7 система смешанного возбуждения: Система самовозбуждения турбогенератора (гидрогенератора, синхронного компенсатора), в которой источником энергии возбудителя являются как напряжение статора возбуждаемой синхронной машины или сети, на которую она работает, так и ток статора возбуждаемой машины;

Определения термина из разных документов: система смешанного возбуждения

3.11 система снабжения маслами : Комплекс организационно-технических мероприятий, обеспечивающий подготовку и подачу масел в оборудование энергетического предприятия.

Определения термина из разных документов: система снабжения маслами

3.11 система снабжения маслами : Комплекс организационно-технических мероприятий, обеспечивающий подготовку и подачу масел в оборудование энергетического предприятия.

Определения термина из разных документов: система снабжения маслами

3.20 система снабжения маслом : Совокупность действий (мер и процессов), направленных на подготовку и подачи масла в оборудование электрических станций и сетей.

Примечание - Регенерация масла предусматривает удаление из масла продуктов старения и загрязнений и последующую стабилизацию масла присадками.

3.22 регламентированное значение показателя качества продукции: Значение показателя качества продукции, установленное нормативной документацией.

3.23 результат испытаний: Оценка соответствия объекта заданным требованиям путем обработки и анализа данных испытаний.

3.24 свежее масло: Масло, слитое из транспортных емкостей и (или) находящееся на хранении, не применявшееся в оборудовании, соответствующее требованиям действующих стандартов (нормативных документов) на товарное масло.

3.25 система снабжения маслами: Комплекс организационно-технических мероприятий, обеспечивающий подготовку и подачу масел в оборудование электрических станций и сетей.

3.26 стабилизация масла присадками: Ввод присадок в масло для улучшения его эксплуатационных свойств (качества).

3.27 технологическая операция: Законченная часть технологического процесса, выполняемая на одном рабочем месте.

3.28 технологический процесс: Часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению и (или) определению состояния предмета труда.

3.29 технологическое оборудование: Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещаются материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.

3.30 товарное масло: Масло, поступившее с завода изготовителя и находящееся в транспортной емкости, сопровождаемое сертификатом или паспортом предприятия-изготовителя, удостоверяющим его соответствие требованиям действующих стандартов (нормативных документов).

3.31 трансформаторные масла: Жидкий диэлектрик, предназначенный для обеспечения надежной электрической изоляции и охлаждения активной части маслонаполненного электрооборудования.

3.32 эксплуатационное масло: Масло, находящееся в маслонаполненном энергетическом оборудовании и соответствующее требованиям действующих стандартов (нормативных документов), предъявляемым к маслу, эксплуатируемому в оборудовании, а также масло, находящееся на хранении после слива из оборудования, которое может быть повторно применено по прямому назначению без дополнительной обработки.

3.33 эксплуатация: Стадия жизненного цикла изделия, на которой реализуется, поддерживается и восстанавливается его качество. Эксплуатация изделия включает в себя в общем случае использование по назначению, транспортирование, хранение, техническое обслуживание и ремонт.

3.34 энергетические масла: Масла, применяемые в основном оборудовании электрических станций и сетей в качестве рабочих жидкостей (трансформаторные, турбинные, компрессорные и др. масла).

3.35 энергетическое предприятие: Гидроэлектростанция, тепловая электростанция и сеть электрическая.

Определения термина из разных документов: система снабжения маслом

16 Система снижения токсичности двигатели автомобиля *

Система снижения токсичности

D. System der Verminderung der Motoremission

Е Emission reduction system

F. Systéme de réduction d'émission


Определения термина из разных документов: Система снижения токсичности двигатели автомобиля

СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ТОКСИЧНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ АВТОМОБИЛЯ*

16 Система снижения токсичности двигатели автомобиля*

Система снижения токсичности

D. System der Verminderung der Motoremission

Е Emission reduction system

F. Systéme de réduction d'émission

Совокупность средств и устройств, служащих для уменьшения содержания вредных веществ в выбросах двигателя автомобиля

Определения термина из разных документов: СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ТОКСИЧНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ АВТОМОБИЛЯ

Система снижения токсичности двигателя горных машин - совокупность средств и устройств, служащих для уменьшения содержания вредных веществ в выбросах двигателя.

Определения термина из разных документов: Система снижения токсичности двигателя горных машин

2.3 система снижения шума: Полный комплект элементов, необходимых для снижения шума, производимого ТС и его выпускной системой.

Определения термина из разных документов: система снижения шума

137 система содержания кабелей местной связи под избыточным давлением: Комплекс оборудования и порядок его эксплуатации, предназначенные для обеспечения непрерывной подачи сухого воздуха в кабели местной связи в целях защиты их от попадания влаги и ведения систематического контроля за герметичностью оболочек кабелей

3.1.16 система солнечного горячего водоснабжения [solar domestic hot water (DHW) system]: Система, использующая солнечную энергию для нагрева воды и обеспечивающая частичное или полное покрытие нагрузки горячего водоснабжения потребителя.

Определения термина из разных документов: система солнечного горячего водоснабжения

3.1.17 система солнечного отопления [solar space heating (SH) system]: Система, использующая солнечную энергию с целью частичного или полного покрытия отопительной нагрузки потребителя.

Определения термина из разных документов: система солнечного отопления

3.1.18 система солнечного теплоснабжения (thermal solar system): Система, состоящая из солнечных коллекторов и других компонентов, предназначенная для теплоснабжения.

Определения термина из разных документов: система солнечного теплоснабжения

Система солнечного теплоснабжения

Система, обеспечивающая покрытие нагрузки отопления и горячего водоснабжения за счет солнечной энергии

Определения термина из разных документов: Система солнечного теплоснабжения

8 система составной части космического комплекса: Совокупность сборочных единиц, имеющих общую функцию, соединенных между собой или совместно установленных в другой сборочной единице космического комплекса на предприятии-изготовителе или на месте эксплуатации.

Определения термина из разных документов: система составной части космического комплекса

34 система сотового (цифрового телевизионного) вещания: Система цифрового телевизионного вещания, предназначенная для доставки телевизионных программ потребителю с использованием базовых станций.

Примечание - Существуют многоканальная (МMDS) и локальная (LMDS) многоточечные распределительные системы сотового цифрового телевизионного вещания.


Определения термина из разных документов: система сотового (цифрового телевизионного) вещания

3.1.2 система специальных кабельных коробов ( cable ducting system): Система коробов прямоугольного сечения, не имеющих съемных или открывающихся крышек, предназначенная для прокладки внутри нее изолированных проводов и кабелей и обеспечивающая возможность затяжки в короба проводов и кабелей и их замены.

Определения термина из разных документов: система специальных кабельных коробов ( cable ducting system)

система спутниковая навигационная глобальная


Определения термина из разных документов: система спутниковая навигационная глобальная

31 система спутникового (цифрового телевизионного) вещания: Система цифрового телевизионного вещания, предназначенная для доставки телевизионных программ непосредственно на цифровые телевизоры, а также на цифровые телевизоры, подключенные к системам со спутниковыми коллективными телевизионными антеннами.

Примечание - В данной системе используют квадратурную фазовую манипуляцию несущей радиосигнала цифровым телевизионным сигналом.


Определения термина из разных документов: система спутникового (цифрового телевизионного) вещания

3.2 система средств информации (информационные средства) : Совокупность носителей информации, обеспечивающих для МГН своевременное ориентирование в пространстве, способствующих безопасности и удобству передвижения, а также информирующих о свойствах среды жизнедеятельности;

Определения термина из разных документов: система средств информации (информационные средства)

3.12 система средств информации (информационные средства) для МГН: Совокупность носителей информации об объектах туристской индустрии и туристских услугах, обеспечивающих для МГН своевременное ориентирование в пространстве, безопасность и удобство передвижения.

Определения термина из разных документов: система средств информации (информационные средства) для МГН

Система средств коммутационной техники единая

1

Определения термина из разных документов: Система средств коммутационной техники единая

6. Система средств отображения информации

Совокупность комплексов средств отображения информации

Определения термина из разных документов: Система средств отображения информации

38. Система стабилизации катапультного кресла

Комплекс устройств катапультного кресла, обеспечивающий стабилизированное движение катапультируемой системы до ввода основного парашюта

Определения термина из разных документов: Система стабилизации катапультного кресла

5. Система стабилизации самолета (вертолета)

Совокупность устройств, обеспечивающих автоматическую и полуавтоматическую (по командно-пилотажному индикатору) стабилизацию и заданное изменение параметров самолета (вертолета) относительно центра масс и параметров траекторного управления

Определения термина из разных документов: Система стабилизации самолета (вертолета)

3.6 Система стандартизации НОСТРОЙ (Система стандартизации) : Совокупность участников работ и документов по стандартизации НОСТРОЙ, способствующих достижению оптимальной степени упорядочения деятельности НОСТРОЙ в сферах производства и повышения качества и конкурентоспособности выпускаемой членами НОСТРОЙ продукции, а также выполняемых членами НОСТРОЙ работ или оказываемых членами НОСТРОЙ услуг.

Определения термина из разных документов: Система стандартизации НОСТРОЙ (Система стандартизации)

3.1 Система стандартизации ОАО «Газпром» : Совокупность организационно-технических и экономических мер, направленных на разработку и применение документов в области стандартизации с целью достижения оптимальной степени упорядочения деятельности ОАО «Газпром» в сферах производства и обращения продукции и повышения конкурентоспособности выпускаемой Обществом продукции, выполняемых Обществом работ или оказываемых Обществом услуг.

Определения термина из разных документов: Система стандартизации ОАО «Газпром»

3.1 Система стандартизации ОАО «Газпром»: Совокупность организационно-технических и экономических мер, направленных на разработку и применение документов в области стандартизации с целью достижения оптимальной степени упорядочения деятельности ОАО «Газпром» в сферах производства и обращения продукции и повышения конкурентоспособности выпускаемой Обществом продукции, выполняемых Обществом работ или оказываемых Обществом услуг.

[ title='Система стандартизации ОАО "Газпром". Основные положения', пункт 3.1]


Определения термина из разных документов: Система стандартизации ОАО «Газпром»

3.6 система стандартизации ОАО «Газпром»: Совокупность организационно-технических и экономических мер, направленных на разработку и применение документов в области стандартизации с целью достижения оптимальной степени упорядочения деятельности ОАО «Газпром» в сферах производства и обращения продукции и повышения конкурентоспособности выпускаемой Обществом продукции, выполняемых Обществом работ или оказываемых Обществом услуг.

[ title='Система стандартизации ОАО "Газпром". Основные положения', статья 3.1.]

Определения термина из разных документов: система стандартизации ОАО «Газпром»

3.1 Система стандартизации ОАО «Газпром» (Система стандартизации): Совокупность участников работ и документов по стандартизации ОАО «Газпром», способствующих достижению оптимальной степени упорядочения деятельности ОАО «Газпром» в сферах производства и повышения конкурентоспособности выпускаемой Обществом продукции, а также выполняемых Обществом работ или оказываемых Обществом услуг.

Определения термина из разных документов: Система стандартизации ОАО «Газпром» (Система стандартизации)

3.1 система стандартов по защите информации: Совокупность взаимосвязанных НД по стандартизации, устанавливающих нормы, правила и требования по ЗИ.

Определения термина из разных документов: система стандартов по защите информации

10. Система станочных приспособлений

Система СП

D. System der Werkstückaufnahmevorrichtungen

E. System of the machine retaining devices

F. Systèm de l´appareillage

Совокупность необходимых и достаточных для функционирования цеха, предприятия или отрасли промышленности станочных приспособлений и их составных частей, взаимодействующих в соответствии с требованиями, установленными в нормативно-технической документации

Определения термина из разных документов: Система станочных приспособлений

50 система станционной радиосвязи; система СРС: Система железнодорожной радиосвязи для оперативного управления технологическими процессами работы железнодорожной станции, обеспечивающая обмен информацией между диспетчерским оперативным персоналом станции, машинистами подвижного состава и другими работниками, участвующими в обработке составов.

Примечание - Система станционной радиосвязи может включать сети маневровой и горочной радиосвязи, а также радиосети работников, обеспечивающих технологические процессы работы железнодорожной станции, но не участвующих непосредственно в маневровой и горочной работе.


Определения термина из разных документов: система станционной радиосвязи

3.19 система статистического приемочного контроля (система контроля) (acceptance sampling inspection system): Совокупность планов статистического приемочного контроля (3.17) или схемы статистического приемочного контроля (3.18) вместе с критериями, по которым могут быть выбраны планы или схемы контроля.

[ИСО 3534-2]

Примечание - В настоящем стандарте система выборочного контроля определена областью изменения объема контролируемой партии, уровнями контроля и значением AQL. Система выборочного контроля для планов контроля на основе предельного уровня качества LQ приведена в ИСО 2859-2.

Система стационарная пенного пожаротушения (неавтоматическая) - комплект оборудования, включающий резервуары для воды и пенообразователя, насосную станцию и сеть растворопроводов с пожарными гидрантами. Средства автоматизации систем должны обеспечить включение резервных насосов в случае, если основные неисправны или не обеспечивают расчетный напор.

Определения термина из разных документов: Система стационарная пенного пожаротушения (неавтоматическая)

196 система стыковки космических аппаратов: Совокупность механических устройств, систем автоматики и контроля, обеспечивающих управление, контроль и выполнение стыковки космических аппаратов и их составных частей, а также последующую их расстыковку.

Определения термина из разных документов: система стыковки космических аппаратов

206. Система суфлирования ГТД

Система суфлирования

D. Entluftungssystem

Е. Breathing system

F. Système de mise à e’air libre

Часть масляной системы, предназначенная для удаления воздуха из масляных полостей в атмосферу или проточную часть ГТД и очистки этого воздуха от масла с возвратом последнего в масляную систему

Определения термина из разных документов: Система суфлирования ГТД

62 система тактовой сетевой синхронизации (цифровой сети железнодорожной электросвязи); система ТСС: Комплекс технических средств, обеспечивающих сигналами синхронизации все элементы цифровой сети железнодорожной электросвязи в целях поддержания нормируемых временных соотношений между цифровыми сигналами, превышение которых приводит к снижению качества и потери связи.


СИСТЕМА ТАРИФИКАЦИИ, УЧЕТА СТОИМОСТИ И РАСЧЕТА С АБОНЕНТАМИ

Определения термина из разных документов: СИСТЕМА ТАРИФИКАЦИИ, УЧЕТА СТОИМОСТИ И РАСЧЕТА С АБОНЕНТАМИ

3.25 система текущего контроля состояния изоляции (insulation resistance monitoring system): Система, которая периодически или постоянно контролирует состояние изоляции токоведущих частей и электрического шасси.

Определения термина из разных документов: система текущего контроля состояния изоляции

262 система телевизионного обеспечения космических полетов: Совокупность технических средств центров и пунктов управления, командно-измерительных и командных пунктов, предназначенных совместно с системой связи и передачи данных и интегрированной системой информационного обмена обеспечивать прием и передачу телевизионной информации между центрами и пунктами управления, командными пунктами и космическими аппаратами.

Определения термина из разных документов: система телевизионного обеспечения космических полетов

3.33 система телемедицины: Инженерная система, основанная на применении компьютерных и телекоммуникационных технологий для дистанционных видеоконсультаций специалистов больниц разного уровня и бригад скорой помощи, для роботизированных дистанционных операций и других лечебных вмешательств, а также для обучающих видеоконференций.

Определения термина из разных документов: система телемедицины

243 система теленаблюдения стартового комплекса; СТ СК: Совокупность видеоконтрольных устройств, предназначенных для наблюдения за функционированием технологического оборудования стартового комплекса, охранных средств и действиями персонала, а также записи и воспроизведения.

Определения термина из разных документов: система теленаблюдения стартового комплекса

4. Система телеобработки данных

Teleprocessing system

Взаимосвязанная совокупность технических, программных средств и процедур обмена данными, реализующая телеобработку данных

Определения термина из разных документов: Система телеобработки данных

система телеобработки данных: Взаимосвязанная совокупность технических, программных средств и процедур обмена данными, реализующая телеобработку данных [ГОСТ 24402-88, пункт 4].

Определения термина из разных документов: система телеобработки данных

245 . Система телефонной нумерации

Telephone numbering system

Правило, регламентирующее порядок распределения и закрепления цифр за вторичными сетями ЕАСС, телефонными станциями, узлами и оконечными абонентскими телефонными устройствами, в соответствии с которым используются знаки абонентского номера и индекса телефонной сети при установлении соединения

Определения термина из разных документов: Система телефонной нумерации

Система телефонной нумерации закрытая

246

Определения термина из разных документов: Система телефонной нумерации закрытая

Система телефонной нумерации открытая

247

Определения термина из разных документов: Система телефонной нумерации открытая

Система телефонной нумерации с постоянными кодами и индексами выхода

248

1 . Система телефонной связи

Комплекс технических средств, взаимодействующих на основе определенных принципов и обеспечивающих передачу речевых сигналов

Определения термина из разных документов: Система телефонной связи

3.4 система теплоизоляции: Система из двух и более слоев, используемая для нанесения на стену и содержащая не менее одного слоя, предназначенного для повышения теплотехнических свойств стены.

Определения термина из разных документов: система теплоизоляции

Система теплопотребления - комплекс теплопотребляющих устройств, предназначенных для обеспечения одного вида тепловой нагрузки.

Определения термина из разных документов: Система теплопотребления

3.4.10 система теплопотребления : Комплекс тепловых энергоустановок с соединительными трубопроводами и (или) тепловыми сетями, которые предназначены для удовлетворения одного или нескольких видов тепловой нагрузки.

[ title="Правила технической эксплуатации тепловых энергоустановок"] [7]

Определения термина из разных документов: система теплопотребления

Система теплопотребления - комплекс тепловых энергоустановок ссоединительными трубопроводами и (или) тепловыми сетями, которые предназначены для удовлетворения одного или нескольких видов тепловой нагрузки [5].

Определения термина из разных документов: Система теплопотребления

3.13 система теплопотребления: Комплекс тепловых энергоустановок с соединительными трубопроводами, которые предназначены для удовлетворения одного или нескольких видов тепловой нагрузки.

Определения термина из разных документов: система теплопотребления

3.1.18 система теплопотребления: Комплекс теплопотребляющих энергоустановок с соединительными трубопроводами, обеспечивающих отопление и горячее водоснабжение в зданиях и сооружениях.

Определения термина из разных документов: система теплопотребления

СИСТЕМА ТЕПЛОСНАБЖЕНИЯ

37. Система теплоснабжения

По ГОСТ 19431-84

Определения термина из разных документов: Система теплоснабжения

Система теплоснабжения - совокупность гидравлически связанных трубопроводов, установок и устройств для производства, передачи, распределения и использования тепловой энергии.

Определения термина из разных документов: Система теплоснабжения

3.4.9 система теплоснабжения : Совокупность взаимосвязанных источников теплоты, тепловых сетей и систем теплопотребления.

[ title="Правила технической эксплуатации тепловых энергоустановок"] [7]

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения

3.4 система теплоснабжения: Совокупность взаимосвязанных источника теплоты, тепловых сетей и систем теплопотребления.

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения

система теплоснабжения: Совокупность источников тепловой энергии и теплопотребляющих установок, технологически соединенных тепловыми сетями.

[Федеральный закон от 27 июля 2010 г. № title="О теплоснабжении" «О теплоснабжении» [2], статья 2, определение 14]

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения

3.1 система теплоснабжения: Совокупность взаимосвязанных источников тепловой энергии, тепловых сетей и систем теплопотребления.

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения

Система теплоснабжения - совокупность взаимосвязанных источников теплоты, тепловых сетей и систем теплопотребления [5].

Определения термина из разных документов: Система теплоснабжения

Система теплоснабжения - совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих теплоснабжение района, города, предприятия.

Определения термина из разных документов: Система теплоснабжения

3.14 система теплоснабжения: Совокупность источников теплоты, тепловых сетей и систем теплопотребления, связанных между собой единым процессом производства, передачи и потребления тепловой энергии.

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения

3.1.17 система теплоснабжения (СТ): Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих теплоснабжение района, города, предприятия.

[ГОСТ 19431-84, пункт 26]

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения (СТ)

3.8 система теплоснабжения закрытая : Водяная система теплоснабжения, в которой вода, циркулирующая в тепловой сети, используется только как теплоноситель и из сети не отбирается.

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения закрытая

3.1.38 система теплоснабжения здания (heating system): Индивидуальная установка теплоснабжения или оборудование теплового ввода здания [индивидуальный тепловой пункт (ИТП) или автоматика управления выключателем (АУВ)], включая системы отопления помещений и горячего водоснабжения.

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения здания

3.7 система теплоснабжения открытая : Водяная система теплоснабжения, в которой вода, циркулирующая в тепловой сети частично или полностью, отбирается из системы для нужд горячего водоснабжения потребителей.

Определения термина из разных документов: система теплоснабжения открытая

186 система терморегулирования космического аппарата; СТР КА: Часть системы обеспечения теплового режима космического аппарата, предназначенная для создания необходимых расходов теплоносителей и регулирования их температур.

Определения термина из разных документов: система терморегулирования космического аппарата

244 система термостатирования стартового комплекса; СТС СК: Совокупность устройств стартового комплекса, обеспечивающих поддержание температурно-влажностного режима отсеков ракеты космического назначения и компонентов топлив.

Определения термина из разных документов: система термостатирования стартового комплекса

3.15 система техническая : Объект техники, агрегат, состоящий из элементов и зависимых узлов, предназначенный для выполнения функций, обеспечивающих работоспособность единиц оборудования.

Определения термина из разных документов: система техническая

3.15 система техническая сложная для защиты объекта: Организационно-техническая система, включающая в себя совокупность технических средств или их комплексов, программное обеспечение, а также документированные процедуры штатных действий персонала, эксплуатационную документацию, материалы, инструменты, приборы, необходимые для использования в комплексной защите объекта.

Определения термина из разных документов: система техническая сложная для защиты объекта

67 система технических средств по обеспечению функций оперативно-розыскных мероприятий (на сетях железнодорожной электросвязи): Система аппаратно-программных средств, предназначенная для оперативного контроля установления соединений, и (или) передачи сообщений, и (или) местоположения определенных пользователей железнодорожной электросвязи из удаленного пункта управления органов, осуществляющих оперативно-розыскную деятельность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.


3.19 система технического водоснабжения : Комплекс сооружений, оборудования и трубопроводов, обеспечивающих забор природной воды из источника, ее очистку, транспортировку и подачу потребителям ТЭС.

Определения термина из разных документов: система технического водоснабжения

3.8.4 система технического водоснабжения. Система водоснабжения: Комплекс сооружений и оборудования, обеспечивающих водоснабжение потребителей водой надлежащего качества.

Определения термина из разных документов: система технического водоснабжения.

3.7.9 система технического диагностирования : Совокупность действий по определению технического состояния находящихся в технической эксплуатации энергообъектов диагностирования, предусматривающих использование людских и материальных ресурсов, взаимодействующих согласно принятой организационной структуре их распределения, при надлежащем диагностическом обеспечении.

Определения термина из разных документов: система технического диагностирования

5. Система технического диагностирования

Система диагностирования Ндп. Диагностическая система

D. System der technischen Diagnose

E. Test system

F. Systeme diagnostique

Совокупность средств и объекта диагностирования и, при необходимости, исполнителей, подготовленная к диагностированию или осуществляющая его по правилам. установленным соответствующей документацией

Определения термина из разных документов: Система технического диагностирования

Система технического диагностирования

15

Определения термина из разных документов: Система технического диагностирования

Система технического диагностирования (контроля технического состояния)


Система технического диагностирования (контроля технического состояния)

Совокупность средств, объекта и исполнителей, необходимая для проведения диагностирования (контроля) по правилам, отраженным в технической документации

система технического диагностирования (контроля технического состояния): Совокупность средств, объекта и исполнителей, необходимая для проведения диагностирования (контроля) по правилам, установленным в технической документации.

[ГОСТ 20911-89, статья 15]


7. Система технического диагностирования (контроля технического состояния) - совокупность средств, объекта и исполнителей, необходимая для проведения диагностирования (контроля) по правилам, отраженным в технической документации.

15. Система технического диагностирования (контроля технического состояния)


Система технического диагностирования автоматизированная

16

Определения термина из разных документов: Система технического диагностирования автоматизированная

Система технического диагностирования автоматическая

17

Определения термина из разных документов: Система технического диагностирования автоматическая

3.5 система технического обслуживания: Совокупность взаимосвязанных средств, документации технического обслуживания и исполнителей, необходимых для поддержания качества изделий, входящих в эту систему.

Определения термина из разных документов: система технического обслуживания

22 система технического обслуживания железнодорожного подвижного состава: Совокупность средств, документации технического обслуживания и исполнителей, необходимых для поддержания и восстановления качества железнодорожного подвижного состава.

22 система технического обслуживания железнодорожного подвижного состава и 35 система ремонта железнодорожного подвижного состава.

Система технического обслуживания и ремонта включает в себя планирование, подготовку и реализацию технического обслуживания и ремонтов определенных видов с заданными последовательностью и периодичностью.

Система технического обслуживания и ремонта предполагает использование энергии, материалов, запасных частей, средств и методического обеспечения контроля и т.п., т.е. она характеризуется материальным и техническим обеспечением, совокупность которых можно определить как способность обслуживающей организации представить необходимые ресурсы для проведения технического обслуживания и ремонта железнодорожного подвижного состава при заданной стратегии и в заданных условиях. Заданные условия относятся как к самому железнодорожному подвижному составу, так и к условиям его эксплуатации, обслуживания и ремонта.

3.8.3 система технического обслуживания и ремонта (система ТОиР): Совокупность взаимосвязанных средств, исполнителей и документации технического обслуживания и ремонта, необходимых для поддержания и восстановления энергетического оборудования или энергетических сооружений на объектах ОАО «Газпром», входящих в эту систему.

Определения термина из разных документов: система технического обслуживания и ремонта

Система технического обслуживания и ремонта - совокупность взаимосвязанных средств (документация, процессы технического обслуживания и ремонта и исполнители), необходимых для поддержания и восстановления качества входящих в эту систему установок.

Определения термина из разных документов: Система технического обслуживания и ремонта

Система технического обслуживания и ремонта

-

По ГОСТ 18322-78

Определения термина из разных документов: Система технического обслуживания и ремонта

216 система технического обслуживания и ремонта (железнодорожной электросвязи): Совокупность взаимосвязанных средств, документации технического обслуживания и ремонта и исполнителей, необходимых для поддержания и восстановления качества объектов технической эксплуатации.


3.1.14 система технического обслуживания и ремонта (система ТО и Р) : Совокупность взаимосвязанных средств, исполнителей и документации технического обслуживания и ремонта, необходимых для поддержания и восстановления качества изделий, входящих в эту систему.

Определения термина из разных документов: система технического обслуживания и ремонта (система ТО и Р)

Система технического обслуживания и ремонта оборудования

3.28

Определения термина из разных документов: Система технического обслуживания и ремонта оборудования

3.8.7 система технического обслуживания и ремонта оборудования и сооружений энергохозяйства ОАО «Газпром» : Совокупность взаимосвязанных организационных и экономических средств, методов и технологий, исполнителей, нормативной и технической документации, необходимых для поддержания и восстановления энергетического оборудования или энергетических сооружений на объектах ОАО «Газпром», включающая: планирование и проведение всех видов ремонта, регламентного обслуживания и технического диагностирования; обеспечение запасными частями, расходными материалами, малой механизации, приборами и инструментом; инженерное обеспечение (эксплуатационные документы, инженерно-техническое сопровождение поставок запасных частей и комплектующих); повторное использование демонтированного оборудования после восстановительного ремонта; контроль качества выполненных работ; отчетность; аккредитацию исполнителей; функционирование управляющей и информационной системы; обучение и повышение квалификации исполнителей; развитие ремонтных производств; анализ экономической эффективности системы ТОиР.

9.

Система технического обслуживания и ремонта оборудования электростанций (СТОИРОЭ)

26. Система технического обслуживания и ремонта СКУ

Совокупность взаимосвязанных средств, документации и исполнителей, взаимодействующих с целью поддержания и восстановления исправности или работоспособности СКУ (ГОСТ 18322-78).

Определения термина из разных документов: Система технического обслуживания и ремонта СКУ

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ*

* Здесь и в дальнейшем для понятий, относящихся к кораблям, в терминах и соответствующих им определениях слово «судно» следует заменять на «корабль».

1. Система технического обслуживания и ремонта судов

D. System des technischen Schiffsunterhaltung und Reparatur

E. System of technical maintenance and repair of ships

F. Systéme de léntretien technique et de la réparation du navire

Совокупность взаимосвязанных технических средств, материалов, документов и исполнителей, необходимых и достаточных для поддержания и восстановления заданных значений технико-эксплуатационных характеристик судов, входящих в эту систему

Определения термина из разных документов: Система технического обслуживания и ремонта судов

3. Система технического обслуживания и ремонта техники

Совокупность взаимосвязанных средств, документации технического обслуживания и ремонта и исполнителей, необходимых для полдержания и восстановления качества изделий, входящих в эту систему

Определения термина из разных документов: Система технического обслуживания и ремонта техники

3.43 система технического обслуживания и ремонта техники: Совокупность взаимосвязанных средств, документации технического обслуживания и ремонта и исполнителей, необходимых для поддержания и восстановления качества изделий, входящих в эту систему.

Определения термина из разных документов: система технического обслуживания и ремонта техники

Система технического обслуживания и ремонта техники

3.27

Определения термина из разных документов: Система технического обслуживания и ремонта техники

3.1.12 система технической эксплуатации; СТЭ: Совокупность организационно-управленческой структуры, инфраструктуры и логистических ресурсов всех видов, эксплуатационной и ремонтной документации, обеспечивающая работоспособное состояние и техническую готовность изделия к использованию по назначению в течение всего ЖЦ.

Примечания

1 В ГОСТ 18322 (статья 3) имеется близкий по смыслу термин «система технического обслуживания и ремонта техники», а в ГОСТ 25866 (статья 4) - «система эксплуатации».

2 Определения понятий «техническое обслуживание» и «ремонт» - по ГОСТ 18322 (статьи 1 и 2).

3.1.13

Определения термина из разных документов: система технической эксплуатации

215 система технической эксплуатации (сети [системы, средства, сооружения] железнодорожной электросвязи); СТЭ: Совокупность методов и алгоритмов технического обслуживания объектов технической эксплуатации, средства эксплуатации, документация, а также технический персонал, обеспечивающие функционирование ОТЭ с требуемыми качественными показателями.

Примечание - СТЭ железнодорожной электросвязи строится по территориально-иерархическому принципу и включает три иерархических уровня, определяемые конкретными условиями технической эксплуатации и масштабами обслуживаемой сети: уровень службы эксплуатации, уровень дирекций связи, уровень региональных центров связи (РЦС).


Определения термина из разных документов: система технической эксплуатации (сети

3.1.8 Система технической эксплуатации первичной сети оператора связи (СТЭ) - совокупность методов и алгоритмов технического обслуживания объектов технической эксплуатации первичной сети, технические средства связи и программно-технические средства, а также технический персонал, обеспечивающие функционирование сети с требуемыми качественными показателями.

СТЭ первичной сети строится по территориально-иерархическому принципу с числом иерархических уровней, определяемым конкретными условиями технической эксплуатации и масштабами обслуживаемой сети.

На всех иерархических уровнях СТЭ могут функционировать:

- системы оперативно-технического обслуживания (СОТО) - для цифровых сетей на основе ЦСП старого поколения;

- центры технической эксплуатации (ЦТЭ) - для цифровых сетей на основе современных ЦСП.

Эти и другие структуры технической эксплуатации организуются на основе технических служб операторов сетей.

37 система технологической аудиоконференцсвязи (железнодорожного транспорта); СТАкс: Система железнодорожной электросвязи, представляющая собой совокупность коммутационных станций, оборудования студий, линий, каналов, абонентских установок связи, предназначенная для проведения селекторных совещаний по анализу и планированию эксплуатационной работы железнодорожного транспорта.

Примечания

1 СТАкс обеспечивает ведение совещаний по принципу «Говорит один из участников совещания - остальные слушают» с правом руководителя совещания прервать речь любого из участников.

2 СТАкс включает уровни: магистральный, дорожный и (или) региональный, отделенческий.


38 система технологической видеоконференцсвязи (железнодорожного транспорта); СТВкс: Система железнодорожной электросвязи, представляющая собой совокупность серверов многоточечной видеоконференцсвязи, управления вызовами, плана нумерации и адресной трансляции, комплектов абонентского терминального оборудования, телевизионных каналов, предназначенная для передачи видео- и аудиоинформации между участниками видеоконференцсвязи, находящимися в студиях или служебных помещениях.


5. Система технологической подготовки производства предприятия

Система организации и управления технологической подготовкой производства, остановленная нормативно-технической документацией предприятия в соответствии с государственными стандартами ЕСТПП и отраслевыми стандартами

Определения термина из разных документов: Система технологической подготовки производства предприятия

3.46 система токоотводов (down-conductor system): Часть внешней LPS, которая предназначена для отведения тока молнии из системы молниеприемников в систему заземления.

Определения термина из разных документов: система токоотводов

48. Система тонального телеграфирования

Voice-frequency telegraph system

Совокупность станционных устройств, обеспечивающая полное или частичное уплотнение одного канала тональной частоты телеграфными каналами

Определения термина из разных документов: Система тонального телеграфирования

3.22 система топливных элементов (fuel cell system): Система, которая включает в себя следующие подсистемы: батарею топливных элементов, систему подготовки воздуха, системы подготовки топлива, регулирования температуры, регулирования подачи воды и их блоки управления.

Определения термина из разных документов: система топливных элементов

3.7 система топливных элементов (fuel cell system): Система, которая включает следующие подсистемы: батарею топливных элементов, систему подготовки воздуха, системы подготовки топлива, регулирования температуры, регулирования подачи воды и системы их управления.

Определения термина из разных документов: система топливных элементов

3.7 система топливных элементов (fuel cell system): Система, которая включает: батарею топливных элементов, подсистемы подготовки воздуха, подготовки топлива, регулирования температуры, регулирования подачи воды и их блоки управления.

Определения термина из разных документов: система топливных элементов

система торможения ТКК: Система, предназначенная для снижения скорости, остановки, а также удерживания ТКК с пользователем или без него в неподвижном состоянии на наклонной поверхности.

Определения термина из разных документов: система торможения ТКК

Система тормозная - сочетание тормоза (тормозов) и устройств управления им, а также в случае наличия и устройства электрического торможения.

Определения термина из разных документов: Система тормозная

3.5 система транспорта тепловой энергии : Комплекс трубопроводов и сооружений на них, доставляющих тепловую энергию к потребителю.

Определения термина из разных документов: система транспорта тепловой энергии

Система транспортирования СПГ - система, предназначенная для перевозки СПГ от места получения (хранения) СПГ к месту его потребления и состоящая из криогенной цистерны, постоянно установленной на раме железнодорожной платформы, вагона, на шасси автомобиля или на других средствах наземного передвижения, или из транспортабельной цистерны-контейнера, временно устанавливаемой на тех же средствах, а также на речных и морских судах.

Определения термина из разных документов: Система транспортирования СПГ

2.14 система транспортирования энергопродукта (energyware transportation system): Техническая энергетическая система, которая транспортирует энергопродукт из одного места в другое.

Определения термина из разных документов: система транспортирования энергопродукта

4.2 система тревожной сигнализации: Электрическая установка, предназначенная для обнаружения и сигнализации о наличии опасности;

Определения термина из разных документов: система тревожной сигнализации

3.8 система тревожной сигнализации (alarm system): Установленная на объекте система, предназначенная для обнаружения опасности и сигнализации об опасности.

Определения термина из разных документов: система тревожной сигнализации

Система тревожной сигнализации: совокупность совместно действующих технических средств, позволяющих автоматически или вручную выдавать сигналы тревоги на пульт централизованной охраны и в дежурную часть органов внутренних дел при нападении на объект или на персонал и посетителей.

Определения термина из разных документов: Система тревожной сигнализации

система тревожной сигнализации (СТС): Электрическая установка, предназначенная для обнаружения и сигнализации о наличии опасности.

[ГОСТ Р 50775-95, пункт 4.2]


Определения термина из разных документов: система тревожной сигнализации (СТС)

6. Система триммирования усилий при управлении самолетом (вертолетом)

Совокупность устройств, обеспечивающих уменьшение усилий на рычагах управления самолетом (вертолетом) путем отклонения триммеров

3.11 система трубопроводов : Совокупность трубопроводов, подчиненных определенному принципу и выполняющих общую функцию.

Определения термина из разных документов: система трубопроводов

3.6.17 система тягового электроснабжения: Совокупность устройств (тяговые подстанции, тяговая сеть), служащих для подвода электрической энергии к электроподвижному составу.

Определения термина из разных документов: система тягового электроснабжения

2.52 система удаления сточных вод (wastewater system): Материальные активы (2.4), необходимые для сбора, очистки и удаления или повторного использования сточных вод (2.51), а также отходов (2.41) сточных вод (2.51).

Определения термина из разных документов: система удаления сточных вод

2.52 система удаления сточных вод (wastewater system): Материальные активы (2.4), необходимые для сбора, очистки и удаления или повторного использования сточных вод (2.51), а также отходов (2.41) сточных вод (2.51).

Определения термина из разных документов: система удаления сточных вод

2.52 система удаления сточных вод (wastewater system): Материальные активы (2.4), необходимые для сбора, очистки и удаления или повторного использования сточных вод (2.51), а также отходов (2.41) сточных вод (2.51).

Определения термина из разных документов: система удаления сточных вод

24. система управления: Система, используемая для управления, защиты, контроля и отображения информации о состоянии промышленной газотурбинной установки [газотурбинного двигателя] на всех режимах работы.


Определения термина из разных документов: система управления

3.4. система управления (control circuit): Система, используемая для оперативного управления станком и защиты силовых цепей.

Определения термина из разных документов: система управления

3.5 система управления (control system): Применяется как мастер для канала связи, т.е. первичная станция в соответствии с МЭК 60870-5-2.

Определения термина из разных документов: система управления

3.1 система управления: Система, воспринимающая входящий сигнал и вырабатывающая исходящий сигнал, обеспечивающий выполнение оборудованием заданной программы.

Определения термина из разных документов: система управления

Система управления - совокупность устройств управления, обеспечивающих работу канатной дороги в соответствии с заданной программой.

Определения термина из разных документов: Система управления

12. Система управления - система, представляющая собой совокупность объекта управления и управляющей системы.

Определения термина из разных документов: Система управления

3.1 система управления: Совокупность звеньев, осуществляющих управление, и связей между ними.

Определения термина из разных документов: система управления

Система управления - система для разработки политики и целей и достижения этих целей (система управления организацией может включать различные системы управления, такие как система управления качества или система управления охраны окружающей среды).

Определения термина из разных документов: Система управления

2.3.16 система управления (контактным коммутационным аппаратом ): Все устройства оперирования контактным коммутационным аппаратом, передающие усилие управления контакт-деталям.

Примечание - Устройства оперирования системы управления могут быть механическими, электромагнитными, гидравлическими, пневматическими, термическими и т.п.

Определения термина из разных документов: система управления (контактным коммутационным аппаратом

2.3.16 система управления (контактным коммутационным аппаратом): Все устройства оперирования контактным коммутационным аппаратом, передающие усилие управления контакт-деталям.

Примечание - Устройства оперирования системы управления могут быть механическими, электромагнитными, гидравлическими, пневматическими, термическими и т.д.

Определения термина из разных документов: система управления (контактным коммутационным аппаратом)

3.3.14 система управления (механического коммутационного устройства): Все устройства оперирования механическим коммутационным устройством, которые передают усилие управления контакт-деталям.

Примечание - Устройства оперирования системы управления могут быть механическими, электромагнитными, гидравлическими и т.д.

Определения термина из разных документов: система управления (механического коммутационного устройства)

3.3.14 система управления (механического коммутационного устройства) [actuating system (of a mechanical switching device)]: Все системы оперирования механическим коммутационным устройством, которые передают усилие управления на контакт-деталь.

Примечание - Устройства оперирования системы управления могут быть механическими, электромагнитными, гидравлическими и т.д.

Определения термина из разных документов: система управления (механического коммутационного устройства)

69 система управления (технических средств АВТ [АЦВТ]):

Совокупность распределенных взаимосвязанных частей средств аналоговой [аналого-цифровой] вычислительной техники, функционально предназначенных для управления техническими средствами в соответствии с командами оператора или с заданными программами

Определения термина из разных документов: система управления (технических средств АВТ

3.3.4 система управления EUC (EUC control system): Система, которая реагирует на входные сигналы, поступающие от процесса и/или от оператора, и генерирует выходные сигналы, которые позволяют EUC работать в необходимом режиме.

Примечание - Система управления EUC включает в себя устройства ввода и оконечные элементы.

Определения термина из разных документов: система управления EUC

2.41 система управления базами данных; СУБД (database management system; DBMS): Совокупность программных и лингвистических средств общего или специального назначения, обеспечивающих управление созданием и использованием баз данных.

Определения термина из разных документов: система управления базами данных

46. Система управления базами данных

СУБД

Data base management system

DBMS

Совокупность программ и языковых средств, предназначенных для управления данными в базе данных, ведения базы данных и обеспечения взаимодействия ее с прикладными программами

Определения термина из разных документов: Система управления базами данных

Система управления базами данных

По ГОСТ 20886-85

Определения термина из разных документов: Система управления базами данных

3.10 система управления базами данных: Программа, обеспечивающая процессы описания, хранения и манипулирования данными в базах данных.

Определения термина из разных документов: система управления базами данных

185. Система управления воздухозаборником

D. Regelungssystem des Lufteintritts

E. Inlet control system

F. Système de commande de la prise d’air

Система, предназначенная для управления исполнительным механизмом воздухозаборника в зависимости от изменения режимов полета и параметров работы двигателей

Определения термина из разных документов: Система управления воздухозаборником

190. Система управления воздушным винтом ТВД

D. Steuerungssystem ser Luftschraube

E. Control system of turboprop engine

F. Système de commande de l’hélice du TP

Система, предназначенная для управления углом установки лопастей воздушного винта

Определения термина из разных документов: Система управления воздушным винтом ТВД

8. Система управления вторичной сетью связи

Совокупность организационных и технических служб и средств, с помощью которых осуществляется управление вторичной сетью связи

Определения термина из разных документов: Система управления вторичной сетью связи

3.22 система управления ВЭУ: Система, которая на основе полученных от соответствующих приборов данных о состоянии ветроагрегата и/или условий окружающей среды регулирует работу ВЭУ, удерживая контрольные параметры в эксплуатационных пределах.

Определения термина из разных документов: система управления ВЭУ

184. Система управления газотурбинной силовой установкой

Система управления СУ

D. Regelungsystem der Gasturbinenanlage

E. Gas turbine powerplant control system

F. Système de commande du groupe propulseur à turbomoteur

Совокупность систем управления (регулирования) воздухозаборником, турбокомпрессорным и форсажным контурами, реактивным соплом, воздушным винтом

Определения термина из разных документов: Система управления газотурбинной силовой установкой

3.7 система управления горелкой (burner control system): Система, отслеживающая производственный процесс топливных горелок, содержащая программный блок и детектор пламени, который также может включать источник воспламенения и/или воспламеняющее приспособление.

Определения термина из разных документов: система управления горелкой

17 система управления гражданской обороной; система управления ГО: Составная часть общегосударственной системы управления, предназначенная для решения задач гражданской обороны и представляющая совокупность взаимосвязанных между собой органов управления, пунктов управления и системы средств управления гражданской обороны, состоящих из системы связи, оповещения, автоматизированных информационно-управляющих и других специальных систем.

Определения термина из разных документов: система управления гражданской обороной

2.30 система управления данными (data management system): Система, предназначенная для организации данных и управления ими.

Определения термина из разных документов: система управления данными

8. Система управления двигателями самолета (вертолета)

Совокупность устройств, служащих для управления двигателями и агрегатами силовой установки самолета (вертолета)

Определения термина из разных документов: Система управления двигателями самолета (вертолета)

3.2 система управления документами (records system): Информационная система, обеспечивающая сбор документов (включение документов в систему), управление документами и доступ к ним.

Определения термина из разных документов: система управления документами

95 система управления железнодорожного подвижного состава: Комплекс электромеханического и электронного оборудования, предназначенный для обеспечения режимов разгона, выбега, торможения и собственных нужд железнодорожного подвижного состава.

Железнодорожный нетяговый подвижной состав

96

нетяговый железнодорожный подвижной состав: Железнодорожный подвижной состав, не обладающий тяговыми свойствами.

[ГОСТ Р 55056-2012, статья 69]

97

Определения термина из разных документов: система управления железнодорожного подвижного состава

6.8 система управления защитой окружающей среды: Часть общей системы административного управления, которая включает в себя законодательные акты, нормативы и стандарты, организационные структуры, планирование, ответственность, методы, процедуры, процессы и ресурсы, необходимые для разработки, внедрения, реализации, анализа и поддержки экологической политики (ГОСТ Р ИСО 14050).

Определения термина из разных документов: система управления защитой окружающей среды

3.7 система управления здания: Система осуществления координации всех систем в здании.

Определения термина из разных документов: система управления здания

24. Система управления и защиты - совокупность элементов управляющих систем нормальной эксплуатации, систем останова и управляющих систем безопасности, предназначенная для контроля и управления самоподдерживающейся цепной ядерной реакцией деления, а также для планового и аварийного останова КС.

Определения термина из разных документов: Система управления и защиты

20. Система управления и защиты - совокупность элементов управляющих систем нормальной эксплуатации, систем останова и управляющих систем безопасности, предназначенная для контроля и управления самоподдерживающейся цепной ядерной реакции деления, а также для планового и аварийного останова ИР.

Определения термина из разных документов: Система управления и защиты

55 . Система управления и защиты - система, предназначенная для обеспечения безопасного поддержания и прекращения цепной реакции деления, совмещающая функции нормальной эксплуатации и функции СБ и состоящая из элементов систем контроля и управления, защитных, управляющих и обеспечивающих систем безопасности.

Определения термина из разных документов: Система управления и защиты

19. Система управления и защиты - совокупность элементов управляющих систем нормальной эксплуатации, аварийной защиты и управляющей системы безопасности, предназначенная для контроля и управления интенсивностью цепной ядерной реакции деления, а также для нормального и аварийного останова ПКС.

Определения термина из разных документов: Система управления и защиты

30. Система управления и защиты (СУЗ) - совокупность важных для безопасности устройств, предназначенных для контроля интенсивности ядерной реакции (мощности) в активной зоне критсборки, управления и аварийного прекращения ее.

Определения термина из разных документов: Система управления и защиты (СУЗ)

29. Система управления и защиты (СУЗ) - совокупность важных для безопасности устройств, предназначенных для контроля интенсивности ядерной цепной реакции (мощности) в активной зоне ИР, управления и аварийного прекращения ее.

Определения термина из разных документов: Система управления и защиты (СУЗ)

Система управления и защиты ядерного реактора (СУЗ)

По ГОСТ 23082-78

Определения термина из разных документов: Система управления и защиты ядерного реактора (СУЗ)

24. Система управления и защиты ядерного реактора СУЗ

D. Regel-und Schutzsystem

Е. Control and safety system

Совокупность средств технического, программного, информационного обеспечения, предназначенных для создания условий безопасного протекания цепной реакции на заданном уровне мощности и изменения ее при пуске, останове, переходе ядерного реактора с режима на режим, для контроля интенсивности цепной реакции, для обеспечения быстрого прекращения реакции деления при наступлении аварийной ситуации и для воздействия на поля энерговыделений

Определения термина из разных документов: Система управления и защиты ядерного реактора СУЗ

3.10.1 система управления измерениями (en measurement control system; fr systéme de maîtrise de la measure): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения пригодности (3.10.3) и постоянного управления процессами измерения (3.10.2).

Определения термина из разных документов: система управления измерениями

3.2.75 система управления измерениями (measurement control system): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения пригодности и постоянного управления процессами измерения.

Определения термина из разных документов: система управления измерениями

6. Система управления катапультированием

Комплекс устройств катапультной установки, обеспечивающий заданную последовательность срабатывания всех ее механизмов и агрегатов

Определения термина из разных документов: Система управления катапультированием

3.2.2 система управления качеством: Система управления, помогающая организации осуществлять руководство и контроль в отношении качества продукции.

Определения термина из разных документов: система управления качеством

4.2 система управления качеством: Организация системы управления и контроля по обеспечению качества.

Определения термина из разных документов: система управления качеством

54. Система управления качеством продукции

Совокупность управляющих органов и объектов управления, взаимодействующих с помощью материально-технических и информационных средств при управлении качеством продукции

Определения термина из разных документов: Система управления качеством продукции

Система управления качеством эксплуатации машин - совокупность объекта управления, субъекта управления, средств и ресурсов, необходимых для руководства качеством эксплуатации машин.

Определения термина из разных документов: Система управления качеством эксплуатации машин

4. Система управления комплексом технических средств корабля

СУ КТС

Составная часть комплексной системы управления техническими средствами корабля или система управления, обеспечивающая отработку заданных режимов работы комплекса технических средств корабля, координированное управление совокупностью взаимосвязанных технологически или (и) общностью выполняемой задачи агрегатов и механизмов комплекса в нормальных условиях эксплуатации и в аварийных ситуациях

Определения термина из разных документов: Система управления комплексом технических средств корабля

3.21 система управления лифта: Совокупность устройств управления, обеспечивающих работу лифта в соответствии с заданной программой.

Определения термина из разных документов: система управления лифта

3.21 система управления лифта: Совокупность устройств управления, обеспечивающих работу лифта в соответствии с заданной программой.

Определения термина из разных документов: система управления лифта

3.22 система управления лифта внутренняя: Вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается только из кабины лифта.

Определения термина из разных документов: система управления лифта внутренняя

3.22 система управления лифта внутренняя: Вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается только из кабины лифта.

Определения термина из разных документов: система управления лифта внутренняя

3.23 система управления лифта наружная: Вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается только с погрузочных площадок.

Определения термина из разных документов: система управления лифта наружная

3.23 система управления лифта смешанная: Вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается как из кабины, так и с этажных площадок.

Определения термина из разных документов: система управления лифта смешанная

3.24 система управления лифта смешанная: Вид управления, при котором команда управления на пуск лифта подается как из кабины, так и с погрузочных площадок.

Определения термина из разных документов: система управления лифта смешанная

ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И СПОСОБЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛУЧОМ ФАЗИРОВАННЫХ АНТЕННЫХ РЕШЕТОК

1. Система управления лучом фазированной антенной решетки

СУЛ

Совокупность совместно действующих устройств, обеспечивающих электрическое управление лучом фазированной антенной решетки.

Примечание. Под управлением лучом фазированной антенной решетки понимается управление распределением энергии принимаемого и (или) излучаемого радиосигнала в пространстве

Определения термина из разных документов: Система управления лучом фазированной антенной решетки

12. Система управления механизацией крыла самолета

Совокупность устройств, обеспечивающих отклонение средств механизации крыла, которые изменяют его аэродинамические характеристики в полете, при взлете и при посадке

Определения термина из разных документов: Система управления механизацией крыла самолета

3.2 система управления надежностью; СУН: Совокупность всех средств предприятия по управлению надежностью.

Определения термина из разных документов: система управления надежностью

3.2.14 система управления научными данными (Scientific data management system, SDMS).

Определения термина из разных документов: система управления научными данными

11. Система управления общим шагом несущего винта (винтов) вертолета


Система управления окружающей средой - часть обшей системы административного управления, которая включает в себя организационную структуру, планирование, ответственность, методы, процедуры, процессы и ресурсы, необходимые для разработки, внедрения, реализации, анализа и поддержания экологической политики.

[ГОСТ Р ИСО 14001-98, пункт 3.5]


Определения термина из разных документов: Система управления окружающей средой

3.5 Система управления окружающей средой (environmental management system) - часть общей системы административного управления, которая включает в себя организационную структуру, планирование, ответственность, методы, процедуры, процессы и ресурсы, необходимые для разработки, внедрения, реализации, анализа и поддерживания экологической политики.

Определения термина из разных документов: Система управления окружающей средой

3.14 Система управления окружающей средой (environmental management system) - часть общей системы административного управления, которая включает в себя организационную структуру, планирование, ответственность, методы, процедуры, процессы и ресурсы, необходимые для разработки, внедрения, реализации, анализа и поддержания экологической политики.

Определения термина из разных документов: Система управления окружающей средой

3.5 система управления окружающей средой (СУОС) (environmental management system): По ГОСТ Р ИСО 14001.

Определения термина из разных документов: система управления окружающей средой (СУОС)

3.80 система управления охраной труда : Часть общей системы управления (менеджмента) организации, обеспечивающая управление рисками в области охраны здоровья и безопасности труда, связанными с деятельностью организации. (ГОСТ Р 12.0.006-2002).

Определения термина из разных документов: система управления охраной труда

3.16 система управления охраной труда - Часть общей системы управления организации, обеспечивающая управление рисками в области охраны здоровья и безопасности труда, связанными с деятельностью организации.

Примечание - Система включает организационную структуру, деятельность по планированию, распределению ответственности, процедуры, процессы и ресурсы для разработки, внедрения, достижения целей, анализа результативности политики и мероприятий охраны труда организации. Термин «управление» в системе управления охраной труда по смысловому значению соответствует термин «менеджмент» в системе менеджмента качества по стандартам ИСО серии 9000.

Определения термина из разных документов: система управления охраной труда

3.16 система управления охраной труда: Совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих между собой элементов общей системы управления, которая включает в себя организационную структуру, выполняющую функции управления по обеспечению охраны труда с использованием людских, технических и финансовых ресурсов.

Определения термина из разных документов: система управления охраной труда

Система управления охраной труда - часть общей системы управления, отвечающая за надлежащее управление рисками в области охраны труда, связанными с деятельностью организации. Она включает в себя организационную структуру, планирование, распределение ответственности, сложившуюся практику, процедуры, процессы, а также средства для дальнейшего развития, внедрения, реализации, анализа и соответствия политике организации в области профессиональной безопасности и здоровья.

Определения термина из разных документов: Система управления охраной труда

3.8. Система управления охраной труда - часть общей системы управления, отвечающая за надлежащее управление рисками в области охраны труда, связанными с деятельностью предприятия. Она включает в себя организационную структуру, планирование, распределение ответственности, сложившуюся практику, процедуры, процессы, а также средства для дальнейшего развития, внедрения, реализации, анализа и соответствия политике предприятия в области профессиональной безопасности и здоровья.

Определения термина из разных документов: Система управления охраной труда

Система управления охраной труда - часть общей системы управления, отвечающая за надлежащее управление рисками в области охраны труда, связанными с деятельностью организации. Она включает в себя организационную структуру, планирование, распределение ответственности, сложившуюся практику, процедуры, процессы, а также средства для дальнейшего развития, внедрения, реализации, анализа и обеспечения соответствия политике организации в области профессиональной безопасности и здоровья.

Определения термина из разных документов: Система управления охраной труда

Система управления охраной труда - часть общей системы управления, отвечающая за надлежащее управление рисками в области охраны труда, связанными с деятельностью организации. Включает в себя организационную структуру, планирование, распределение ответственности, сложившуюся практику, процедуры, процессы, а также средства для дальнейшего развития, внедрения, реализации, анализа и соответствия политике организации в области профессиональной безопасности и здоровья.

Определения термина из разных документов: Система управления охраной труда

3.4. Система управления охраной труда - часть общей системы управления, отвечающая за надлежащее управление рисками в области охраны труда, связанными с деятельностью организации. Она включает в себя организационную структуру, планирование, распределение ответственности, сложившуюся практику, процедуры, процессы, а также средства для дальнейшего развития, внедрения, реализации, анализа и соответствия политике организации в области профессиональной безопасности и здоровья.

Определения термина из разных документов: Система управления охраной труда

2.22 система управления охраной труда (occupational safety and health management system): Набор взаимосвязанных или взаимодействующих между собой элементов, устанавливающих политику и цели по охране труда и процедуры по достижению этих целей.

Определения термина из разных документов: система управления охраной труда

3.16 система управления охраной труда - (occupational safety and health management system) - Набор взаимосвязанных или взаимодействующих между собой элементов, устанавливающих политику и цели по охране труда и процедуры по достижению этих целей.

[ГОСТ 12.0.230-2007, статья 2.22]

Определения термина из разных документов: система управления охраной труда - (occupational safety and health management system)

3.1.9 Система управления первичной сетью оператора связи - комплекс программно-технических средств и технический персонал, обеспечивающие функционирование первичной сети при любых изменениях ее состояния, эффективное использование всех ее возможностей в интересах вторичных сетей и других пользователей, сокращение времени восстановления трактов и каналов передачи и повышение производительности труда технического персонала.

С учетом поэтапного характера цифровизации ВСС России на первичных сетях операторов связи могут использоваться следующие модификации систем управления:

система (автоматизированная) оперативно-технического управления (СОТУ, АСОТУ) - для цифровых сетей на основе ЦСП старого поколения;

автоматизированная система управления, основанная на современной концепции МСЭ-Т (Рекомендация М.3010), сеть управления электросвязью (СУЭ) - для цифровых сетей на основе современных ЦСП.

СОТУ строятся по территориально-иерархическому принципу на основе существующих структурных подразделений технической эксплуатации первичных сетей операторов связи.

Определения термина из разных документов: Система управления первичной сетью оператора связи

3.6 система управления по этажу назначения: Управление, при котором команда на этаж назначения регистрируется пассажиром на этажной площадке.

Определения термина из разных документов: система управления по этажу назначения

9. Система управления поворотом крыла самолета

Совокупность устройств, обеспечивающих изменение стреловидности крыла в целях повышения летно-тактических характеристик самолета в широком диапазоне скоростей и высот

Определения термина из разных документов: Система управления поворотом крыла самолета

186. Система управления пограничным слоем в воздухозаборнике

Система управления пограничным слоем

D. Steuerungssystem der Grenzschicht im Lufteintritt

E. Inlet boundary layer control system

F. Système de commande de la couche limite dans la prise d’air

Конструктивно-объединенная совокупность устройств, обеспечивающих уменьшение или устранение отрыва пограничного слоя потока воздуха в канале воздухозаборника двигателя

Определения термина из разных документов: Система управления пограничным слоем в воздухозаборнике

1.7. Система управления промышленной безопасностью - механизм, обеспечивающий непрерывный и целенаправленный процесс воздействия на промышленную безопасность и включающий комплекс мер правового, организационного, технического, экономического, информационного, образовательного и социального характера, направленных на предупреждение, предотвращение и ликвидацию аварий на опасных производственных объектах.

Определения термина из разных документов: Система управления промышленной безопасностью

1.13. Система управления промышленной безопасностью - комплекс согласованных организационно-технических мероприятий и действий органов управления по соблюдению требований и норм промышленной безопасности.

Определения термина из разных документов: Система управления промышленной безопасностью

125 система управления рабочими движениями

Конструкция и схема, обеспечивающая плавное перемещение подъемного оборудования и рабочей платформы в пределах рабочей зоны

-

Определения термина из разных документов: система управления рабочими движениями

91 система управления ракеты-носителя [космического аппарата, космической платформы, межорбитального буксира, разгонного блока]; СУ РН [КА, КП, МБ, РБ]: Совокупность бортовых и наземных приборов и устройств ракеты-носителя [космического аппарата, космической платформы, межорбитального буксира, разгонного блока] с программным обеспечением, предназначенных для управления движением объекта управления и функционированием бортового оборудования.

Примечание - Система управления космического аппарата является составной частью бортового комплекса управления.

Определения термина из разных документов: система управления ракеты-носителя

189. Система управления реактивным соплом

D. Steuerungssystem der Schubduse

E. Nozzle control system

F. Système de commande de la tuyère

Система, предназначенная для управления регулирующими органами реактивного сопла

Определения термина из разных документов: Система управления реактивным соплом

7. Система управления рулями самолета (вертолета)

Совокупность устройств управления самолетом (вертолетом), обеспечивающих управление с помощью рулей всех видов

Определения термина из разных документов: Система управления рулями самолета (вертолета)

1. Система управления самолетом (вертолетом)

Комплекс устройств самолета (вертолета), обеспечивающих устойчивость и управляемость его на всех этапах и режимах полета

Определения термина из разных документов: Система управления самолетом (вертолетом)

3.1.35 система управления сетью (Network Management System; NMS): Система, обеспечивающая управление оборудованием СОД и мониторинг оборудования СОД. Система управления сетью сопрягается с системой предоставления полномочий абоненту (авторизации абонента) (SAS) и с системой администрирования (управления) абонентами (SMS).

Определения термина из разных документов: система управления сетью

10. Система управления стабилизатором самолета

Совокупность устройств, обеспечивающих изменение угла установки стабилизатора самолета

Определения термина из разных документов: Система управления стабилизатором самолета

1. Система управления техническими средствами корабля

СУ ТС

Функционально и конструктивно законченное изделие, обеспечивающее управление техническими средствами корабля.

Примечание. Исходя из технологии постройки корабля, система может поставляться поэтапно в виде составных частей, которые на каждом этапе индивидуально монтируются на корабле

Определения термина из разных документов: Система управления техническими средствами корабля

249 система управления технологическими операциями стартового комплекса: Совокупность аппаратуры и устройств стартового и технического комплексов, обеспечивающих сбор и обработку информации о работе технологического оборудования, технических систем, выдачу управляющих воздействий на исполнительные элементы в период подготовки стартового комплекса к пуску ракет космического назначения, а также в случае его переноса или отмены, обеспечение сохранности стартового комплекса между пусками ракет космического назначения.

27. Система управления технологическими процессами

Системы контроля и автоматического управления технологическими процессами, в том числе и автоматизированные (АСУ ТП) выполняющие функции измерения, сигнализации, защиты, регулирования, управления приводом, группой приводов и др.

Определения термина из разных документов: Система управления технологическими процессами

187. Система управления турбокомпрессорным контуром

D. Regelungssystem des Turboverdichterkreislaufes

E. Gas generator control system

F. Système de commande du canal compresseur - turbine

Система, предназначенная для управления расходом топлива в основной камере сгорания и регулирующими органами компрессора, вентилятора и турбины

Определения термина из разных документов: Система управления турбокомпрессорным контуром

3.39 система управления управляемым оборудованием; система управления УО (equipment under control system; EUC control system): Система, реагирующая на входные сигналы, поступающие от процесса и/или от оператора, и генерирующая выходные сигналы, которые обеспечивают выполнение управляемым оборудованием необходимого действия.

Определения термина из разных документов: система управления управляемым оборудованием

3.3 система управления устройством срочного останова [actuating system (of an emergency stop device)]: Механические части, передающие усилие управления контакт-деталям.

[МЭК 60050 (441-15-21)] [2]


Определения термина из разных документов: система управления устройством срочного останова

188. Система управления форсажным контуром ТРДФ (ТРДДФ)

Система управления форсажным контурам

D. Regelungssystem des Nachbrennungskreislaufes

E. Turbojet (turbofan) afterburning control system

F. Système de commande du canal de postcombustion du TRPC (TRDFPC)

Система, предназначенная для управления расходом топлива в форсажной камере сгорания ТРДФ (ТРДДФ)

Определения термина из разных документов: Система управления форсажным контуром ТРДФ (ТРДДФ)

3.2.3 система управления электронной документацией (Electronic document management system, EDMS).

Определения термина из разных документов: система управления электронной документацией

8 система управления электропривода: Совокупность управляющих и информационных устройств и устройств сопряжения электропривода, предназначенных для управления электромеханическим преобразованием энергии с целью обеспечения заданного движения исполнительного органа рабочей машины


Определения термина из разных документов: система управления электропривода

9 система управления электроприводом: Внешняя по отношению к электроприводу система управления более высокого уровня, поставляющая необходимую для функционирования электропривода информацию


Определения термина из разных документов: система управления электроприводом

система уравнивания потенциалов

(equipotential bonding system; EBS):

Совокупность соединений проводящих частей, обеспечивающих уравнивание потенциалов между ними.

826-13-32

[195-02-24]

средняя точка

(mid-point):

Общая точка между двумя элементами симметричной цепи, противоположные концы которой электрически присоединены к различным линейным проводникам той же цепи.

826-14-07

[195-02-06]

Примечание - Однофазное короткое замыкание может установиться, например, через заземляющий проводник и заземляющий электрод.

Примечание - Соединения труб должны быть достаточно плотными, чтобы изолированные провода и (или) кабели могли быть только затянуты, но не введены сбоку в просвет между трубами.

826-15-06

кабельный лоток лестничного типа

(Нрк. кабельная лестница) (cable ladder):

Опорная конструкция для кабелей, состоящая из последовательно расположенных поперечных опорных элементов, жестко прикрепленных к основным продольным опорным элементам.


Определения термина из разных документов: система уравнивания потенциалов

3.36 Система уравнивания потенциалов : Совокупность проводников, металлоконструкций объекта и устройств защиты от перенапряжений, соединенных с целью снижения разностей потенциалов между ними.

Определения термина из разных документов: Система уравнивания потенциалов

247 система условного доступа: Технические средства защиты аудиовизуальных и других сообщений и материалов, распространяемых в составе телевизионных программ по эфирным, кабельным и спутниковым системам электросвязи.

Определения термина из разных документов: система условного доступа

72 система установки постоянных коэффициентов (технических средств АВТ [АЦВТ]):

Совокупность распределенных взаимосвязанных частей средств аналоговой [аналого-цифровой] вычислительной техники, функционально предназначенных для ручной или автоматической установки значений постоянных коэффициентов при машинных переменных


3.20 система установления избыточного давления (система наддува): Совокупность компонентов, обеспечивающих создание и контроль избыточного давления в оболочке под давлением.

Определения термина из разных документов: система установления избыточного давления (система наддува)

3.16 система установления избыточного давления (система наддува) (pressurization system): Совокупность компонентов, обеспечивающих создание и контроль избыточного давления в помещении под давлением.

Определения термина из разных документов: система установления избыточного давления (система наддува)

3.14 система установления избыточного давления (система наддува) (pressurization system): Совокупность компонентов, обеспечивающих создание и контроль избыточного давления в оболочке под давлением.

Определения термина из разных документов: система установления избыточного давления (система наддува)

3.4 система учета: Совокупность организационно-технических мер по учету ПУ, применяемых на уровне предприятия, организации, отрасли и т.д.

Определения термина из разных документов: система учета

Система учета и контроля ядерных материалов - совокупность организационных, административных и правовых мер, инженерных, технических средств и программного обеспечения, а также методов обработки информации и действий персонала, обеспечивающих своевременное получение информации о наличии, местонахождении, количестве, использовании, о составе и массе ядерных материалов, а также своевременного установления потери, хищения или несанкционированного использования ядерных материалов.

Определения термина из разных документов: Система учета и контроля ядерных материалов

Система учета электроэнергии - совокупность измерительных комплексов, установленных на подстанциях.

Определения термина из разных документов: Система учета электроэнергии

Система учета электроэнергии - совокупность измерительных комплексов, установленных на подстанциях.

Определения термина из разных документов: Система учета электроэнергии

3.1.1 система учета электроэнергии автоматизированная, информационно-измерительная (АИИС УЭ) : Совокупность функционально объединенных информационно-измерительных комплексов точек учета, информационно-вычислительных комплексов электроустановок, информационно-вычислительных комплексов субъектов и системы единого времени данного субъекта. АИИС УЭ по своему назначению могут подразделяться на автоматизированные информационно-измерительные системы коммерческого учета электроэнергии (АИИС КУЭ) и автоматизированные информационно-измерительные системы технического учета электроэнергии (АИИС ТУЭ).

1 система фасадная теплоизоляционная композиционная с наружными штукатурными слоями;

СФТК: Совокупность слоев, устраиваемых непосредственно на внешней поверхности наружных стен зданий, в том числе клеевой слой, слой теплоизоляционного материала, штукатурные и защитно-декоративный слои. СФТК представляет собой комплекс материалов и изделий, устанавливаемый на строительной площадке на заранее подготовленные поверхности зданий или сооружений в процессе их строительства, ремонта и реконструкции, а также совокупность технических и технологических решений, определяющий правила и порядок установки СФТК в проектное положение.

Примечание - СФТК работает как единый комплекс, прошедший в этом качестве необходимые процедуры по технической апробации, и устраивается с применением следующих специально произведенных материалов и изделий промышленного изготовления:

- клеевой состав для приклеивания теплоизоляционного материала;

- комплект механических фиксаторов для дополнительного крепления теплоизоляционного материала к основанию;

- теплоизоляционный материал;

- базовый штукатурный состав, из которого устраивают штукатурные слои;

- армирующая сетка из стекловолокна;

- отделочные и (или) облицовочные материалы;

- специальные пропитывающие и укрепляющие составы (грунты) и пропитки как входящие в состав одного или нескольких слоев, так и наносимые на основание;

- прочие конструктивные изделия, в том числе стартовые и завершающие профили, а также краевые элементы, обрамляющие зону установки системы, угловые профили, уплотнительные ленты, герметизирующие, другие специальные изделия.

3.1 система фасадная теплоизоляционная композиционная с наружными штукатурными слоями (СФТК) : Совокупность слоев, устраиваемых непосредственно на внешней поверхности наружных стен зданий, в том числе клеевой слой, слой теплоизоляционного материала, штукатурные и защитнодекоративный слои. СФТК представляет собой комплекс материалов и изделий, устанавливаемый на строительной площадке на заранее подготовленные поверхности зданий или сооружений в процессе их строительства, ремонта и реконструкции, а также совокупность технических и технологических решений, определяющих правила и порядок установки СФТК в проектное положение.

[ГОСТ Р 53786-2010, глава 2, пункт 1]


3.3 система фасадная теплоизоляционная штукатурная с шарнирными анкерами (штукатурная система теплоизоляции): Определенный системодержателем набор конструктивных элементов, изделий и материалов, подобранных в соответствии с инженерно-технологическими решениями по применению штукатурной системы теплоизоляции на объектах капитального строительства.

2.6. Система физических величин

Система величин

D. Grofiensystem

E. System of physical quantities

F. Systeme de grandeurs physiques

Совокупность физических величин, связанных между собой зависимостями.

Примечание. Для обозначения системы величин указывают группу основных величин (2.7), которые обычно обозначаются символами их размерностей

Примеры. Система величин механики LMT, в которой в качестве основных величин приняты длина /, масса m и время (.

Система величин LMTI, охватывающая механические и электрические величины, в которой в качестве основных величин приняты длина /, масса m, время t и сила электрического тока i

Определения термина из разных документов: Система физических величин

19. Система фиксации в катапультном кресле

Система фиксации

Комплекс устройств, обеспечивающих крепление летчика в катапультном кресле и придание ему необходимой позы в полете и при катапультировании

Определения термина из разных документов: Система фиксации в катапультном кресле

32. Система фиксации ног в катапультном кресле

Система фиксации ног

Комплекс устройств системы фиксации в катапультном кресле, с помощью которого осуществляется принудительная фиксация ног летчика для предотвращения их разброса при катапультировании

Определения термина из разных документов: Система фиксации ног в катапультном кресле

3.3.4 система фильтрации (filter system): Система, состоящая из фильтра, рамы и других элементов крепления фильтра или других фильтродержателей.

Определения термина из разных документов: система фильтрации

2.67 система фильтрации (filter system): Система, состоящая из фильтра, рамы и других элементов крепления фильтра или других фильтродержателей.

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.3.4]

Определения термина из разных документов: система фильтрации

3.12 система фондов геологической информации: Организационно и функционально упорядоченная совокупность информационных ресурсов, их хранилищ, технологий и учреждений (геологических предприятий), реализующих информационные процессы (сбор, обработку, хранение, поиск и распространение информации) в области геологического изучения недр, добычи полезных ископаемых и по другим направлениям недропользования.

Определения термина из разных документов: система фондов геологической информации

20. Система формирования курса

СФК

Система, формирующая по данным гирополукомпаса, курсовертикали или инерциальной курсовертикали курс самолета с обеспечением коррекции от внешних датчиков курса

Определения термина из разных документов: Система формирования курса

3.35 система функционального сверхнизкого напряжения (система ФСНН): Электрическая система в электроустановке до 1 кВ, в которой напряжение не превышает значений СНН из соображений ее нормальной эксплуатации (функционирования) и которая может быть использована для защиты от поражения электрическим током при выполнении определенных условий.

Определения термина из разных документов: система функционального сверхнизкого напряжения

система функционального уравнивания потенциалов

(functional equipotential bonding system; FEBS):

Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая функциональное уравнивание потенциалов.

826-13-35

826-14-02

нейтральный проводник

(neutral conductor):

Проводник, присоединенный электрически к нейтральной точке и используемый для распределения электрической энергии.

826-14-10

[195-04-11]

Примечания

1 Проводящая цепь может замыкаться через поврежденную изоляцию, по конструкциям (колоннам, лесам, кранам, лестницам) или по растениям (деревьям, кустам) и иметь значительное полное сопротивление.

2 Возникновение проводящей цепи между проводником, который может быть не заземлен по причинам, связанным с рабочим режимом электроустановки, и Землей также рассматривается как замыкание на землю.

Раздел 826-15 Электропроводки

кабельный канал

(cable channel):

Элемент системы электропроводки, расположенный над землей или полом или в земле или в полу, открытый, вентилируемый или замкнутый, размеры которого не позволяют вход людей, но обеспечивают доступ к трубам и (или) кабелям по всей длине в процессе монтажа и после него.

826-15-08

электроприемник

(current-using equipment):

Электрическое оборудование, предназначенное для преобразования электрической энергии в другой вид энергии.


Определения термина из разных документов: система функционального уравнивания потенциалов

32. Система характеристик механизации (автоматизации) технологических процессов

Система характеристик механизации (автоматизации)

Совокупность качественных и количественных характеристик механизации (автоматизации) технологических процессов, необходимая и достаточная для оценки и анализа ее состояния в соответствии с требованиями нормативно-технической или технической документации

2.2 система ХАССП: Совокупность организационной структуры, документов, производственных процессов и ресурсов, необходимых для реализации ХАССП.

Определения термина из разных документов: система ХАССП

Система хранения и газификации - комплекс, состоящий из одного или нескольких стационарных криогенных резервуаров, оснащенных необходимым оборудованием и устройствами для наполнения (или опорожнения) транспортных цистерн и отпуска продукта потребителю в сжиженном или газообразном виде.

Определения термина из разных документов: Система хранения и газификации

Система хранения индивидуального автотранспорта - общегородская система, характеризуемая единством планировочных, функциональных и транспортных взаимосвязей зон проживания и жизнедеятельности населения, территорий и участков хранения легковых автомобилей. Общегородская система формируется на всех стадиях градостроительного проектирования.

Определения термина из разных документов: Система хранения индивидуального автотранспорта

2.11 система хранения энергопродукта (energyware storage system): Техническая энергетическая система, которая может получать и хранить энергопродукт для последующей его реализации в исходном виде.

Определения термина из разных документов: система хранения энергопродукта

Система хранения, выдачи и газификации СПГ - комплекс, состоящий из одного или нескольких стационарных резервуаров, оснащенный необходимым оборудованием и устройствами для накопления, хранения и выдачи СПГ потребителю.

Определения термина из разных документов: Система хранения, выдачи и газификации СПГ

3.2.2 система хроматографических данных (Chromatography Data System, CDS): Компьютерная система, используемая для сбора, анализа, хранения и сообщения информации, полученной с хроматографических приборов.

Определения термина из разных документов: система хроматографических данных

4. Система цветного телевидения

E. Color television system

F. Système de télévision en couleur

Совокупность характеристик и параметров, определяющих способ кодирования информации о цветном изображении.

Примечание. К системам цветного телевидения относятся системы СЕКАМ, ПАЛ, НТСЦ

Определения термина из разных документов: Система цветного телевидения

Система централизованного теплоснабжения - система, состоящая из одного или нескольких источников теплоты, тепловых сетей (независимо от диаметра, числа и протяженности наружных теплопроводов) и потребителей теплоты.

Определения термина из разных документов: Система централизованного теплоснабжения

Система централизованного теплоснабжения - объединенные общим технологическим процессом источники тепловой энергии, тепловые сети и потребители тепловой энергии [6].

Определения термина из разных документов: Система централизованного теплоснабжения

3.1 система централизованного теплоснабжения (СЦТ) : Система, состоящая из одного или нескольких источников теплоты, тепловых сетей (независимо от диаметра, числа и протяженности наружных теплопроводов) и потребителей теплоты;

Определения термина из разных документов: система централизованного теплоснабжения (СЦТ)

3.6 система централизованной заправки ВС; ЦЗС: Оборудование авиатопливообеспечения, предназначенное для подачи авиатоплива из расходных резервуаров по трубопроводам к раздаточным устройствам подключения агрегатов заправки ВС.

Определения термина из разных документов: система централизованной заправки

6. Система централизованной заправки топливом самолета

Часть топливной системы самолета, включающая устройства и трубопроводы, обеспечивающие наполнение топливных баков самолета топливом в заданной последовательности и в определенном количестве при подаче топлива под давлением

Определения термина из разных документов: Система централизованной заправки топливом самолета

3.12 система центрального диспетчерского управления: Верхний уровень системы управления монорельсовой транспортной системой, реализующий функции оперативного диспетчерского управления и общесистемные функции (документирование, диагностику работы технических средств, архивирование и др.).

Определения термина из разных документов: система центрального диспетчерского управления

3.48 система циркуляции (воды бассейна): Система технологического оборудования, трубопроводов и арматуры, обеспечивающая заполнение бассейна, непрерывную циркуляцию, подпитку и поддержание постоянного уровня воды в ванне бассейна.

Определения термина из разных документов: система циркуляции (воды бассейна)

3.5 система циркуляционного водоснабжения : Комплекс сооружений, обеспечивающих охлаждение циркуляционной воды и технического водоснабжения ТЭС.

Определения термина из разных документов: система циркуляционного водоснабжения

3.20 система циркуляционного водоснабжения : Комплекс сооружений, оборудования и трубопроводов, обеспечивающих охлаждение воды, отводящей тепло от теплообменных аппаратов ТЭС.

Определения термина из разных документов: система циркуляционного водоснабжения

29 система цифрового вещательного телевидения: Совокупность технических средств и соответствующих технических параметров и характеристик цифрового вещательного телевидения, определяющая способы формирования, передачи и приема информации о телевизионном изображении, звуке и служебной информации.


Определения термина из разных документов: система цифрового вещательного телевидения

30 система цифрового телевизионного вещания: Система, предназначенная для доставки телевизионных программ цифрового вещательного телевидения потребителю.


Определения термина из разных документов: система цифрового телевизионного вещания

17 система цифровых карт: Совокупность цифровых карт, объединенная общим замыслом, упорядоченная и согласованная по масштабам, системам координат, проекциям и содержанию, создаваемая по единым требованиям

Определения термина из разных документов: система цифровых карт

3.1.3 система чистого помещения (installation): Чистое помещение или одна или несколько чистых зон со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации [ИСО 14644-1 (пункт 2.1.3)].

Определения термина из разных документов: система чистого помещения

2.82 система чистого помещения (installation): Чистое помещение (2.33) или одна или несколько чистых зон (2.34) со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации.

[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.3]

Определения термина из разных документов: система чистого помещения

2.1.3 система чистого помещения ( installation) : Чистое помещение или одна или несколько чистых зон со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации.

Определения термина из разных документов: система чистого помещения ( installation)

2.1.3 система чистого помещения ( installation): Чистое помещение, или одна или несколько чистых зон со всеми относящимися к ним структурами, системами подготовки воздуха, обслуживания и утилизации.

Определения термина из разных документов: система чистого помещения ( installation)

72 система шлюзования (водолазной барокамеры): Элемент системы газоснабжения водолазной барокамеры, предназначенный для обеспечения выхода человека из барокамеры через герметичный отсек и возвращения обратно без изменения давления внутри барокамеры.

Определения термина из разных документов: система шлюзования (водолазной барокамеры)

3.19 система шлюзования барокамеры: Элемент барокамеры, предназначенный для обеспечения выхода человека из барокамеры через герметичный отсек и возвращения обратно без изменения давления внутри барокамеры.

Определения термина из разных документов: система шлюзования барокамеры

12. Система шумовой диагностики состояния ядерного реактора

D. Rauschdiagnostiksystem

Е. Noise diagnostics system

Система контроля состояния оборудования или материалов ядерного реактора анализом полей: давлений, вибраций, температуры, реактивности, акустических, нейтронных

Определения термина из разных документов: Система шумовой диагностики состояния ядерного реактора

3.8 система экологического менеджмента (environmental management system), СЭМ (EMS): Часть системы менеджмента организации (3.16), используемая для разработки и внедрения экологической политики (3.11) и управления ее экологическими аспектами (3.6).

Примечание 1 - Система менеджмента представляет собой совокупность взаимосвязанных элементов, используемых для установления политики и целей и достижения этих целей.

Примечание 2 - Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию, распределение ответственности, практики, процедуры (3.19), процессы и ресурсы.

Определения термина из разных документов: система экологического менеджмента

система экологического менеджмента: Часть системы менеджмента организации, используемая для разработки и внедрения экологической политики и управления ее экологическими аспектами.

Примечания

1 Система менеджмента представляет собой совокупность взаимосвязанных элементов, используемых для установления политики и целей и достижения этих целей.

2 Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию, распределение ответственности, практики, процедуры, процессы и ресурсы.

[ГОСТ Р ИСО 14001-2007, пункт 3.8]

Определения термина из разных документов: система экологического менеджмента

3.9 система экологического менеджмента (environmental management system)

СЭМ (EMS): Часть системы менеджмента организации (3.20), используемая для разработки и внедрения экологической политики (3.13) и управления ее экологическими аспектами (3.7)

Примечание 1 - Система менеджмента представляет собой совокупность взаимосвязанных элементов, используемых для установления политики и целей и достижения этих целей.

Примечание 2 - Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию, распределение ответственности, практики, процедуры (3.23), процессы и ресурсы.

[ИСО 14001:2004, 3.8]

Определения термина из разных документов: система экологического менеджмента

2.10 система экологического менеджмента (environmental management system): Часть системы менеджмента организации, предназначенная для разработки и внедрения экологической политики и менеджмента ее экологических аспектов.

Примечание 1 - Система менеджмента представляет собой совокупность взаимосвязанных элементов, используемых для установления политики, целей и достижения этих целей.

Примечание 2 - Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию, распределение ответственности, практическую деятельность, процедуры, процессы и ресурсы.

Определения термина из разных документов: система экологического менеджмента

3.4 система экологического менеджмента (environmental management system); СЭМ (EMS): Часть общей системы менеджмента в организации, используемая для разработки и внедрения экологической политики и управления ее экологическими аспектами.

Примечания

1 Система менеджмента представляет собой совокупность взаимосвязанных элементов, используемых для установления политики и целей и достижения этих целей.

2 Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию, распределение ответственности, практические методы, процедуры, процессы и ресурсы.

[ГОСТ Р ИСО 14001-2007, пункт 3.8]

Определения термина из разных документов: система экологического менеджмента

3.8 система экологического менеджмента (environmental management system), СЭМ (EMS): Часть системы менеджмента организации (3.16), используемая для разработки и внедрения экологической политики (3.11) и управления ее экологическими аспектами (3.6).

Примечания

1 Система менеджмента представляет собой совокупность взаимосвязанных элементов, используемых для установления политики и целей и достижения этих целей.

2 Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию, распределение ответственности, практики, процедуры (3.19), процессы и ресурсы.

Определения термина из разных документов: система экологического менеджмента

4.1 система экологического менеджмента (environmental management system; EMS): Часть системы менеджмента организации (3.4), используемая для разработки и внедрения собственной экологической политики (4.1.1) и управления экологическими аспектами (3.2).

Примечание 1 - Система менеджмента представляет собой совокупность взаимосвязанных элементов, применяемую для выработки политики и установления целей, а также для достижения этих целей.

Примечание 2 - Система менеджмента включает в себя организационную структуру, деятельность по планированию, распределению ответственности, практические решения, процедуры (4.2), процессы и ресурсы.

[ИСО 14001:2004]

Определения термина из разных документов: система экологического менеджмента

Система экспертизы промышленной безопасности - совокупность участников экспертизы промышленной безопасности, а также норм, правил, методик, условий, критериев и процедур, в рамках которых организуется и осуществляется экспертная деятельность.

Определения термина из разных документов: Система экспертизы промышленной безопасности

Система экспертизы промышленной безопасности - совокупность участников экспертизы промышленной безопасности, а также норм, правил, методик, условий, критериев и процедур, в рамках которых организуется и осуществляется экспертная деятельность.

Определения термина из разных документов: Система экспертизы промышленной безопасности

3.22 система экспертизы промышленной безопасности: Совокупность участников экспертизы промышленной безопасности, а также норм, правил, методик, условий, критериев и процедур, в рамках которых организуется и осуществляется экспертная деятельность ( title="Правила проведения экспертизы промышленной безопасности") [3].

Определения термина из разных документов: система экспертизы промышленной безопасности

Система экспертизы промышленной безопасности (далее - Система экспертизы) - совокупность участников экспертизы промышленной безопасности, а также норм, правил, методик, условий, критериев и процедур, в рамках которых организуется и осуществляется экспертная деятельность.

Система экспертизы промышленной безопасности (система экспертизы) - совокупность участников экспертизы промышленной безопасности, а также норм, правил, методик, условий, критериев и процедур, в рамках которых организуется и осуществляется экспертная деятельность.

3.1.97 система экспертизы промышленной безопасности (система экспертизы): Совокупность участников экспертизы промышленной безопасности, а также норм, правил, методик, условий, критериев и процедур, в рамках которых организуется и осуществляется экспертная деятельность

система эксплуатации: Совокупность изделий, средств эксплуатации, исполнителей и устанавливающей правила их взаимодействия документации, необходимых и достаточных для выполнения задач эксплуатации.

[ГОСТ 25866-83, пункт 4]


Определения термина из разных документов: система эксплуатации

3.29 система эксплуатации AT: Совокупность авиационной техники, средств, методов, персонала и документации, взаимодействие которых обеспечивает выполнение правил, установленных разработчиком AT и одобренных государством регистрации AT.

Примечание - Авиационная техника является объектом системы эксплуатации.

Определения термина из разных документов: система эксплуатации

Система эксплуатации комбинированная

153

Определения термина из разных документов: Система эксплуатации комбинированная

1.3.3 система эксплуатации резервуаров и резервуарных парков: Включает эксплуатацию резервуаров, их техническое обслуживание, диагностирование, текущий и капитальный ремонты.

1.3.4 техническое обслуживание резервуаров и резервуарных парков: Комплекс операций по поддержанию работоспособности резервуаров и резервуарных парков без проведения ремонтных работ.

Определения термина из разных документов: система эксплуатации резервуаров и резервуарных парков

3.5.4 система эксплуатации энергохозяйства : Совокупность энергетического оборудования или энергетических сооружений, средств эксплуатации, исполнителей и устанавливающей правила их взаимодействия эксплуатационной документации, необходимых и достаточных для выполнения задач эксплуатации на объектах ОАО «Газпром».

Определения термина из разных документов: система эксплуатации энергохозяйства

2.1.15 система экспортного контроля государства - участника СНГ: Совокупность мер по реализации органами исполнительной власти государства - участника СНГ законов и правовых актов, касающихся порядка вывоза за пределы государства - участника СНГ вооружения и военной техники, а также отдельных видов сырья, материалов, оборудования, технологий и научно-технической информации, которые могут быть использованы при создании вооружения и военной техники, по недопущению вывоза наиболее опасных видов вооружения и военной техники и технологий их создания, а также мер по выявлению, предупреждению и пресечению нарушений этого порядка.

Определения термина из разных документов: система экспортного контроля государства - участника СНГ

3.1.4 система экстренного реагирования при авариях; система «ЭРА-ГЛОНАСС»: Федеральная государственная территориально распределенная автоматизированная информационная система, обеспечивающая оперативное получение с использованием сигналов глобальной навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС совместно с другой действующей ГНСС информации о дорожно-транспортных происшествиях и при иных чрезвычайных ситуациях на автомобильных дорогах Российской Федерации, обработку, хранение и передачу этой информации экстренным оперативным службам, а также доступ к указанной информации заинтересованных государственных органов, органов местного самоуправления, должностных лиц, юридических и физических лиц.

Примечание - Аналогом системы «ЭРА-ГЛОНАСС» является разрабатываемая общеевропейская система eCall, с которой система «ЭРА-ГЛОНАСС» гармонизирована по основным функциональным свойствам (использование тонального модема как основного механизма передачи данных; унифицированные состав и формат обязательных данных, передаваемых в составе минимального набора данных о дорожно-транспортном происшествии, единообразные правила установления и завершения двустороннего голосового соединения с лицами, находящимися в кабине транспортного средства и др.).

Определения термина из разных документов: система экстренного реагирования при авариях

3.1.14 система экстренного реагирования при авариях; система «ЭРА-ГЛОНАСС»: Федеральная государственная территориально распределенная автоматизированная информационная система, обеспечивающая оперативное получение с использованием сигналов глобальной навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС совместно с другой действующей ГНСС информации о дорожно-транспортных происшествиях и при иных чрезвычайных ситуациях на автомобильных дорогах Российской Федерации, обработку, хранение и передачу этой информации экстренным оперативным службам, а также доступ к указанной информации заинтересованных государственных органов, органов местного самоуправления, должностных лиц, юридических и физических лиц.

Примечание - Аналогом системы «ЭРА-ГЛОНАСС» является разрабатываемая общеевропейская система eCall, с которой система «ЭРА-ГЛОНАСС» гармонизирована по основным функциональным свойствам (использование тонального модема как основного механизма передачи данных; унифицированные состав и формат обязательных данных, передаваемых в составе минимального набора данных о дорожно-транспортном происшествии, единообразные правила установления и завершения двустороннего голосового соединения с лицами, находящимися в кабине транспортного средства и др.).

Определения термина из разных документов: система экстренного реагирования при авариях

3.1.4 система экстренного реагирования при авариях; система «ЭРА-ГЛОНАСС»: Федеральная государственная территориально распределенная автоматизированная информационная система, обеспечивающая оперативное получение с использованием сигналов глобальной навигационной спутниковой системы ГЛОНАСС совместно с другой действующей ГНСС информации о дорожно-транспортных происшествиях и при иных чрезвычайных ситуациях на автомобильных дорогах Российской Федерации, обработку, хранение и передачу этой информации экстренным оперативным службам, а также доступ к указанной информации заинтересованных государственных органов, органов местного самоуправления, должностных лиц, юридических и физических лиц.

Примечание - Аналогом системы «ЭРА-ГЛОНАСС» является разрабатываемая общеевропейская система eCall, с которой система «ЭРА-ГЛОНАСС» гармонизирована по основным функциональным свойствам (использование тонального модема как основного механизма передачи данных; унифицированные состав и формат обязательных данных, передаваемых в составе минимального набора данных о дорожно-транспортном происшествии, единообразные правила установления и завершения двустороннего голосового соединения с лицами, находящимися в кабине транспортного средства и др.)».

Пункт 3.2. Второй абзац. Заменить слово: «система» на «система/устройство»;

дополнить абзацами (после второго):

«АУ - автомобильное устройство вызова экстренных оперативных служб;

ДТП - дорожно-транспортное происшествие;

МНД - минимальный набор данных;»;

дополнить абзацем (после шестого):

«ТС - транспортное средство».

Пункт 4.5.2. Восьмой абзац изложить в новой редакции:

«- возможность формирования файла (массива) данных, содержащих результаты тестирования, для передачи этих данных по сетям подвижной радиотелефонной связи в соответствии с требованиями ГОСТ Р 54620 (пункты 7.6.13 и 7.6.14)»;

дополнить абзацем:

«- обязательное наличие процедуры тестирования, предусматривающей нажатие кнопки «Экстренный вызов» при проверке срабатывания АС в ручном режиме, как для устройств, так и для систем вызова экстренных оперативных служб».

Раздел 5. Наименование. Заменить слова: «автомобильной системы» на «автомобильной системы/устройства».

Пункт 5.1.1 изложить в новой редакции (кроме таблицы 1):

«5.1.1 Перечень и последовательность испытаний (проверок) АС на соответствие требованиям по электромагнитной совместимости, установленным в [3], [4] и ГОСТ Р 54620 (подраздел 13.4), указаны в таблице 1».

Подпункт 5.2.3.1 дополнить абзацем:

«- убедиться в успешном исходе процедуры самодиагностики АС в соответствии с ГОСТ Р 54620 (пункт 6.17)».

Подпункт 5.2.3.2 дополнить примечанием:

«Примечание - Тест проверки срабатывания АС в ручном режиме для инициации экстренного вызова должен предусматривать нажатие кнопки «Экстренный вызов»».

Раздел 6. Наименование. Заменить слова: «автомобильной системы» на «автомобильной системы/устройства».

Пункт 6.1.2 изложить в новой редакции (кроме таблицы 3):

«6.1.2 Перечень и последовательность испытаний АС на соответствие требованиям по стойкости к климатическим воздействиям, установленным в [3 (приложение 10, пункт 118)] и ГОСТ Р 54620 (подраздел 13.2), указаны в таблице 3».

Подраздел 6.2 дополнить подпунктом - 6.2.2.2а:

«6.2.2.2а При обеспечении питания АС от резервной батареи испытания АС по 6.2.2.1 и 6.2.2.2 следует проводить при пониженной рабочей температуре окружающей среды минус 20 °С, а также зафиксировать минимальную рабочую температуру окружающей среды, при которой обеспечивается работоспособность АС согласно методике проверки, приведенной в 5.2.3».

Раздел 7. Наименование. Заменить слова: «автомобильной системы» на «автомобильной системы/устройства».

Пункт 7.1.2. Первый абзац изложить в новой редакции:

«Перечень и последовательность испытаний автомобильной системы/устройства вызова экстренных оперативных служб на соответствие требованиям по стойкости к механическим воздействиям, установленным в [3 (приложение 10, пункт 118)] и ГОСТ Р 54620 (пункт 13.3.1), указаны в таблице 5»;

таблица 5. Заменить наименование проверки: «Проверка устойчивости АС к воздействию одиночных механических ударов с ускорением 75

Определения термина из разных документов: система экстренного реагирования при авариях
Источник: 1:

система электрического питания для систем безопасности

(electric supply system for safety services):

Система питания, предназначенная для поддержания работы электрического оборудования и электрических установок, необходимых:

- для обеспечения здоровья и безопасности людей и(или) животных;

- для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию в соответствии с национальными правилами.


Определения термина из разных документов: система электрического питания для систем безопасности

20.20 система электрического питания для систем безопасности: Система питания, предназначенная для поддержания работы электрооборудования и электроустановок, необходимых:

- для обеспечения здоровья и безопасности людей и домашних животных;

- в соответствии с национальными правилами для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию.

Примечание - Система питания включает в себя источник питания и электрические цепи вплоть до зажимов электрооборудования. В определенных случаях она может также включать электрооборудование.

[826-10-04] [4]

Определения термина из разных документов: система электрического питания для систем безопасности

3.2. система электрической изоляции: Изоляционный материал или совокупность изоляционных материалов, рассматриваемых вместе с относящимися к ним токоведущими частями, применительно к отдельному типу, типоразмеру или части электротехнического изделия (ГОСТ 10518, приложение 1)

Определения термина из разных документов: система электрической изоляции

11. Система электрической охранной сигнализации

Совокупность технических средств и физических цепей для передачи сообщения о месте нарушения шлейфа блокировки охраняемых объектов и переработки сигнала в сигнал тревоги.

Определения термина из разных документов: Система электрической охранной сигнализации

6. Система электрической пожарной сигнализации

Совокупность технических средств обнаружения пожара, физических цепей для передачи сообщения о месте его возникновения и переработки сигнала о пожаре.

Определения термина из разных документов: Система электрической пожарной сигнализации

3.15 система электродинамического торможения: Система, создающая сопротивление движению тяговыми электродвигателями, приведенными в генераторный режим или режим противотяги.

Определения термина из разных документов: система электродинамического торможения

20 система электронных карт: Совокупность электронных карт, объединенная общим замыслом, упорядоченная и согласованная по масштабам, системам координат, проекциям, содержанию и условным знакам, создаваемая по единым требованиям

Определения термина из разных документов: система электронных карт

1. Система электросвязи

Система связи

Telecommunication system

Совокупность технических средств, образующих вторичную сеть на базе типовых физических цепей, типовых каналов передачи и сетевых трактов первичной сети, и подсистем нумерации, сигнализации, тарификации, технического обслуживания и управления, обеспечивающая электросвязь определенного вида

(Измененная ред., ).

Определения термина из разных документов: Система электросвязи

3.11 система электросвязи : Электрическая (электронная) система, выполняющая функции: приема, преобразования, кодирования, передачи, декодирования, обработки, усиления, выработки управляющих сигналов, отображения информации;

Определения термина из разных документов: система электросвязи

3.1 система электроснабжения; СЭС: Система самолета или вертолета, обеспечивающая электропитание бортового оборудования или агрегатов, потребляющих электроэнергию (приемников электроэнергии), и состоящая из систем генерирования или/и преобразования и системы распределения электроэнергии.

Примечания

1 Основную энергию отбирают от генераторов, приводимых во вращение от двигателя самолета (вертолета) или вспомогательной силовой установки.

2 Аварийную энергию обеспечивают аккумуляторными батареями, отбором сжатого воздуха от двигателя, независимы ми источниками электроэнергии: генераторами с гидроприводом или с приводом от турбины, выпускаемой в поток встречного воздуха, дополнительным генератором, установленным на двигателе.

3 Основная энергия может быть создана альтернативным источником энергии, не связанным с двигателем самолета.

Определения термина из разных документов: система электроснабжения

2 система электроснабжения: Совокупность электроустановок и электрических устройств, предназначенных для производства, передачи и распределения электрической энергии

de. Elektrischen Versorgung das System

en. Electrical power system

fr. Réseau électrique

Определения термина из разных документов: система электроснабжения

189 система электроснабжения космического аппарата; СЭС КА: Система космического аппарата, представляющая собой совокупность систем генерирования, преобразования и распределения электрической энергии.

Определения термина из разных документов: система электроснабжения космического аппарата

3.1.1 система электроснабжения общего назначения: Совокупность электроустановок и электрических устройств, предназначенных для обеспечения электрической энергией различных потребителей электрических сетей.

Определения термина из разных документов: система электроснабжения общего назначения

Система электроснабжения общего назначения

Электрическая сеть, к которой присоединяются электроприемники жилищ, контор, торговых заведений, зрелищных и спортивных сооружений и подобные им, а также промышленные предприятия (кроме внутризаводских сетей)

Определения термина из разных документов: Система электроснабжения общего назначения

99 система электроснабжения ракеты-носителя; СЭС РН: Совокупность электротехнических устройств, технических средств и кабелей, предназначенных для производства электроэнергии, преобразования и распределения ее между потребителями ракеты-носителя.

Определения термина из разных документов: система электроснабжения ракеты-носителя

Система электроснабжения самолета или вертолета

ГОСТ 19705-81

Определения термина из разных документов: Система электроснабжения самолета или вертолета

1. Система электроснабжения самолета или вертолета. Система электроснабжения

Совокупность систем генерирования или преобразования и распределения электроэнергии.

Примечание. В системе электроснабжения может быть несколько каналов (по числу источников или преобразователей одного вида энергии), которые могут работать параллельно (с электрической связью силовых цепей между собой) или раздельно (без электрической связи)

2. Канал системы электроснабжения

Часть системы, включающая источник электроэнергии и аккумуляторные батареи для канала постоянного тока, аппаратуру управления и его защиты, часть системы распределения электроэнергии, связанную с этим источником

2. Система электроснабжения самолета, вертолета

По ГОСТ 19705

Определения термина из разных документов: Система электроснабжения самолета, вертолета

245 система электроснабжения спецтоками ракет космического назначения; СЭСпТ РКН: Совокупность устройств, обеспечивающих потребителей токами частотой более 50 Гц.

166 система электроснабжения узлов железнодорожной связи [необслуживаемых регенерационных [усилительных] пунктов]: Совокупность электроустановок и электрических устройств, осуществляющих электроснабжение узлов железнодорожной связи [необслуживаемых регенерационных [усилительных] пунктов].


Определения термина из разных документов: система электроснабжения узлов железнодорожной связи

Система электротехнического изделия магнитная

55

Определения термина из разных документов: Система электротехнического изделия магнитная

Система электротехнического устройства магнитная

55

Определения термина из разных документов: Система электротехнического устройства магнитная

3.34 система электрохимической защиты: Составная часть линейной части газопровода, выполняющая следующие основные технологические функции:

- обеспечение эффективной защиты газопровода от подземной коррозии;

- контроль эффективности противокоррозионной защиты.

Определения термина из разных документов: система электрохимической защиты

3.1.26 система электрохимической защиты: Комплекс оборудования, обеспечивающий электрохимическую защиту и контроль сооружения от коррозии.

Определения термина из разных документов: система электрохимической защиты

11 система энергетического менеджмента: Комплекс мероприятий, направленных на автоматизацию энергоучета, выявление и устранение нерационального расхода топливно-энергетических ресурсов, а также на поддержание энергопотребления на технологически обоснованном уровне.

Определения термина из разных документов: система энергетического менеджмента

26. Система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения)

Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих энергоснабжение (электроснабжение, теплоснабжение) района, города, предприятия

Определения термина из разных документов: Система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения)

3.1.14 система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения) : Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих энергоснабжение (электроснабжение, теплоснабжение) района, города, предприятия.

[ГОСТ 19431-84, пункт 26]

Определения термина из разных документов: система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения)

3.21 система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения) : Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих энергоснабжение (электроснабжение, теплоснабжение) района, города, предприятия.

Определения термина из разных документов: система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения)

3.1.28 система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения) : Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих энергоснабжение (электроснабжение, теплоснабжение) района, города, предприятия.

Определения термина из разных документов: система энергоснабжения (электроснабжения, теплоснабжения)

8. Система эргономического обеспечения СЧМ

Совокупность взаимосвязанных организационных мероприятий, научно-исследовательских и проектных работ, реализующих эргономическое обеспечение СЧМ

Определения термина из разных документов: Система эргономического обеспечения СЧМ

3.17 система этажного оповещения жителей жилых домов : Cоставная часть нижнего звена многоуровневой Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, создаваемая в многоэтажных жилых домах;

Определения термина из разных документов: система этажного оповещения жителей жилых домов

3.10 система этажного оповещения жителей жилых домов : Составная часть нижнего звена многоуровневой Единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, создаваемая в многоэтажных жилых домах;

Определения термина из разных документов: система этажного оповещения жителей жилых домов

система ЭУЗ (EHR system): Набор компонентов, формирующих механизм, посредством которого записи учета пациентов создаются, используются, хранятся и восстанавливаются. К этому относятся люди, данные, правила и процедуры, устройства обработки и хранения данных, а также средства связи и обслуживания [8].

Система, обеспечивающая запись, восстановление и обработку информации при электронном учете здоровья (ENV 13606-1).

Определения термина из разных документов: система ЭУЗ

32 система эфирного (цифрового телевизионного) вещания: Система цифрового телевизионного вещания, предназначенная для доставки телевизионных программ потребителю по радиоканалам с использованием наземных передающих центров и предусматривающая кодирование видеосигналов, звуковых сигналов и дополнительных данных, а также мультиплексирование и формирование пакетов в транспортный поток в соответствии с требованиями стандарта MPEG-2.

Примечание - В данной системе используют объединение ортогональных кодированных несущих радиосигнала.


Определения термина из разных документов: система эфирного (цифрового телевизионного) вещания

3.16 система языка: Упорядоченная и иерархически организованная совокупность единиц языка (строй языка) (для изопикториально-аудиального языка - графемы, элементы, компоненты, фрагменты, звуки, образы) и отношений между ними.

Определения термина из разных документов: система языка

14. Система ЯП для АС

Функционально объединенная совокупность технических и программных средств ЯП, а также (при необходимости) других средств обеспечения их функционирования, предназначенная для выполнения заданных функций как автономно, так и в составе системы более высокого уровня (АСУТП энергоблока АС), путем контроля и обработки информации о характеристиках технологических процессов (ТП) и состояния оборудования, являющихся источниками ионизирующих излучений, а также других (например термодинамических) нерадиационных характеристик, коррелирующих с радиационными и служащих для осуществления косвенных измерений

Определения термина из разных документов: Система ЯП для АС

Источник: система

Требования

5.2 Требования к вертикальной разметке

5.2.1 На поверхность столбиков, обращенную в сторону приближающихся транспортных средств, наносят вертикальную разметку по ГОСТ Р 51256 в виде полосы черного цвета (рисунки 9 и 10) и крепят световозвращатели типа КД1 или КД2 по ГОСТ Р 50971.

Рисунок 9 - Вертикальная разметка сигнальных столбиков, имеющих скос в верхней части корпуса

Рисунок 10 - Вертикальная разметка сигнальных столбиков, не имеющих скоса в верхней части корпуса

5.2.2 На корпус столбика, имеющего в верхней части скос, вертикальную разметку наносят в виде наклонной полосы черного цвета шириной 150 - 250 мм. Угол наклона полосы должен быть равен углу скоса верхней части столбика.

Полосу наносят на расстоянии 150 мм от верхнего торца столбика (рисунок 9).

5.2.3 Верхняя часть столбика, не имеющая скоса, должна иметь вертикальную разметку в виде черной горизонтальной полосы шириной 100 мм (рисунок 10).

5.2.4 На столбиках, имеющих скос верхней части, световозвращатели располагают в центре черной полосы (рисунок 9).

5.2.5 На столбиках, не имеющих скоса, световозвращатели располагают на расстоянии 100 мм от верха столбика под полосой черного цвета (рисунок 10).

5.2.6 Круглые световозвращатели типа КД2 устанавливают вертикально один над другим на расстоянии 80 мм друг от друга.

7.4.2 Требования к твердомеру

7.4.2.1 Применяемый твердомер должен обеспечивать:

- измерение твердости с представлением результата в единицах Роквелла по ГОСТ 9013 в диапазоне от 20 до 70 HRC;

- измерение твердости шлицев и вилок с представлением результата в единицах Бринелля по ГОСТ 9012 в диапазоне от 150 до 350 НВ;

- цифровой отсчет с единицей младшего разряда, равной: 0,1 HRC при представлении результата в единицах Роквелла,

1 НВ при представлении результата измерений в единицах Бринелля;

- автоматическое введение поправки на положение индентора в пространстве в момент измерения;

- пределы допустимой погрешности ± 0,7 HRC при поверке на образцовой мере твердости типа МТР по ГОСТ 9031 со значением твердости (65 ± 5) HRC;

- пределы допустимой погрешности ± 6 НВ при поверке на образцовой мере твердости типа МТБ по ГОСТ 9031 со значением твердости (200 ± 50) НВ или ±1,0 HRC при поверке на образцовой мере твердости типа МТР со значением (25 ± 5) HRC.

7.4.2.2 Твердомер должен иметь свидетельство о поверке.

20.1. Требования

ПРА, работающий при определенном напряжении, значения которого представлены для соответствующих ламп в МЭК 662, должен ограничивать мощность, подводимую к номинальной лампе, от 95 до 105 % значений, измеренных при работе указанной лампы с соответствующим ДОИ.

Значение мощности лампы при определенном напряжении на ней должно выбираться из ряда мощностей, полученных по результатам проводимых испытаний согласно методу 20.2 настоящего стандарта (см. также приложение D).

Смотри также родственные термины:

2.9. Требования промышленной безопасности - условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность (ст. 3 Федерального закона «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» от 21.07.97 № title="О промышленной безопасности опасных производственных объектов").

Определения термина из разных документов: Требования промышленной безопасности

3.16 требования безопасности: Требования к конструкции ножниц и их элементам, обеспечивающие безопасность при сборке, монтаже, наладке, испытаниях, эксплуатации и ремонте.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

3.37 требования безопасности: Требования к конструкции прессов и их элементам, обеспечивающие безопасность при сборке, монтаже, наладке, испытаниях, эксплуатации и ремонте.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

3.8 требования безопасности: Требования к конструкции машин и их элементам, обеспечивающие безопасность при сборке, наладке, монтаже, испытаниях, эксплуатации и ремонте.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

3.8 требования безопасности: Требования к конструкции прессов и их элементам, обеспечивающие безопасность при сборке, наладке, монтаже, испытаниях, эксплуатации и ремонте прессов.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

3.12 требования безопасности: Требования к конструкции автоматов и их элементам, обеспечивающие безопасность при сборке, монтаже, наладке, испытаниях, эксплуатации и ремонте.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

3.12 требования безопасности: Требования к конструкции автоматов и их элементам, обеспечивающие безопасность при сборке, монтаже, наладке, испытаниях, эксплуатации и ремонте.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

3.6 требования безопасности (safety requirement): Определенные необходимые условия, гарантирующие безопасность работы.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

3.4 требования безопасности: Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия функционирования сети железнодорожной электросвязи.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

3.13 требования безопасности: Требования к конструкции молотов и их элементам, обеспечивающие безопасность при сборке, монтаже, наладке, испытаниях, эксплуатации и ремонте.

Определения термина из разных документов: требования безопасности

5.1 Требования безопасности должны соответствовать ГОСТ 12.2.007.0.

Определения термина из разных документов: Требования безопасности

7.14 Требования безопасности*

____________

* Нормируемые требования по безопасности для электроустановочных устройств, которым должно соответствовать УЗО - Д: защита от поражения электрическим током, сопротивление заземления, устойчивость к старению, влагостойкость, механическая прочность, теплостойкость, огнестойкость, коррозиеустойчивость и т.п. - приведены в других стандартах.

7.14.1 Конструкция УЗО - Д должна соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.004, ГОСТ 12.2.007.0, ГОСТ 12.2.007.6 и должна быть пожаробезопасной и безопасной для людей.

7.14.2 Классы УЗО - Д по способу защиты человека от поражения электрическим током должны быть установлены в стандартах или ТУ на УЗО - Д конкретных типов в соответствии с ГОСТ 12.2.007.0.

7.14.3 Дополнительные требования безопасности УЗО - Д должны быть указаны в стандартах или ТУ на УЗО - Д конкретных типов.

Определения термина из разных документов: Требования безопасности

2.13. Требования безопасности

2.13.1. Конструкция и компановка элементов и механизмов кранов должна обеспечивать безопасность при их эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденных Госгортехнадзором, «Правил устройства электроустановок», ГОСТ 12.2.003, ГОСТ 27584.

Определения термина из разных документов: Требования безопасности

7.1 Требования безопасности

7.1.1 По требованиям электробезопасности приемные установки должны соответствовать ГОСТ 12.2.006 и настоящему стандарту. Защита антенны должна соответствовать требованиям, предъявляемым к аппарату I класса.1)

1) Класс защиты внутреннего устройства установки и конвертера должен быть указан в нормативных документах.

7.1.2 На составных частях приемной установки должны быть отчетливо нанесены предупредительные знаки, свидетельствующие о наличии высокого напряжения.

7.1.3 Приемную установку можно размещать в месте, где имеется контур заземления, к которому присоединяется антенна. Болт для присоединения заземления должен быть размещен на аппаратуре в безопасном и удобном для подключения заземляющего проводника месте и соответствовать требованиям ГОСТ 21130. Возле болта должен быть нанесен нестираемый при эксплуатации знак заземления по ГОСТ 21130. Вокруг болта должна быть контактная площадка для присоединения заземляющего проводника. Площадка должна быть защищена от коррозии и не иметь окраски. Для присоединения заземляющего проводника должны применяться сварные или резьбовые соединения.

7.1.4 Значения сопротивления между заземляющим болтом и каждой доступной прикосновению металлической нетоковедущей частью аппаратуры, которая может оказаться под напряжением, не должно быть более 0,1 Ом.

7.1.5 Максимальное значение переходного сопротивления между элементами заземления в аппаратуре должно быть не более:

600 мкОм - в местах непосредственного соединения деталей между собой;

2000 мкОм - суммарное сопротивление контактов в цепях заземления аппаратуры.

7.1.6 В составе установки должен быть предусмотрен выключатель для обесточивания двигателей приводов наведения при проведении профилактических и ремонтных работ на антенне.

7.1.7 Сопротивление изоляции отдельных изолированных участков электромонтажа антенны, с учетом параллельных цепей, относительно корпуса и между собой должно быть не менее:

20 МОм - при нормальных климатических условиях;

5 МОм - при температуре окружающего воздуха 50 °С;

1 МОм - при относительной влажности 100 % и температуре 25 °С.

7.1.8 В составных частях приемной установки должно быть обеспечено электрическое соединение всех доступных прикосновению металлических нетоковедущих частей тюнера, которые могут оказаться под напряжением, с элементами заземления.

7.1.9 Конструкция антенны должна обеспечить возможность ее фиксаций в заданном направлении с точностью, при которой снижение мощности принимаемого сигнала не превышает 0,5 дБ по сравнению с направлением максимального приема при скорости ветра до 25 м/с. Механическая прочность конструкции антенны должна обеспечиваться при скорости ветра 50 м/с.1)

1) Методика измерения приводится в нормативной документации.

Определения термина из разных документов: Требования безопасности

1.2.2. Требования безопасности

1.2.2.1. По степени воздействия на организм смазка ВНИИ НП-260 относится к малоопасным продуктам, 4-му классу опасности по ГОСТ 12.1.007.

1.2.2.2. Предельно допустимая концентрация нефтяного масла, входящего в состав смазки, в воздухе производственного помещения составляет 300 мг/м3. Содержание паров масла в воздушной среде определяется прибором УГ-2.

1.2.2.3. Смазка горюча. Температура вспышки жидкой основы смазки не ниже 250 °С.

При загорании смазки применимы следующие средства пожаротушения: мелкораспыленная вода, пена, при объемном тушении: углекислый газ, состав СЖБ, состав 3,5 и перегретый пар.

1.2.2.4. При работе со смазкой следует применять индивидуальные средства защиты в соответствии с типовыми отраслевыми нормами, утвержденными в установленном порядке.

1.3. Упаковка, маркировка - по ГОСТ 1510 со следующими дополнениями:

1) смазку расфасовывают в шприцы из стекла вместимостью от 50 до 200 г или по согласованию с потребителем в стеклянные банки вместимостью до 1 кг.

На носик каждого шприца надевают полиэтиленовый наконечник, предварительно промытый спиртом и высушенный. Затем шприц со смазкой упаковывают в безворсную бумагу (кальку) и укладывают в деревянный, пластмассовый или металлический пенал;

2) на шприцы, стеклянные банки и пеналы наклеивают бумажную этикету, содержащую наименование предприятия-изготовителя, наименование смазки, обозначение стандарта, массу нетто, тип изделий, на которых проводилось испытание на долговечность, номер партии и дату изготовления.

Определения термина из разных документов: Требования безопасности

Требования безопасности

ГОСТ 12.0.002-80

Определения термина из разных документов: Требования безопасности

5.3 Требования безопасности

5.3.1 Параметры безопасности при монтаже и эксплуатации изделий устанавливают в проектно-конструкторской документации на ДКК, учитывая специфику конкретных строительных объектов, требования настоящего стандарта, положения строительных норм и правил.

5.3.2 Материалы, применяемые для изготовления изделий, должны быть экологически безопасными.

Клеевые материалы, а также лаки, краски, средства био-, огнезащиты должны иметь санитарно-эпидемиологическое заключение органов Госсанэпиднадзора.

5.3.3 Требования безопасности и охраны окружающей среды при производстве изделий, а также порядок их контроля, должны быть установлены в технической документации предприятия-изготовителя в соответствии с действующей нормативной документацией (в том числе стандартами ССБТ), строительными нормами и правилами, а также санитарными нормами, методиками и другими документами, утвержденными органами здравоохранения.

Определения термина из разных документов: Требования безопасности

4.2. Требования безопасности

4.2.1. При работе с измерительной аппаратурой необходимо учитывать возможность возникновения следующих факторов опасности и вредности, установленных ГОСТ 12.0.003:

опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенный уровень электромагнитных излучений.

4.2.2. При проведении измерений следует выполнять требования безопасности по ГОСТ 12.1.006.

4.2.3. К работе на установках СВЧ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и инструктаж в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004.

4.2.4. На рабочем месте должна быть инструкция по технике безопасности, приведенная в соответствии с требованиями настоящего стандарта.

4.2.5. Эксплуатация электрических приборов должна проводиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденными Госэнергонадзором в 1984 г.

4.2.6. Во время работы с приборами необходимо следить за их исправным состоянием и в случае обнаружения неисправностей в приборе немедленно прекратить работу. Прибор необходимо выключить согласно инструкции по эксплуатации.

4.2.7. Помещения, в которых проводят измерения, должны быть оснащены приточно-вытяжной вентиляцией.

4.3. Проверку коэффициента отражения ПЭВ проводят на следующих частотах: 0,03; 0,04; 0,05; 0,06; 0,07; 0,08; 0,09; 0,1; 0,125; 0,15; 0,175; 0,2; 0,3; 0,4; 0,5; 0,6; 0,7; 0,8; 0,9; 1; 1,5; 3; 6; 10; 37,5 ГГц.

Определения термина из разных документов: Требования безопасности

3.19 требования безопасности (труда), требования безопасности: По ГОСТ 12.0.002.

Определения термина из разных документов: требования безопасности (труда),

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При возникновении аварийных и экстремальных ситуаций, которые могут представлять опасность для подвижного состава, пассажиров или водителя, в том числе и при загорании в салоне и в кабине, действовать, как предписывает Должностная инструкция.

5.2. При неисправности вагона на линии его сцепку и буксировку осуществлять в соответствии с технологической инструкцией.

5.3. При наезде на пешехода или других несчастных случаях вызывать скорую помощь при наличии пострадавших по телефону «03», до ее прибытия оказать, в соответствии с местной инструкцией, первую доврачебную помощь.

5.4. Сообщить о случившемся диспетчеру и администрации так, как это предусмотрено должностной инструкцией или приказом по депо _____________ (способ сообщения, №№ телефонов).

Определения термина из разных документов: Требования безопасности в аварийных ситуациях

7. Требования безопасности и производственная санитария . 29

Определения термина из разных документов: Требования безопасности и производственная санитария

3.11 требования безопасности информации, обрабатываемой СИПЖЦП: Требования, выполнение которых обеспечивает конфиденциальность, целостность и доступность обрабатываемой СИПЖЦП информации о продукции на протяжении всех этапов ЖЦП.

Определения термина из разных документов: требования безопасности информации, обрабатываемой СИПЖЦП

2.2.35 требования безопасности обращения вооружения [ВТ]: Требования к вооружению, ВТ, устанавливаемые законодательными актами, нормативно-технической документацией, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасность их производства, хранения, транспортирования, применения и утилизации.

Определения термина из разных документов: требования безопасности обращения вооружения

6. Требования безопасности при работе в особых условиях . 51

Проведение работ в условиях Крайнего Севера. 51

Проведение работ с агрессивными продуктами. 52

Определения термина из разных документов: Требования безопасности при работе в особых условиях

6. Требования безопасности при работе в особых условиях . 51

Проведение работ в условиях Крайнего Севера. 51

Проведение работ с агрессивными продуктами. 52

Определения термина из разных документов: Требования безопасности при работе в особых условиях

5 Требования безопасности труда

Требования безопасности

D. Forderungen der Arbeitssicherheit

E. Safety code

F. Code de sécurité

Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего

Определения термина из разных документов: Требования безопасности труда

9 Требования безопасности труда

Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями охраны труда, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающих

По ГОСТ 12.0.002

Определения термина из разных документов: Требования безопасности труда

6.8.2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА

Требования, установленные законодательными актами нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасность условия труда и регламентирует поведение работающего

То же

Определения термина из разных документов: ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА

2. Требования безопасности труда

Требования, установленные законодательными актами, нормативно-технической документацией, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасность труда.

ГОСТ 12.0.002-80

Определения термина из разных документов: Требования безопасности труда

3.70 требования верхнего уровня: Требования к ПО, разработанные на основании анализа системных требований и требований, связанных с безопасностью системы.

Определения термина из разных документов: требования верхнего уровня

3.13 требования доверия: Требования, определяющие уровень уверенности в корректности и эффективности реализации функциональных возможностей СИПЖЦП.

Определения термина из разных документов: требования доверия

11.1 Требования и методы проверки механической прочности аппаратуры

11.1.1 Аппаратура должна обладать достаточной механической прочностью и быть сконструирована таким образом, чтобы выдерживать условия нормальной эксплуатации.

11.1.2 Механическую прочность аппаратуры проверяют следующим образом.

Аппаратуру прочно закрепляют на жесткой опоре и по ней наносят три удара молотком пружинного действия.

Удары наносят по внешней поверхности, которая защищает части, находящиеся под опасным напряжением, на любом участке, представляющемся наиболее ослабленным, включая ручки для переноски, органы управления, кнопки переключателей и т.п.

Молоток прижимают к поверхности аппарата под прямым углом.

11.1.3 Этим испытаниям подвергают также окна, линзы, фильтры, сигнальные лампочки и их экраны, а также другие элементы, только при условии, если они выступают над поверхностью более чем на 5 мм и если площадь проекции выступающей поверхности превышает 1 см2.

11.1.4 Дефекты отделки прибора, небольшие выбоины, которые не уменьшают величины путей утечки и воздушных зазоров ниже допустимых значений, трещины, незаметные вооруженным глазом, и поверхностные трещины в деталях, изготовленных из текстолита и подобных ему материалов, во внимание не принимают.

Примечание - Конструкция молотка - по МЭК 65.

11.2 Аппаратура, предназначенная для установки на полу и имеющая массу более 20 кг, должна обладать достаточной механической устойчивостью.

Соответствие требованию проверяют по 11.3 и 11.4. Во время этих испытаний аппаратура не должна выходить из положения равновесия.

11.3 Аппаратуру помещают в обычное рабочее положение на плоскости, имеющей наклон под углом 10° к горизонтальной поверхности, и медленно вращают вокруг своей вертикальной оси на 360°.

Однако, если конструкция изделия такова, что при его наклоне на угол 10° по отношению к горизонтальной плоскости часть его, которая в нормальном положении не имеет контакта с поддерживающей поверхностью коснется горизонтальной плоскости, то аппарат помещают на горизонтальную подставку и после этого отклоняют на угол 10° в наиболее неблагоприятном направлении.

Примечание - Испытание на горизонтальной подставке может оказаться необходимым в случае аппаратуры, оснащенной короткими ножками, роликами и т.п.

11.4 Аппаратуру помещают на нескользкую поверхность, наклонную под углом не более 1° относительно горизонтали, при этом крышка, створки, ящики и дверцы должны находиться в наиболее неблагоприятном положении.

В любой точке горизонтальной поверхности, выступа или углубления прикладывают усилие 100 Н, направленное вертикально вниз таким образом, чтобы получить максимальный опрокидывающий момент, при условии, что расстояние от этой точки до поверхности пола не превышает 75 см.

7.1.8. Требования к аппаратам для цепей управления с кабелем, составляющим единое целое с аппаратом

Требования к аппаратам для цепей управления с кабелем, составляющим единое целое с аппаратом, - в соответствии с приложением G.

7.1.6. Требования к аппаратам для цепей управления, способных к разъединению

Аппарат должен иметь ручное управление с прямым размыканием цепи (см. приложение К) и обеспечивать в положении размыкания контактов функцию разъединения (см. ГОСТ Р 50030.1, пункты 2.1.19 и 7.1.6).

Положение размыкания контактов аппарата должно представлять собой положение, в котором аппарат может оставаться все время, пока к нему не приложено управляющее усилие.

Для того, чтобы воспрепятствовать неожиданному переходу контактов в замкнутое состояние, переключение аппаратов должно блокироваться, когда контакты находятся в разомкнутом состоянии, что достигается применением замка или блокировочного устройства, доступ к которым невозможен без специального инструмента или ключа.

4.5.7 Требования к аппаратуре и оборудованию.

4.5.7.1 При ультразвуковом контроле следует использовать оборудование, материалы и приспособления в соответствии с требованиями РД-05.00-45.21.30-КТН-010-1-04 [72].

4.5.7.2 Для проведения ультразвукового контроля необходимо наличие:

• импульсного ультразвукового дефектоскопа;

• контактных пьезоэлектрических преобразователей (ПЭП);

• стандартных образцов (СО) по ГОСТ 14782-86 [12] или комплекта контрольных образцов и вспомогательных устройств из набора КОУ-2;

• стандартных образцов предприятия (СОП);

• контактной смазки;

• средств и приспособлений для хранения, нанесения и транспортировки контактной смазки;

• инструмента и приспособлений для разметки контролируемого соединения и измерения характеристик выявленных дефектов;

• вспомогательных средств и инструментов, необходимых для отметки мест расположения выявленных дефектов, записи результатов контроля, очистки околошовной зоны сварного соединения и пр.

4.5.7.3 При выборе типа дефектоскопа предпочтение следует отдавать приборам, позволяющим определять координаты дефектов без применения внешних мерительных инструментов (линеек и др.).

4.5.7.4 Для контроля следует применять контактные наклонные совмещенные или раздельно-совмещенные (в т.ч. «хордового» типа) ПЭП, технические характеристики которых (рабочая частота, угол призмы, прочее) обеспечивают выявление дефектов, регламентируемых требованиями настоящего документа. В зависимости от диаметра и толщины стенок труб контролируемого соединения технические характеристики ПЭП определяют из Табл. 22.

Таблица 22

Номинальный наружный диаметр трубы DH, мм

Номинальная толщина стенки трубы S, мм

Конструкция (тип) ПЭП

Номинальная рабочая частота f, МГц

Номинальный диаметр пьезопластины d, мм

Угол ввода α, град.

Стрела искателя k, мм, не более

1

2

3

4

5

6

7

≤ 325

2,0 < S ≤ 4,0

PC

5,0

6,0

73±1

8

4,0 < S ≤ 6,0

С/PC

5,0

6,0

72±2

8

6,0 < S ≤ 9,0

С/PC

5,0

6,0

72±2

8

325 < D ≤ 1220

4,0 < S ≤ 6,0

С

5,0

6,0

70±2

10

6,0 < S ≤ 8,0

С

5,0

6,0

70±2

10

8,0 < S ≤ 12,0

С

5,0

8,0

65±2

12

12,0 < S ≤ 15,0

С

5,0

12,0

65±2

12

15,0 < S ≤ 20,0

С

2,5

10,0

65±2

12

12,0 < S ≤ 26,0

С

2,5

12,0

65±2

12

26,0 < S ≤ 40,0

С

2,5

12,0

65(50)±2*

15(12)*

Примечания.

1 Конструкция ПЭП обозначена:

«PC» - раздельно-совмещенный, наклонный; «С» - совмещенный, наклонный.

2 Для раздельно-совмещенных ПЭП «хордового» типа значения угла ввода и стрелы искателя не регламентируются и определяются конструкцией ПЭП.

3 При наличии пьезопреобразователей, стандартные значения рабочей частоты и углов ввода которых отличаются от указанных в таблице, следует выбирать преобразователи с ближайшими большими значениями.

* Значение без скобок - при контроле нижней части шва прямым лучом, в скобках - верхней части шва однократно отраженным лучом.

4.5.7.5 Кроме совмещенной и раздельно-совмещенной схем включения, применение которых оговорено требованиями столбца 3 Табл. 22, допускается использование раздельных схем включения ПЭП.

4.5.7.6 Для проверки технических параметров дефектоскопов и пьезопреобразователей, а также основных параметров контроля должны быть использованы стандартные образцы CO-2 и CO-3 по ГОСТ 14782-86 [12] или другие (например, образцы МИС V1 и V2). Стандартные образцы должны быть аттестованы. Отметка об аттестации должна быть сделана в паспорте на образец.

4.5.7.7 Для настройки дефектоскопа перед проведением контроля сварного соединения конкретного типа и оценки измеряемых характеристик дефектов следует применять стандартные образцы предприятия (СОП) с искусственными отражателями по ГОСТ 14782-86 [12]. Вид и размеры искусственных отражателей в зависимости от диаметра и толщины стенки труб контролируемого соединения определяют из Табл. 23.

Таблица 23

Номинальный наружный диаметр трубы DH. мм

Номинальная толщина стенки трубы S, мм

Конструкция СОП

Эквивалентная площадь отверстия с плоским дном, мм2

Ширина отражающей грани зарубки b, мм

Высота отражающей грани зарубки h, мм

Диаметр отверстия в СОП dЭ, мм

≤ 325

2,0 ≤ S ≤ 4,0

Рис. 14

0,8

-

-

1,0

4,0 < S ≤ 6,0

Рис. 14 или Рис. 13

1,1

2,0

0,8

1,2

6,0 < S ≤ 9,0

Рис. 14 или Рис. 13

1,7

2,0

1,0

1,5

325 < D ≤ 1220

4,0 < S ≤ 6,0

Рис. 13

0,8

2,0

0,8

-

6,0 < S ≤ 8,0

Рис. 13

1,0

2,0

1,0

-

8,0 < S ≤ 12,0

Рис. 13

1,5

2,0

1,5

-

12,0 < S ≤ 15,0

Рис. 13

2,0

2,0

2,0

-

15,0 < S ≤ 20,0

Рис. 13

2,5

2,5

2,0

-

20,0 < S ≤ 26,0

Рис. 13

3,0

3,0

2,0

-

26,0 < S ≤ 40,0

Рис. 13

3,75

3,0

2,5

-

4.5.7.8 СОП должны быть изготовлены из труб того же типоразмера, что и трубы, сварные соединения которых подлежат контролю. Материал труб (марка стали, прочностной класс), из которых изготавливают СОП, должен быть идентичен материалу труб контролируемого соединения.

4.5.7.9 СОП должны быть аттестованы. Аттестация СОП должна проводиться не реже 1 раза в 3 года.

4.5.7.10 Каждый СОП должен быть промаркирован и иметь паспорт.

4.5.7.11 Паспорт СОП должен содержать:

• сведения о конструктивных параметрах образца и материале, из которого он изготовлен (см п. 4.5.7.8);

• вид и размеры искусственных отражателей;

• результаты переаттестации;

• условия хранения.

4.5.7.12 В качестве мерительного инструмента следует применять масштабные линейки, штангенциркули и другие инструменты, обеспечивающие измерение линейных размеров с точностью не ниже ±0,5 мм. Рекомендуется дополнительно применять специализированный мерительный инструмент: мерительные пояса, универсальные шаблоны сварщика и др.

4.5.7.13 В качестве контактной смазки в зависимости от температуры окружающего воздуха следует применять специальные контактные смазки, в том числе, специализированные пасты отечественного и зарубежного производства, обеспечивающие согласно паспортным данным надежный и стабильный акустический контакт в рабочем диапазоне температур окружающего воздуха при заданном уровне чувствительности контроля. Допускается так же применение следующих видов контактной смазки (см. Табл. 24):

Таблица 24

№№ п/п

Обозначение, ГОСТ контактных смазок

Температура контролируемой поверхности, °C

1

ЦИАТИМ-201 ГОСТ 6267

от -10 до +50

2

ЦИАТИМ-202 ГОСТ 11110

от -10 до +50

3

ЦИАТИМ-221 ГОСТ 9433

от -5 до +50

4

МС-70 ГОСТ 9762

от -10 до +50

5

Глицерин ГОСТ 6823

от +10 до +50

6

Масло трансформаторное ГОСТ 982

от -10 до +50

7

Масло веретенное ГОСТ 1642

от -10 до +50

8

Масло конденсаторное ГОСТ 5775

от -10 до +50

Определения термина из разных документов: Требования к аппаратуре и оборудованию.

4.3 Требования к гостиницам любой категории

4.3.1 Гостиница любой категории должна иметь удобные подъездные пути с необходимыми дорожными знаками, благоустроенную и освещенную прилегающую территорию, площадку с твердым покрытием для кратковременной парковки и маневрирования автотранспорта (в т. ч. автобусов), вывеску с названием предприятия и указанием его категории, при наличии отдельного входа в ресторан - вывеску с его названием.

Гостиница, занимающая часть здания, должна иметь отдельный вход.

4.3.2 Архитектурно-планировочные и строительные элементы гостиницы и используемое техническое оборудование должны соответствовать title="СНиП 2.08.02".

4.3.3 Гостиница должна располагаться в благоприятных экологических условиях.

4.3.4 При проживании в гостинице должны быть обеспечены безопасность жизни, здоровья гостей и сохранность их имущества,

В здании должны быть аварийные выходы, лестницы, хорошо заметные информационные указатели, обеспечивающие свободную ориентацию гостей как в обычной, так и в чрезвычайной ситуации.

4.3.5 Гостиница должна быть оборудована системами противопожарной защиты, оповещения и средствами защиты от пожара, предусмотренными Правилами пожарной безопасности для жилых домов, гостиниц.

4.3.6 В гостинице должны соблюдаться санитарно-гигиенические нормы и правила, установленные органами санитарно-эпидемиологического надзора в части чистоты помещений, состояния сантехнического оборудования, удаления отходов и эффективной защиты от насекомых и грызунов.

4.3.7 Все электрическое, газовое, водопроводное и канализационное оборудование должно быть установлено и эксплуатироваться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации гостиниц и их оборудования».

4.3.8 Гостиница должна быть оснащена инженерными системами и оборудованием, обеспечивающими:

- горячее и холодное водоснабжение (круглосуточно); в районах с перебоями в водоснабжении необходимо иметь емкость для минимального запаса воды не менее чем на сутки;

- канализацию;

- отопление, поддерживающее температуру не ниже 18,5 °С в жилых и общественных помещениях;

- вентиляцию (естественную или принудительную), обеспечивающую нормальную циркуляцию воздуха и исключающую проникновение посторонних запахов в номера и общественные помещения;

- радиовещание и телевидение (подводка во все номера);

- телефонную связь;

- освещение в номерах: естественное (не менее одного окна), искусственное, обеспечивающее освещенность при лампах накаливания: - 100 лк, при люминисцентных лампах - 200 лк; в коридорах - круглосуточное естественное или искусственное освещение.

4.3.9 При проектировании новых и реконструировании старых гостиниц (мотелей) необходимо предусматривать условия для приема и обслуживания инвалидов, использующих кресла на колесах, в соответствии с требованиями title="ВСН 62".

Определения термина из разных документов: Требования к гостиницам любой категории

6. Требования к группе резервных приборов на вертолетах с использованием экранных индикаторов

6.1. Номенклатуру группы резервных приборов определяют задачей, стоящей перед экипажем в случае перехода на полет по резервным приборам:

немедленное прекращение полета, поиск площадки для посадки и посадка;

прекращение выполнения полетного задания, полет до ближайшего аэродрома и посадка;

продолжение выполнения задания.

6.2. Тип задачи при пилотировании по резервным приборам определяют с учетом характера и вероятности возникновения ситуации отказа системы экранных индикаторов и согласовывают с заказчиком.

6.3. Минимально необходимый состав резервных приборов на вертолетах, использующих экранные индикаторы, - пять электромеханических приборов: резервный авиагоризонт, указатель приборной скорости, вариометр, высотомер (барометрический), указатель курса.

6.4. В зависимости от задачи, стоящей перед экипажем при переходе на пилотирование по резервной группе приборов, минимальный состав (см. п. 6.3) может быть расширен основными приборами контроля силовой установки, оборотов несущего винта, указателем радиовысотомера и др.

2.8. Требования к деталям и сборочным единицам

2.8.1. Допускаемое количество стыков пролетных балок ездовых двутавров и поясных уголков металлоконструкции кранов пролетом от 10,5 до 16,5 м - не более одного, кранов пролетом от 22,5 до 28,5 м - не более двух.

Стыки ездового двутавра и поясных уголков должны быть расположены не ближе 300 мм от узлов решетки металлоконструкций и не должны находиться в одной плоскости.

При стыковке несущих двутавров допускается превышение горизонтальной и вертикальной плоскостей полок двутавров не более 2 мм.

Образующиеся при этом уступы должны быть сняты с уклоном 1:50.

2.8.2. Места посадки подшипников качения должны выполняться по ГОСТ 3325.

2.8.3. Отклонения от номинальных размеров и взаимного расположения ходовых колес не должны превышать значений, указанных в табл. 16.

Таблица 16

Наименование элементов крана

Наименование и значения отклонения

Колеса кранов

Отклонение от вертикальной плоскости - наклон ()

=0,005

Концевые балки крана

Отклонение от теоретической линии, проходящей через середины колес

K=0,006

Решетки крана и пояса

Отклонение от прямолинейности

D<0.0015×a

Dmax=15

2.8.4. Разность диагоналей между центрами ходовых колес в плане не более 5 мм.

2.8.5. Кривизна заготовок двутавров швеллеров и уголков не должна превышать 2 мм на 1000 мм.

Кривизна пролетной балки крана после правки не должна превышать L/2000 мм, где L - полная длина балки в мм.

На рабочей поверхности нижней полки двутавра пролетной балки допускаются забоины и вмятины глубиной не более 1мм.

Определения термина из разных документов: Требования к деталям и сборочным единицам

4.3.10 Требования к дефектоскопическим материалам.

4.3.10.1 В качестве индикаторов несплошностей основного металла и сварных соединений контролируемого изделия используются черные и цветные магнитные или магнитолюминесцентные порошки или суспензии на основе этих порошков.

4.3.10.2 Зернистость магнитных порошков (индикаторов):

• для суспензии - не более 0,05 мм (50 мкм);

• для сухого порошка - не более 0,15 мм (150 мкм).

4.3.10.3 Черные порошки предназначены для контроля (индикации дефектов) изделий со светлой поверхностью.

4.3.10.4 Цветные порошки предпочтительно использовать для контроля изделий с блестящей или темной поверхностью.

4.3.10.5 Каждая партия материалов, используемых для магнитопорошковой дефектоскопии должна быть проконтролирована на:

• наличие на каждой пачке, коробке, емкости этикеток или сертификатов;

• целостность упаковки;

• срок годности этих материалов;

• возможность обеспечения чувствительности контроля в соответствии с требованиями п. 4.3.4. Проверку следует проводить на аттестованных контрольных образцах.

Определения термина из разных документов: Требования к дефектоскопическим материалам.

6.19 Требования к зазорам и путям утечки

6.19.1 Зазоры и пути утечки по поверхности между элементами должны обеспечивать отсутствие отказов аппаратуры в условиях осаждения пыли и влаги.

6.19.2 Пути утечки и воздушные зазоры должны быть не менее значений, указанных в приложении А, за исключением случаев, когда они могут быть уменьшены на 1 мм при выполнении всех трех следующих условий:

- они не разделяют доступные металлические части корпуса и части, находящиеся под опасным напряжением, и не могут быть уменьшены за счет действия внешних сил, которые могут появиться при эксплуатации, включая транспортирование;

- их величина поддерживается постоянной благодаря жесткой конструкции;

- их изоляционные свойства не снижаются при осаждении пыли из проводящих веществ, образовавшейся внутри аппарата, например от угольных щеток коллекторного двигателя.

6.19.3 Минимальные значения путей утечки и воздушных зазоров не должны быть меньше значения, составляющего 2/3 величины, определенной по приложению В, с учетом уменьшения, допустимого для эмалевой изоляции проводов в соответствии с 4.8.5. При этом минимально допустимая величина составляет 0,5 мм для основной и дополнительной изоляции и 1 мм - для усиленной изоляции.

6.19.4 Более короткие пути утечки допускаются в электронно-лучевых трубках, в цоколях ламп и патронах, реле, штепсельных розетках, печатных платах, транзисторах, микромодулях и аналогичных устройствах при условии, что они удовлетворяют своим частным ТУ.

6.19.5 Если изолирующий элемент имеет паз и/или выступ шириной менее 1 мм, то путь утечки измеряют не вдоль поверхности, а только по ширине.

6.19.6 Если зазор имеет два или более параллельных воздушных промежутков, разделенных проводящими элементами, то при вычислении общего пути любой промежуток шириной менее 1 мм не учитывают.

6.19.7 Соответствие требованию 6.19 проверяют осмотром.

Определения термина из разных документов: Требования к зазорам и путям утечки

2.4. Требования к изготовлению

2.4.1. Сваи-колонны должны изготовляться в стальных формах, удовлетворяющих требованиям ГОСТ 25781-83.

Допускается изготовлять сваи-колонны в неметаллических формах, обеспечивающих соблюдение требований настоящего стандарта к качеству и точности изготовления свай-колонн.

2.4.2. Проектное положение арматурных изделий и толщину защитного слоя бетона следует фиксировать прокладками из плотного цементно-песчаного раствора или пластмассовыми фиксаторами. Применение стальных фиксаторов не допускается.

2.4.3. По четырем граням сваи-колонны должны быть нанесены риски разбивочных осей.

2.4.4. Подъем свай-колонн на копер следует производить с помощью стропа, закрепленного за сваю-колонну у верхней подъемной петли.

Строповка свай-колонн при подъеме на копер непосредственно за подъемную петлю запрещается.

2.5. Точность изготовления

2.5.1. Отклонения фактических размеров свай колонн от проектных размеров не должны превышать, мм:

- по длине ±22

- по длине от верха сваи-колонны до ее консолей ±7

- по длине от консолей до низа сваи-колонны ±15

- по размерам поперечного сечения и размерам консолей ±5

2.5.2. Отклонение от прямой линии (непрямолинейность) боковых граней на длине от верха сваи-колонны до ее консолей не должно превышать 3 мм на длине 2 м.

2.5.3. Отклонения от проектного положения стальных закладных изделий не должны превышать, мм:

- в плоскости поверхности сваи-колонны 5

- из плоскости поверхности сваи-колонны 3

Определения термина из разных документов: Требования к изготовлению

2. Требования к изделиям в части видов и номинальных значений климатических факторов

2.1. Указанные в настоящем разделе формулировки приводят в разделе «Технические требования».

2.2. Требования к изделиям, как правило, записывают в ссылочной форме, то есть виды и номинальные значения климатических факторов приводят в стандартах на изделия в виде ссылок на стандарт на изделия отрасли и на ГОСТ 15150 без записи значений климатических факторов. Конкретные значения климатических факторов приводят только в тех случаях, когда в стандарте на изделия отрасли и в ГОСТ 15150 для данного исполнения и категории приведено несколько возможных значений этих факторов или же допускается устанавливать отличающиеся от указанных в этих стандартах значения и это допущение реализуется в стандартах на изделия.

Конкретные редакции формулировок записи в ссылочной форме приведены в пп. 2.4 - 2.8 настоящего приложения.

2.3. Возможно применение полной формы записи, при которой в стандартах на изделия перечисляют все виды и конкретные значения климатических факторов: воздействие которых нормировано для данного изделия в соответствии со стандартом на изделия отрасли и ГОСТ 15150.

Полную форму записи допускается применять в тех случаях, когда более 50 % номинальных значений климатических факторов отличается от нормальных значений, приведенных в разд. 3 ГОСТ 15150 и (или) когда в соответствии с ГОСТ 15150, п. 1.3 и 5.2 допускается эксплуатация изделий при значениях ряда климатических факторов, выходящих за пределы номинальных, причем приводятся значения параметров изделий как в диапазоне номинальных значений климатических факторов, так и за пределами этого диапазона.

Полную форму записи принимают также:

в эксплуатационной документации;

в нормативно-технической документации (НТД) вида ОТУ и ОТТ по требованию основного заказчика, кроме НТД на изделия производственно-технического назначения, общего назначения и народного потребления.

В конкретных записях по полной форме учитывают требования п. 2.8.

2.4. Если для изделия не применимы требования пп. 2.5 - 2.8, то записывают «Номинальные значения климатических факторов по ГОСТ_______________________

указывают номер стандарта на изделия отрасли

__________________________ и ГОСТ 15150-69.

При этом:

а) наибольшая высота над уровнем моря ... м (или нижнее рабочее значение атмосферного давления ... Па (мм. рт. ст.);

б) верхнее (рабочее) и эффективное значение температуры окружающего воздуха (или воды, почвы и т.д.), соответственно ... °С».

Запись по подпункту а производят в том случае, если в соответствии с ГОСТ 15150 (п. 3.7) изделие предназначено для эксплуатации на высотах свыше 1000 м, а в обозначении изделия не введено обозначение группы по пониженному давлению в соответствии с ГОСТ 15150 (п. 2.7).

Запись по подпункту б производят для изделий категорий 1 и 4.1 для изделий категорий 2 и 3.1, являющихся узлами и деталями комплектного изделия, а также для изделий, устанавливаемых в машинных, котельных отделениях и на камбузах судов (кораблей) или изделий категории 4, охлаждаемых путем забора наружного воздуха (ГОСТ 15150, п. 5.4 б, в, г, д, е, ж).

2.5. Если в соответствии с ГОСТ 15150 (п. 2.8) применено комбинированное обозначение вида климатического исполнения изделий, то записывают: «Номинальные значения климатических факторов по стандарту на изделия отрасли и по ГОСТ 15150 для вида климатического исполнения

__________________________________________________________________________ ,

указывают исполнение и категорию, стоящие в комбинированном обозначении первыми

но при этом________________________________________ принимают такими, как для

название фактора или факторов

категории_______________________________________________________ исполнения

указывают категорию и исполнение, стоящие в комбинированном

___________________________________________________________ исполнения».

обозначении последующими

Во второй части этой записи указывают те факторы, значения которых являются более жесткими, чем для исполнения и категории, указанных в первой части записи.

Например, для изделия, предназначенного для эксплуатации в условиях, нормированных для исполнения УХЛ категорий 1, 2, 3, 4, 5 и обозначенного «(тип изделия) УХЛ 1,5» записывают: «Номинальные значения климатических факторов по стандарту на изделия отрасли и ГОСТ 15150 для исполнения УХЛ 1, но при этом значение относительной влажности принимают таким, как для категории 5».

2.6. Если в соответствии с ГОСТ 15150 (пп. 5.2; 5.3; 5.10) изделия предназначены для работы в диапазонах факторов, отличающихся от диапазонов нормальных значений, или при более жестких значениях факторов по сравнению с указанными в ГОСТ 15150, или для эксплуатации только в определенном географическом пункте или ограниченном районе, то производится запись: «Номинальные значения климатических факторов по стандарту на изделия отрасли и ГОСТ 15150-69. Но при этом_______________________________________________________________________

_________________ устанавливают равным____________________________________ ».

(указывают фактор) (указывают значение фактора)

Если таких факторов несколько, вместо названия фактора записывают: «Значения следующих факторов».

2.7. Если изделие соответствует требованиям пп. 2.5 и 2.6 настоящего приложения, форму записи делают единой, совмещая формулировки пп. 2.5 и 2.6.

2.8. Если изделие предназначено для эксплуатации в рабочем состоянии (для использования по назначению) в одних условиях, а для эксплуатации в нерабочем состоянии (хранение и транспортирование при перерывах в работе) в других условиях, в стандарте на изделия записывают: «Номинальные значения климатических факторов:

для эксплуатации в рабочем состоянии - по стандарту на изделия отрасли и ГОСТ 15150-69, но при этом________________________________________________________

указывают название, значение климатических факторов, если они отличаются

от указанных по ГОСТ 15150-69 для данного исполнения и категории

для эксплуатации в нерабочем состоянии (хранение и транспортирование при перерывах в работе) - по стандарту на изделия отрасли и ГОСТ 15150-69 для вида климатического исполнения.

В последнем случае вместо указания вида климатического исполнения можно указывать конкретные значения климатических факторов.

В этом случае, когда изделие предназначено для эксплуатации в рабочем состоянии в невоздушной среде, а для эксплуатации в нерабочем состоянии - в воздушной среде, применяют следующий вариант этой записи:

«Номинальные значения климатических факторов:

для эксплуатации в рабочем состоянии при___________________________________

указывают название

___________________________________________________________________________

и значение факторов или сочетание факторов

для эксплуатации в нерабочем состоянии (хранение и транспортирование при перерывах в работе) - по стандарту на изделия отрасли и ГОСТ 15150-69 для вида климатического исполнения................................... »

Если изделие предназначено для эксплуатации в рабочем состоянии в разных условиях в течение различных сроков или (и) на разных этапах эксплуатации, применяют следующие варианты записи:

«для эксплуатации в рабочем состоянии - по стандарту на изделие отрасли и ГОСТ 15150-69 в условиях____________________ в течение_____________________ и в условиях_____________________________ в течение_____________________ ;

для эксплуатации в нерабочем состоянии (хранение и транспортирование при перерывах в работе) - по стандарту на изделия отрасли и ГОСТ 15150-69 для вида климатического исполнения________________________________________________ »;

или:

«для эксплуатации в рабочем состоянии при__________________________________

название и значение

__________________________________________________________________________ ;

факторов или сочетание факторов с указанием времени их действия

для эксплуатации в нерабочем состоянии (хранение и транспортировать при перерывах в работе) - по стандарту на изделия отрасли и ГОСТ 15150-69 для вида климатического исполнения_____________________________________ ».

Пример: электродвигатель асинхронный Единой Всесоюзной серии АО-2 отнесен к виду климатического исполнения У3, но может работать при температуре не ниже минус 20 °С (обозначение электродвигателя АО-2У3*). Учитывая, что стандартом на изделия отрасли в данном случае является ГОСТ 15543.1-89, запись требований к электродвигателям в НТД вида «Общих технических условий» производят следующим образом: «Номинальные значения климатических факторов:

для эксплуатации в рабочем состоянии - по ГОСТ 15543.1-89 и ГОСТ 15150-69, но при этом нижнее значение температуры окружающего воздуха минус 20 °С;

для эксплуатации в нерабочем состоянии (хранение и транспортирование при перерывах в работе) - по ГОСТ 15543.1-89 и ГОСТ 15150-69 для изделий вида климатического исполнения У3.


6.20 Требования к изоляции

6.20.1 Изоляция, особенно в разделяющих трансформаторах испытуемой аппаратуры между доступными частями и частями, находящимися под опасным напряжением, должна выдерживать перенапряжение, обусловленное переходными процессами (например атмосферными разрядами, воздействующими на аппаратуру через антенну или сеть питания).

6.20.2 Соответствие этому требованию проверяют следующим образом. Изоляцию между антенными вводами и сетевыми клеммами в случае, если в аппаратуре имеется разделительный силовой трансформатор, и антенными вводами и любыми клеммами, изолированными другим методом, в отличие от разделяющего трансформатора, от частей, находящихся под опасным напряжением, подвергают испытанию 50 разрядами с максимальной скоростью 12 разрядов в 1 мин от конденсатора емкостью 1000 пФ, заряженного до напряжения 10 кВ. Схема испытаний приведена в приложении В.

После окончания испытаний сопротивление изоляции, измеренное при напряжении 500 В постоянного тока, должно быть не менее 2 МОм.

6.21 Безопасность аппаратуры не должна уменьшаться вследствие повышения влажности, которая может иметь место при нормальных условиях эксплуатации.

После проведения испытаний на влагостойкость аппаратура не должна иметь повреждений, нарушающих требования настоящего стандарта.

Определения термина из разных документов: Требования к изоляции

5.1 Требования к испытаниям

Устойчивость машины должна проверяться с помощью одного из приведенных ниже методов испытаний.

В спорных случаях в качестве арбитражного метода должен использоваться метод наклоняемой платформы.

Определения термина из разных документов: Требования к испытаниям

4.2 Требования к исходным материалам

4.2.1 Для приготовления смесей следует применять нефтяные дорожные битумы марок БНД(БН) 90/130 и 60/90 по ГОСТ 22245-90*.

4.2.2 Для пластификации старого битума, содержащегося в грануляте, рекомендуется использовать менее вязкие битумы и добавки поверхностно-активных веществ катионного типа. В качестве пластифицирующих добавок при производстве смесей с добавками гранулята допускается применение жидких дорожных битумов марок МГ и МГО по ГОСТ 11955-82*.

4.2.3 В качестве крупных фракций минерального материала следует применять щебень из плотных горных пород с максимальным размером зерен 20 мм для мелкозернистых смесей и 40 мм - для крупнозернистых смесей по ГОСТ 8267-93*.

4.2.4 Физико-механические свойства щебня должны отвечать требованиям ГОСТ 9128-97* в зависимости от вида, типа и марки выпускаемой асфальтобетонной смеси.

4.2.5 Песок для приготовления смесей должен отвечать требованиям ГОСТ 8736-93* и ГОСТ 9128-97*.

4.2.6 Для приготовления смесей следует применять минеральный порошок, отвечающий требованиям ГОСТ Р 52129-2003.

4.2.7 В качестве гранулята следует использовать продукты холодного фрезерования асфальтобетонных покрытий в виде крошки или гранулята асфальтобетонного лома, прошедшего предварительное измельчение в дробильно-сортировочной установке.

4.2.8 Максимальный размер гранулята старого асфальтобетона должен быть не более 20 мм.

4.2.9 Перед подбором состава асфальтобетонной смеси и ее приготовлением партию старого асфальтобетона следует испытать в лаборатории для определения среднего зернового состава минеральной части и среднего содержания битума. Минимальный объем партии гранулята должен быть достаточным для непрерывной работы асфальтосмесительной установки в течение одной смены.

4.2.10 Гранулят в каждой партии должен быть однородным по составу. Коэффициент вариации содержания щебня (фр. 5 - 20 мм) и песка (фр. 0,071 - 5 мм) в партии гранулята не должен превышать 0,25. Коэффициент вариации содержания зерен размером менее 0,071 мм и битума не должен превышать 0,20. При больших значениях коэффициента вариации штабель гранулята асфальтовой крошки следует перемешивать для придания однородности материалу.

4.2.11 Физико-механические свойства асфальтобетонов с добавкой гранулята должны отвечать требованиям ГОСТ 9128-97*. Кроме этого, предел прочности при сжатии плотных асфальтобетонов всех типов при температуре 50 °С не должен превышать для марки I - 1,8, марки II - 2,0, марки III - 2,ЗМПа. Данное требование не распространяется на результаты испытаний образцов, отформованных вторично из вырубок и кернов, отобранных из уплотненного покрытия.

4.2.12 Составы асфальтобетонных смесей с добавками гранулята следует подбирать в лаборатории с выполнением всех требований ГОСТ 9128-97* и настоящих ТР. При подборе состава смеси необходимо принимать в расчет средний состав и свойства старого асфальтобетона в заготовленной партии, определяемые в соответствии с ГОСТ 12801-98*. При этом размеры зерен минеральной части старого асфальтобетона менее 0,63 мм, от 0,36 до 5 мм и более 5 мм принимаются как части минерального порошка, песка и щебня соответственно, а содержание битума в составе гранулята - как часть битума в проектируемой смеси.

4.2.13 Температура смеси при выпуске из смесителя должна отвечать требованиям ГОСТ 9128-97*.

4.2.14 Показатель однородности асфальтобетонов с добавкой гранулята, определяемый по величине коэффициента вариации прочности на сжатие при температуре 50°С, должен соответствовать указанному в таблице 1.

Таблица 1 - Требования к однородности смесей

Наименование показателя

Значения коэффициента вариации по маркам, не более

I

II

III

Прочность на сжатие при температуре 50 °С

0,16

0,18

0,20

Определения термина из разных документов: Требования к исходным материалам

3.10.7. Требования к исходным материалам.

а. Вяжущее. К битумам и ПАВ предъявляются требования, аналогичные установленным при использовании этих материалов в горячих и теплых асфальтобетонных смесях для верхнего слоя покрытия в соответствии с ГОСТ 9128-97.

б. Минеральные материалы открытых смесей - щебень, песок, минеральный порошок. Применяется щебень марок I и II, рекомендуемый для асфальтобетона типов А и Б, в соответствии с ГОСТ 9128-97. Песок и минеральный порошок должны отвечать требованиям, предъявляемым к порошкам для указанных смесей по ГОСТ 9128-97.

3.10.8. Содержание щебня, в зависимости от типа макрошероховатого слоя, выбирается в соответствии с: категорией дороги, условиями движения, сроком службы и свойствами щебня, ТУ 218 РСФСР 601-88 табл. 6.1.

3.10.9. Плотность БМО смесей назначают в зависимости от вида и плотности обрабатываемого покрытия в соответствии с табл. 4 раздела 4 «Рекомендаций…» к ТУ 218 РСФСР 601-88 (см. п. 3.10.4).

Определения термина из разных документов: Требования к исходным материалам.

3.10.7. Требования к исходным материалам.

а. Вяжущее. К битумам и ПАВ предъявляются требования, аналогичные установленным при использовании этих материалов в горячих и теплых асфальтобетонных смесях для верхнего слоя покрытия в соответствии с ГОСТ 9128-97.

б. Минеральные материалы открытых смесей - щебень, песок, минеральный порошок. Применяется щебень марок I и II, рекомендуемый для асфальтобетона типов А и Б, в соответствии с ГОСТ 9128-97. Песок и минеральный порошок должны отвечать требованиям, предъявляемым к порошкам для указанных смесей по ГОСТ 9128-97.

3.10.8. Содержание щебня, в зависимости от типа макрошероховатого слоя, выбирается в соответствии с: категорией дороги, условиями движения, сроком службы и свойствами щебня, ТУ 218 РСФСР 601-88 табл. 6.1.

3.10.9. Плотность БМО смесей назначают в зависимости от вида и плотности обрабатываемого покрытия в соответствии с табл. 4 раздела 4 «Рекомендаций…» к ТУ 218 РСФСР 601-88 (см. п. 3.10.4).

Определения термина из разных документов: Требования к исходным материалам.

Требования к качеству - установленные количественные и качественные значения свойств и характеристик работ (услуг) и (или) оборудования.

Определения термина из разных документов: Требования к качеству

Требования к качеству - выражение определённых потребностей или их перевод в набор количественно или качественно установленных требований к характеристикам объекта, чтобы дать возможность их реализации и проверки.

Определения термина из разных документов: Требования к качеству

7.1. Требования к конструкции

Требования к конструкции - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 7.1, за исключением 7.1.12, со следующими дополнениями.

Определения термина из разных документов: Требования к конструкции

2.6. Требования к конструкции

2.6.1. В кранах типа 2 электрическая таль, привод механизма передвижения крана и электрооборудование должны быть защищены от непосредственного воздействия осадков.

2.6.2. Конструкция крана должна обеспечивать совмещение рабочих движений в любых сочетаниях, допускаемых условиями эксплуатации.

2.6.3. По требованию потребителя краны должны быть оснащены дистанционным радиоуправлением.

2.6.4. По требованию потребителя краны должны быть оборудованы приводами, обеспечивающими плавный пуск и остановку всех механизмов, а также регулируемые и (или) установочные скорости.

2.6.5. Механизмы и металлоконструкции кранов должны состоять из транспортабельных узлов, обеспечивающих их сборку на месте монтажа. Механизмы и узлы крана должны иметь проушины, скобы или места для безопасной строповки.

2.6.6. На кранах типа 2 полые элементы (за исключением элементов с герметическими замкнутыми полостями) должны иметь отверстия для стока жидкости диаметром от 10 до 20 мм.

2.6.7. Токоподвод к кранам должен осуществляться троллейными токоприемниками или гибким кабелем, токоподвод к тали - гибким кабелем на гибкой или жесткой направляющей.

Определения термина из разных документов: Требования к конструкции

6.13 Требования к конструкции антенн и высокочастотных антенных соединителей

6.13.1 В случае наличия на антеннах и высокочастотных (ВЧ) антенных соединителях опасных напряжений для избежания электрического удара и ВЧ ожогов кожи должна быть исключена возможность неумышленного приближения к антеннам или ВЧ антенным соединителям.

6.13.2 Исключение возможности неумышленного приближения может быть достигнуто за счет введения ограждений или установки антенн в недоступных местах, исключающих непреднамеренный доступ.

6.13.3 В необходимых случаях должны быть выполнены предупреждающие надписи на языке, применяемом в стране, в которой будет эксплуатироваться аппаратура.

6.13.4 По возможности ВЧ антенное соединение должно быть сконструировано таким образом, чтобы обеспечивался отвод в землю любых зарядов, обусловленных, например, накоплением статических зарядов, которые могут создать опасные напряжения.

Следует обращать внимание на то, что высокие напряжения на выходных зажимах передатчика могут быть обусловлены связями с другими передатчиками, работающими в этом же помещении; в этих случаях необходимо обеспечить электрическую защиту для всех элементов.

6.13.5 Соответствие требованию 6.13 проверяют осмотром.

6.2 Требования к конструкции знаков

6.2.1 Конструкция навигационных знаков должна обеспечивать:

- единообразие зрительного восприятия силуэта сигнального щита или сигнальной фигуры и сигнальных огней в пределах зоны действия знака;

- установку светосигнального оборудования (когда это требуется по условиям эксплуатации).

6.2.2 В конструкции знаков должны быть предусмотрены:

- в плавучих - несущая поплавковая часть с устройством, обеспечивающим вертикальное положение сигнальной фигуры и снижающим влияние воздействия волн; контейнер (кассета) для источников электропитания, присоединительные и защитные устройства для светосигнального оборудования; отбойные или иные защитные устройства, предохраняющие знак от повреждений при навале судов; якорные, швартовные и подъемные рымы, скобы и пр.;

- в береговых - опора или другое устройство, обеспечивающее надежное крепление сигнального щита (сигнальных фигур) и размещение светосигнального оборудования.

6.2.3 Опоры и сигнальные щиты береговых знаков в зависимости от конкретных условий их эксплуатации, района (места) установки должны быть рассчитаны на прочность в результате воздействия ветровых нагрузок, снега, обледенения в соответствии со строительными нормами и правилами (далее - СНиП) на проектирование сооружений, а несущие части и сигнальные фигуры плавучих знаков, кроме того, - на прочность в результате нагрузок и воздействия волн.

Прочность всех элементов (частей) знака должна быть одинаковой и удовлетворять требованиям нормативного срока службы знаков.

6.2.4 Конструкция знаков должна обеспечивать обслуживание в любое время суток и доступ к элементам знаков и их оборудованию, подлежащим окраске, замене или ремонту, а также к местам электрических соединений.

6.2.5 Значения показателей надежности и ремонтопригодности навигационных знаков должны быть установлены в технической документации на знаки конкретных видов с учетом условий их эксплуатации.

6.2.6 Непотопляемость стальных плавучих знаков должна быть обеспечена герметичностью несущих поплавковых частей, устройством в них водонепроницаемых переборок, заполнением легкими материалами со слабым водопоглощением (например пенопластом) или другими способами.

6.2.7 Места установок автономных источников электропитания должны быть защищены от воздействия дождя и водяных брызг.

6.2.8 Для изготовления стальных конструкций знаков и их основных элементов следует применять сталь обыкновенного качества (рядовой прокат), а для изготовления деревянных знаков и их элементов - круглые лесоматериалы хвойных пород по ГОСТ 9463 или пиломатериалы хвойных пород по ГОСТ 8486 2-го и 3-го сортов.

Допускается изготовлять опоры из древесины других местных пород при условии, что их стойкость против загнивания и прочность при испытании на изгиб не ниже соответствующих показателей древесины хвойных пород, а также из железобетона.

Сигнальные щиты береговых знаков могут быть изготовлены из полимерных материалов.

Выбор материалов следует производить с учетом конкретных видов знаков и условий их эксплуатации (района строительства).

6.2.9 Лакокрасочные покрытия, используемые для раскраски сигнальных поверхностей и окраски несущих конструкций знаков, следует выбирать в зависимости от комплекса воздействующих климатических факторов внешней среды по ГОСТ 9.104, используемого материала, свойств окрашиваемой поверхности и требований нормативной документации на лакокрасочные покрытия.

6.2.10 Высоту береговых знаков устанавливают по расчету с учетом рельефа местности.

6.2.11 Ширина полосы, наносимой на щитах створных знаков, должна быть равна 1/8 - 1/6 средней ширины щита. При окраске знака дневной флуоресцентной эмалью размер черной полосы должен быть максимальным.

6.2.12 Щиты створных и перевальных знаков или составляющие их элементы допускается устанавливать наклонно к вертикали под углом не более 30°. При этом размеры проекции щитов на вертикальную плоскость должны соответствовать указанным в таблице 3.

6.2.13 Перевальные знаки и ориентиры, как правило, изготовляют с двумя сигнальными щитами.

Перевальный знак, действующий в одном направлении, допускается применять с одним щитом.

6.2.14 Сигнальные щиты ходовых и весенних знаков выполняют, как правило, в виде объемных фигур, например из пересекающихся полуплоскостей.

Допускается применение плоских знаков, если это удовлетворяет требованиям 6.2.1.

6.2.15 Установка на навигационные знаки радиолокационных маяков-ответчиков, солнечных батарей и другого оборудования не должна изменять установленные настоящим стандартом дальность действия, искажать видимые опознаваемые силуэты навигационных знаков в пределах установленной настоящим стандартом дальности действия и ухудшать условия видимости навигационных огней.

6.2.16 При конструктивном объединении створного и перевального знаков (или двух створных) в один знак сигнальные щиты этих знаков устанавливают на общих опорах.

6.2.17 Сигнальные щиты (фигуры) береговых знаков могут быть изготовлены из отдельных элементов с зазорами при условии выполнения требований 6.2.1.

6.2.18 Для снижения нагрузок от ветра допускается на створных знаках с сигнальными щитами типоразмеров 12 - 14 типа 1 вместо створной полосы выполнять на щите вырез (просвет). В этом случае элементы опоры знака, совпадающие с проекцией выреза, окрашивают в цвет створной полосы.

6.2.19 Сигнальные щиты типоразмеров 1, 2 типа 1 информационных знаков следует использовать только для знаков с индексами 3.4 и 3.5. При этом в случае необходимости ширину В допускается увеличивать.

6.2.20 Сигнальные щиты информационных знаков должны иметь следующую раскраску:

- для группы запрещающих знаков: поле - белое, окантовка и диагональная полоса - красные, символ - черный;

- для группы предупреждающих и предписывающих знаков: поле - белое, окантовка - красная, символ (цифры) - черные;

- для группы указательных знаков: поле - белое, символ, цифры или буквы - черные.

Окантовочные полосы информационных знаков целесообразно окрашивать дневной красной флуоресцентной эмалью.

Диагональную полосу запрещающих информационных знаков окрашивать дневной флуоресцентной эмалью не допускается.

6.2.21 При выборе высоты семафорной мачты (индекс 1.6) должно быть обеспечено расстояние не менее 2 м от нижней сигнальной фигуры до поверхности земли (настила), а расстояние между сигнальными фигурами следует принимать в пределах 0,4 - 0,8 высоты большей фигуры.

6.2.22 При необходимости уточнения и передачи дополнительной информации (установления зоны, времени действия информационных знаков, допустимого приближения судна к ориентиру и т.п.) следует применять дополнительные щиты прямоугольного силуэта, которые устанавливают ниже сигнального щита информационного знака.

Ширина дополнительного щита должна быть не более ширины сигнального щита. Отношение высоты дополнительного щита к его ширине не должно превышать .

6.2.23 Начертание (разметку) символов на сигнальных щитах информационных знаков выполняют в соответствии с приложением В.

6.2.24 Надписи на сигнальных и дополнительных щитах следует выполнять в соответствии с требованиями ГОСТ 10807.

6.2.25 Силуэтная часть плавучих знаков может быть выполнена в виде объемной или плоской фигуры или фигуры из пересекающихся полуплоскостей, а также из отдельных элементов с зазорами при условии выполнения требований 6.2.1.

6.2.26 Несущая поплавковая часть плавучих знаков должна обеспечивать плавучесть и остойчивость при расчетных воздействиях ветра, волн, течения и обледенения с учетом условий эксплуатации знаков.

6.2.27 Внутренние и наружные поверхности стальных плавучих знаков, доступные для окраски, должны иметь защитное покрытие в соответствии с нормативной документацией. Надводный борт поплавковой части плавучих знаков допускается окрашивать в черный цвет.

6.2.28 Сроки службы навигационных знаков в зависимости от того, из каких материалов они изготовлены, должны быть:

- плавучих: из стального проката и полимерных материалов - 10 лет;

- береговых: из стального проката - 25 лет, из полимерных материалов - 20 лет, из лесоматериалов - 10 лет.

Определения термина из разных документов: Требования к конструкции знаков

К.7. Требования к конструкции и работоспособности

Применяют раздел 7 со следующими дополнениями.

К.7.1.4.3.1. Прочность механизма управления

Чтобы иметь достаточную прочность, механизм управления должен соответствовать требованиям К.8.3.7.

К.7.1.4.3.2. Прямое движение размыкания

Аппараты для цепей управления с прямым движением размыкания должны соответствовать требованиям, указанным в К.8.3.4, К.8.3.5 (в случае позиционного переключателя с прямым движением размыкания) и К.8.3.7, без заметной деформации, способной уменьшить стойкость к воздействию импульсного напряжения, прикладываемого между разомкнутыми контактами.

К.7.1.4.5. Автоматическое размыкание выключателей с прямым движением размыкания, управляемых по кабелю

Выключатели должны автоматически возвращаться в разомкнутое состояние в случае дефекта в кабеле или его креплении.

К.7.1.4.6. Требования относительно прямого движения размыкания (см. ГОСТ Р 50030.1, пункт 2.4.10)

Для части хода, соответствующего разделению контактов, необходимо иметь зависимую связь без упругой детали (например, пружины) между подвижными контактами и точкой органа управления, к которой прикладывают управляющее усилие.

К.7.1.4.6.1. Типы контактных элементов

Аппараты для цепей управления с полным отключением цепи могут иметь контактные элементы мгновенного или зависимого действия.

Размыкающие контактные элементы должны быть электрически разделены и отделены от замыкающих контактов.

Если аппарат для цепей управления имеет контактные элементы на два направления формы С или Za (см. рисунки 4с, 4d), следует использовать один контакт (замыкающий или размыкающий). При наличии контакта на два направления формы Zb могут быть использованы оба контакта.

К.7.1.5.3. Индикация хода органа управления

С целью облегчения регулировки органа управления по отношению к внешнему устройству переключения, например к кулачку, аппарат для цепей управления может иметь индикацию минимального требуемого хода для надежного размыкания, например, метку глубины погружения органа управления (см. К.5.4.1, примечание 1, перечисление а).

Определения термина из разных документов: Требования к конструкции и работоспособности

J.7. Требования к конструкции и работоспособности (эксплуатации)

Применяют раздел 7 со следующими дополнениями.

J.7.1.12. Световые индикаторы со встроенным трансформатором

Трансформатор должен иметь разделенные обмотки.

Считают, что это условие может быть выполнено, если световой индикатор удовлетворяет требованиям 8.3.3.4.1.

J.7.1.13. Цвет лампового светофильтра

Рекомендуется выбирать цвет лампового светофильтра из указанных в ГОСТ Р МЭК 60073, а также в Публикации 2 Международной комиссии по освещению (МКО) [2].

Цвет должен сохраняться без старения, несмотря на вредное влияние окружающей среды, включая эффект ультрафиолетового облучения.

Цвета, используемые для идентификации, должны быть яркими и легко узнаваемыми.

Примечание - Для индикаторных стоек на станках определена следующая последовательность цветов в направлении сверху вниз: красный, желтый, синий, зеленый и белый.

J.7.2.1.6. Пределы работоспособности

Предельное значение напряжения питания на зажимах светового индикатора должно быть равно 1,1-кратному номинальному рабочему напряжению. Это требование проверяют только при испытании световых индикаторов со встроенным трансформатором согласно J.8.3.4.

J.7.2.5.1. Стойкость встроенных трансформаторов к токам короткого замыкания

Трансформатор должен выдерживать долговременное короткое замыкание вторичной обмотки. Это условие считают выполненным, если световой индикатор соответствует требованиям J.8.3.3.3.

Определения термина из разных документов: Требования к конструкции и работоспособности (эксплуатации)

2.2. Требования к конструкции, материалам и комплектующим изделиям

2.2.1. Конструкция вагонов должна обеспечивать надежную работу при эксплуатации и соответствовать «Нормам для расчета и проектирования новых вагонов-самосвалов (думпкаров) колеи 1520 мм», а для вагонов-самосвалов, эксплуатируемых на путях МПС, кроме того - «Нормам для расчета и проектирования новых и модернизируемых вагонов железных дорог МПС СССР колеи 1520 мм (несамоходных)».

2.2.2. Конструкция вагонов должна обеспечивать необходимую прочность при погрузке крупнокусковых грузов, соответствующих указанным в таблице.

2.2.3. Вагон должен быть устойчив при разгрузке всех видов сыпучих и кусковых грузов. По согласованию потребителя с изготовителем вагоны могут оснащаться дополнительными устройствами, увеличивающими устойчивость вагона при разгрузке.

2.2.4. Система разгрузки должна обеспечивать наклон кузова при выгрузке на угол не менее 45°.

2.2.5. Несущие элементы вагонов, а также тяги рычажной передачи тормоза должны изготовляться из низколегированной стали по ГОСТ 19281.

2.2.6. Литые детали автосцепного устройства должны изготавливаться в соответствии с требованиями ГОСТ 22703, остальные литые детали - по ГОСТ 977 или нормативно-технической документации.

2.2.7. Для трубопроводов воздушных магистралей должны применяться усиленные трубы по ГОСТ 3262. Допускается по согласованию с потребителем применение труб обыкновенных по ГОСТ 3262 и по ГОСТ 8734.

2.2.8. Подготовка сборочных единиц и деталей к сварке, выполнение сварочных работ, марки применяемых электродов, методы сварки, а также качество сварных швов и соединений должны соответствовать нормативно-технической документации на сварку в вагоностроении.

2.2.9. Поверхности деталей, сборочных единиц и вагонов в целом, подготовленные к нанесению лакокрасочных материалов, должны быть сухими.

Допускается производить окраску влажных металлических и загрунтованных поверхностей вагонов лакокрасочными материалами, в которые должны быть введены (перед употреблением) ингибитор ИП-1 или хлорид АБДМ-аммония.

2.2.10. Металлические поверхности деталей и сборочных единиц вагонов перед нанесением лакокрасочных материалов должны быть без ржавчины, отслаивающейся окалины, сварочных брызг, формовочной земли, пыли, жировых и др. видов загрязнений. В труднодоступных местах (согласно перечню, согласованному с заказчиком) допускаются отклонения от перечисленных требований.

Допускается обработка металлических поверхностей деталей и сборочных единиц вагонов грунтовками - преобразователями и грунтовками, в которые должен быть введен (перед употреблением) модификатор ржавчины порошковый целлолингниновый (МРПЦ).

При этом поверхности вагонов должны быть очищены от отслаивающихся ржавчины и окалины, сварных брызг, формовочной земли, жировых и других видов загрязнений. Толщина неотслаивающегося слоя ржавчины допускается не более 100 мкм.

2.2.11. Сопрягаемые поверхности металлических деталей, соединяемых болтами и заклепками, должны быть окрашены грунтовками: ГФ-0119 по ГОСТ 23343 или ФЛ-03к по ГОСТ 9109, или ГФ-0163, или ГФ-021 по ГОСТ 25129, или ХВ-050, или ХС-059 по ГОСТ 23494.

На сопрягаемые и внутренние поверхности воздушных резервуаров для автоматических тормозов лакокрасочные покрытия не наносят.

2.2.12. Металлические наружные поверхности вагонов должны быть окрашены грунтовками: ХВ-050 или ХС-059 по ГОСТ 23494, или ФЛ-03к по ГОСТ 9109, или ГФ-0163, или ГФ-0119 по ГОСТ 23343, или ГФ-021 по ГОСТ 25129 и по грунтовке окрашены эмалями: ХС-119 по ГОСТ 21824 или ХВ-16, лаком БТ-577 по ГОСТ 5631, или без грунтовки эмалями: ПФ-115 по ГОСТ 6465 или ПФ-133 по ГОСТ 926.

Допускается наружные поверхности вагонов окрашивать без грунтовки лаком БТ-577 по ГОСТ 5631, в который должен быть введен модификатор ржавчины.

Внутренние поверхности кузова не окрашивают.

2.2.13. Лакокрасочные покрытия, нанесенные на поверхности вагонов, сборочных единиц и деталей, должны подвергаться искусственной сушке до степени 3 по ГОСТ 19007.

Допускается естественная сушка до степени 3, а также нанесение покрывных лакокрасочных материалов по недосушенной грунтовке и по недосушенному промежуточному слою покрывных материалов, для которых это предусматривается нормативно-технической документацией на лакокрасочные материалы и окрашивание изделий.

Допускается производить сборку металлических деталей и сборочных единиц с недосушенной грунтовкой в местах сопрягаемых поверхностей.

2.2.14. Внешний вид лакокрасочных покрытий окрашенных вагонов должен соответствовать VII классу покрытий по ГОСТ 9.032.

Определения термина из разных документов: Требования к конструкции, материалам и комплектующим изделиям

1.3. Требования к контактирующим поверхностям и защите мест металлизации

1.3.1. Контактирующие поверхности деталей, изготовленных из титановых сплавов, нержавеющих сталей и других металлов, не требующих защитных покрытий, сталей и других металлов, имеющих токопроводящие защитные покрытия (кадмирование, цинкование, хромирование и т.п.), необходимо очистить от загрязнений, обезжирить и просушить.

Наличие следов коррозии не допускается.

1.3.2. Контактирующие поверхности деталей, имеющие токонепроводящие защитные лакокрасочные покрытия и окисные пленки, необходимо зачистить до основного металла с припуском от 3 до 5 мм на сторону по всему контуру контактирующей детали.

Поверхности должны быть качественно зачищены и просушены.

1.3.3. На контактирующие поверхности деталей, указанных в п. 1.3.2, после зачистки, обезжиривания и просушивания должно быть нанесено защитное токопроводящее покрытие с удельным электрическим сопротивлением не более 2 · 10-3 Ом · м в соответствии с требованиями конструкторской документации.

1.3.4. На поверхности деталей, изготовленных из магниевых сплавов и контактирующих с деталями из магниевых, алюминиевых, титановых сплавов, сталей, луженых латуней, после зачистки, обезжиривания и просушки должно быть нанесено защитное токопроводящее покрытие с удельным электрическим сопротивлением не более 1 · 10-2 Ом · м в соответствии с требованиями конструкторской документации. Значения переходных сопротивлений должны соответствовать нормам, указанным в табл. 1.

1.3.5. При выполнении металлизации деталей, указанных в пп. 1.3.2 и 1.3.4, токопроводящее покрытие на зачищенные поверхности допускается не наносить, но при этом необходимо обеспечить защиту от коррозии в соответствии с требованиями, указанными в конструкторской документации.

1.3.3 - 1.3.5. (Измененная редакция, Изм. № 1).

1.3.6. После выполнения металлизации деталей и сборных единиц, устанавливаемых в негерметичных объемах изделий, эксплуатируемых в тропических условиях или морском тумане контуры стыков контактирующих поверхностей металлизируемых элементов, установочных деталей, головки болтов (винтов), наконечники перемычек, открытые части зачищенных и незачищенных поверхностей (от 3 до 5 мм на сторону по всему контуру контактирующей детали) необходимо покрыть защитным покрытием в соответствии с требованиями конструкторской документации. Защитные покрытия наносят как со стороны головки болта (винта), так и со стороны гайки.

1.3.7. Время, прошедшее с момента зачистки контактирующих поверхностей до нанесения защитных покрытий или с момента сверления отверстий под заклепки до установки металлизируемых заклепок, не должно быть более:

шести часов для деталей, изготовленных из алюминиевых сплавов, сталей и др. металлов;

двух часов для деталей, изготовленных из магниевых сплавов.

Обезжиривание контактирующих поверхностей производят непосредственно перед выполнением металлизации.

1.3.8. После выполнения металлизации места металлизации необходимо маркировать краской или эмалью в соответствии с требованиями конструкторской документации.

1.3.9. Головки металлизирующих заклепок, кроме заклепок, изготовленных из коррозионно-стойких токопроводящих материалов, должны быть покрыты защитным покрытием в соответствии с требованием конструкторской документации.

7.1. Требования к маркетингу

Отдел маркетинга имеет большое значение в установлении определенных и документированных требований к качеству продукции. На этом этапе жизненного цикла продукции важно рассмотреть требования ко всем моментам предлагаемой продукции в целом, будь то технические средства, программные средства, перерабатываемые материалы или услуги. Все виды продукции содержат тот или иной элемент услуги, а основные виды можно классифицировать по нескольким родовым категориям. Отдел маркетинга должен:

а) определять потребность в продукции;

b) определять рыночный спрос и сектор рынка, поскольку это важно для определения сортности, количества, цены и сроков выпуска продукции;

с) определять требования потребителя путем анализа контракта или нужд рынка; эти действия включают оценку любых несформулированных требований или склонностей потребителей;

d) распространять информацию о всех требованиях потребителя в рамках организации;

е) добиваться согласия всех соответствующих организационных подразделений в отношении наличия у них возможностей для удовлетворения требований потребителей.

Определения термина из разных документов: Требования к маркетингу

5.1 Требования к маркировке

5.1.1 Маркировка должна быть нестираемой и оставаться легко читаемой и распознаваемой на всем протяжении эксплуатации аппаратуры. Соответствие проверяют визуальным осмотром и испытаниями в соответствии с 5.1.2.

5.1.2 Контроль качества маркировки выполняют протиркой вручную двумя ватными тампонами, один из которых пропитан водой, другой - бензином, с усилием (5 ± 0,5) Н/см2 и частотой - два перемещения в секунду в двух противоположных направлениях (5 раз в одном, 5 раз в другом направлении).

5.1.3 Качество маркировки следует проверять в нормальных климатических условиях, если другие условия не оговорены в НТД на конкретное изделие, в соответствии с 5.1.1.

5.1.4 Маркировку, выполненную без применения маркировочных красок (гравированием, травлением, литьем), на соответствие требованиям 5.1.1 не контролируют.

5.1.5 Маркировку считают выдержавшей испытание (контроль), если после испытания она разборчива, соответствует образцам внешнего вида, стандартам, ТУ и конструкторской документации на изделия конкретного типа.

5.2 Маркировка должна быть по возможности выполнена на языке, применяемом в стране, в которой будет эксплуатироваться аппаратура.

На аппаратуре должны быть нанесены:

а) наименование предприятия-изготовителя или товарный знак;

б) номер или торговое наименование модели.

При невозможности указания на изделии данная информация должна быть нанесена на упаковке или приведена в сопроводительной документации.

5.3 Аппаратуру класса II следует маркировать символом по ГОСТ 25874. Этот символ должен размещаться таким образом, чтобы было очевидно, что он является частью технической информации и чтобы его нельзя было спутать с торговой маркой.

5.4 На источниках питания должна быть нанесена следующая информация:

- вид питания - символом по ГОСТ 25874;

- номинальное напряжение питания или диапазон номинальных напряжений, которые можно подать без изменения положения переключателя напряжений;

- номинальная частота сети питания (или диапазон частот) в герцах, если безопасность работы зависит от используемой частоты сети питания.

5.5 Если аппаратура сконструирована так, что пользователь может изменять установку напряжения питания, то должна быть обеспечена визуальная индикация этого изменения.

5.6 Если в аппаратуре имеется более одного переключателя напряжения питания, то должно быть известно, все ли переключатели должны быть установлены на это напряжение.

5.7 Соединители должны иметь следующие обозначения:

а) клемма защитного заземления (если такая имеется) - символом по ГОСТ 25874;

б) соединители, находящиеся под опасным напряжением при нормальных условиях работы, за исключением соединителей для подачи напряжения питающей сети, - символом по ГОСТ 25874.

Примечание - Это обозначение должно использоваться только для маркировки соединителей, находящихся под опасным напряжением, и не может применяться для маркировки соединителей, не находящихся под опасным напряжением.

5.8 Соответствие 5.2 - 5.7 проверяют осмотром.

Определения термина из разных документов: Требования к маркировке

2.3. Требования к маркировке и упаковке

2.3.1. Маркировка должна быть нанесена краской на поверхность ПЭВ. Место нанесения маркировки устанавливают в ТУ и КД на ПЭВ конкретных марок.

2.3.2. Маркировка должна содержать:

условное обозначение;

товарный знак предприятия-изготовителя;

отметку ОТК предприятия-изготовителя;

дату выпуска;

номер настоящего стандарта.

2.3.3. Упаковка диэлектрических ПЭВ должна соответствовать требованиям ГОСТ 23088 со следующими дополнениями и уточнениями:

каждый ПЭВ помещают в ящик из гофрированного картона по ГОСТ 9142;

размер гофрированных ящиков выбирают согласно ГОСТ 21140 с учетом габаритных размеров ПЭВ;

на каждый ящик наклеивают этикетку с указанием условного обозначения, товарного знака предприятия-изготовителя, отметки ОТК предприятия-изготовителя, даты выпуска и номера настоящего стандарта;

ящики с упакованными ПЭВ помещают в деревянную обрешетку по ГОСТ 18051.

2.3.4. Упаковка ферритовых ПЭВ должна соответствовать требованиям ГОСТ 23088 со следующими дополнениями и уточнениями:

каждая панель должна быть упакована в деревянный ящик по чертежам предприятия-изготовителя с прокладкой между панелью и стенками ящика из гофрированного картона по ГОСТ 9142;

пластины должны быть упакованы в фанерный ящик по чертежам предприятия-изготовителя с прокладкой между пластинами и стенками ящика из гофрированного картона по ГОСТ 9142;

ящики с упакованными ПЭВ должны быть установлены на транспортную тару, требования к которой устанавливают в ТУ на ПЭВ конкретных марок;

на каждый ящик наклеивают этикетку с указанием условного обозначения, товарного знака предприятия-изготовителя, отметки ОТК предприятия-изготовителя, даты выпуска и номера настоящего стандарта.

2.3.5. Транспортная тара должна быть прочной и обеспечивать защиту упакованного ПЭВ от механических повреждений в условиях транспортирования, установленных настоящим стандартом и ТУ на ПЭВ конкретных марок.

2.3.6. Маркировку транспортной тары проводят по ГОСТ 14192.

Определения термина из разных документов: Требования к маркировке и упаковке

3.5 требования к материалам (material requirements): Требования, содержащие перечень исходных материалов и, при необходимости, информацию о форме, составе, физико-химических свойствах материалов, а также другие данные для выбора материалов, необходимых для изготовления продукции в соответствии с функциональными требованиями.

Примечания

1 В требованиях могут быть также перечислены применимые виды обработки материалов, методы сварочных работ и технологии механической обработки или физико-химического воздействия.

2 Требования должны содержать всю имеющуюся информацию относительно токсичности материалов и других аспектов, связанных с безопасностью труда и охраной окружающей среды.

Определения термина из разных документов: требования к материалам

5.3 Требования к материалам

5.3.1 Для приготовления эмульсий применяют битумы нефтяные дорожные вязкие с глубиной проникания иглы не менее 60, 0,1 мм по ГОСТ 22245.

Таблица 1 - Требования к анионным эмульсиям

Наименование показателя

Значение для эмульсии класса

ЭБА-1

ЭБА-2

ЭБА-3

ЭБПА-1

ЭБПА-2

ЭБПА-3

Устойчивость при перемешивании со смесями минеральных материалов:

пористого зернового состава

Не смешивается

Смешивается

Смешивается

Не смешивается

Смешивается

Смешивается

плотного зернового состава

То же

Не смешивается

»

То же

Не смешивается

»

Содержание вяжущего с эмульгатором, % по массе

От 40 до 55

От 50 до 55

От 50 до 55

От 50 до 65

От 55 до 60

От 55 до 60

Условная вязкость при 20 °С, с

От 8 до 15

От 10 до 15

От 10 до 15

От 10 до 40

От 15 до 25

От 15 до 25

Сцепление с минеральными материалами, балл, не менее

4

4

3

4

4

3

Остаток на сите с сеткой № 014, % по массе, не более

0,5

0,5

0,5

0,6

0,6

0,6

Устойчивость при хранении (остаток на сите с сеткой № 014), % по массе, не более:

через 7 сут

0,6

0,6

0,6

0,8

0,8

0,8

через 30 сут

1,0

1,0

1,0

1,2

1,2

1,2

Устойчивость при транспортировании

Эмульсии не должны распадаться на воду и вяжущее

Физико-механические свойства остатка после испарения воды из эмульсии:

глубина проникания иглы, 0,1 мм, не менее:

при 25 °С

60

90

90

60

90

90

при 0 °С

20

28

28

32

40

40

температура размягчения по кольцу и шару, °С, не ниже

47

43

43

54

51

51

растяжимость, см, не менее:

при 25 °С

55

65

65

25

30

30

при 0 °С

3,5

4

4

11

15

15

эластичность при 25 °С, %, не менее

Не нормируется

40

40

40

Таблица 2 - Требования к катионным эмульсиям

Наименование показателя

Значение для эмульсии класса

ЭБК-1

ЭБК-2

ЭБК-3

ЭБПК-1

ЭБПК-2

ЭБПК-3

Устойчивость при перемешивании со смесями минеральных материалов:

пористого зернового состава

Не смешивается

Смешивается

Смешивается

Не смешивается

Смешивается

Смешивается

плотного зернового состава

То же

Не смешивается

»

То же

Не смешивается

»

Содержание вяжущего с эмульгатором, % по массе

От 50 до 70

От 50 до 60

От 55 до 60

От 55 до 70

От 55 до 65

От 55 до 60

Условная вязкость при 20 °С, с

От 10 до 65

От 10 до 25

От 15 до 25

От 15 до 65

От 15 до 40

От 15 до 25

Сцепление с минеральными материалами, балл, не менее

5

5

4

5

5

4

Остаток на сите № 014, % по массе, не более

0,25

0,25

0,25

0,3

0,3

0,3

Устойчивость при хранении (остаток на сите с сеткой № 014), % по массе, не более:

через 7 сут

0,3

0,3

0,3

0,5

0,5

0,5

через 30 сут

0,5

0,5

0,5

0,8

0,8

0,8

Устойчивость при транспортировании

Эмульсии не должны распадаться на воду и вяжущее

Физико-механические свойства остатка после испарения воды из эмульсии:

глубина проникания иглы, 0,1 мм, не менее:

при 25 °С

60

90

90

60

90

90

при 0 °С

20

28

28

32

40

40

температура размягчения по кольцу и шару, °С, не ниже

47

43

43

54

51

51

растяжимость, см, не менее:

при 25 °С

55

65

65

25

30

30

при 0 °С

3,5

4,0

4,0

11

15

15

эластичность при 25 °С, %, не менее

Не нормируется

80

85

85

5.3.2 В качестве эмульгаторов для анионных эмульсий применяют ПАВ типа высших органических кислот или солей (мыл), для катионных эмульсий - ПАВ типа аминов, диаминов, полиаминов и четвертичных аммониевых солей. ПАВ должны отвечать требованиям, установленным в нормативной документации.

5.3.3 Для приготовления водных растворов эмульгаторов для анионных эмульсий применяют едкий натр по ГОСТ 2263, жидкое стекло по ГОСТ 13078, триполифосфат натрия по ГОСТ 13493, для катионных эмульсий используют кислоты: соляную по ГОСТ 857, уксусную - по ГОСТ 6968 или ортофосфорную - по ГОСТ 10678, хлористый кальций по ГОСТ 450.

5.3.4 Вода для приготовления водных растворов эмульгаторов должна быть жесткости не более 6 мг-экв/л.

5.3.5 Полимеры, используемые для приготовления битумно-полимерных эмульсий, должны соответствовать требованиям, установленным в нормативной документации.

Определения термина из разных документов: Требования к материалам

5.2 Требования к материалам

5.2.1 Корпуса, крышки и ручки посуды изготовляют из тонколистового холоднокатаного проката по ГОСТ 24244 и проката по другой нормативной документации, не склонного к появлению дефекта «рыбья чешуя», определяемого по ГОСТ 24244 после нанесения эмалевого покрытия.

Допускается использовать для комплектации изделий крышки из коррозионно-стойкой стали, стекла, пластмасс и других материалов по нормативным документам, разрешенных национальными органами здравоохранения.

Определения термина из разных документов: Требования к материалам

2.7. Требования к материалам

2.7.1. Несущие элементы металлоконструкций кранов должны быть изготовлены из сталей с механическими свойствами (в том числе и ударной вязкостью), химическим составом, свариваемостью, обеспечивающими работоспособность кранов в диапазонах температур от плюс 40 до минус 40°С или от плюс 40 до минус 20°С.

2.7.2. Материалы для изготовления кранов в тропическом исполнении должны соответствовать требованиям ГОСТ 15151.

2.7.3. Качество металлов, применяемых для изготовления крановых металлоконструкций, должно быть подтверждено сертификатом.

Определения термина из разных документов: Требования к материалам

1.4. Требования к материалам и комплектующим изделиям

1.4.1. Материалы для изготовления зажимов и их съемных деталей принимают в соответствии с требованиями рабочих чертежей.

1.4.2. Детали зажимов (корпус, губки, хвостовик, шайба, винтовая и кольцевая пружины, толкатель) следует изготовлять из стали с механическими характеристиками (твердостью) и термической обработкой (цементацией, закалкой, низкотемпературным отпуском после закалки), соответствующими требованиям табл. 5.

Таблица 5

Наименование деталей

Материал

Термическая обработка и механическая характеристика

Корпус

Сталь марки 30ХГСА или 35ХГСА по ГОСТ 4543

Закалка, отпуск (твердость 40 … 43,5 НRСэ)

Зажимная губка

Сталь марки 18ХГТ или 12ХНЗА по ГОСТ 4543

Цементация, закалка, отпуск (твердость 56 … 61 НRСэ)

Толкатель

Сталь марки 40Х или 30ХГСА по ГОСТ 4543

Закалка, отпуск (твердость 30 … 34 НRСэ)

Хвостовик и фиксирующая шайба

Сталь марки 45 по ГОСТ 1050

Закалка, отпуск (твердость 32 … 36 НRСэ)

Винтовая и кольцевая пружины

Стальная пружинная проволока II класса по ГОСТ 9389

Низкотемпературный отпуск после закалки

Штифт

Стальная проволока по ГОСТ 7348

-

Шайба

Сталь марки Ст3 по ГОСТ 380

Примечание. Съемные детали зажимов следует изготовлять из проволоки по ГОСТ 7348, стали марки 45 по ГОСТ 1050 или из круглой стали со специально обработанной поверхностью (серебрянки) по ГОСТ 14955.

1.4.3. Все поверхности зажимов и съемных деталей (головок толкателей исполнений 1 и 2, шарнирных вилок) перед сборкой должны быть очищены от окислов по ГОСТ 9.402 и затем подвергнуты химическому оксидированию или хромированию по ГОСТ 9.301. Выбор покрытия - по ГОСТ 9.303.

1.4.4. Цилиндрические поверхности губок, поставляемых в сборе с зажимами и в качестве запасных деталей, а также каналы в корпусе зажимов должны быть покрыты пастой ВНИИ НП-232 по ГОСТ 14068.

1.4.5. Ресурс деталей зажимов должен быть не менее, циклов:

1000 - для всех деталей, за исключением губок;

60 - для губок под проволоку классов В, Вр и канатов классов К7 и К19, эксплуатируемых в условиях вибрации и термовлажностной среды;

100 - то же, в условиях отсутствия вибрации и термовлажностной среды;

300 - для губок под стержневую арматуру классов Ат-VII, Ат-VI, Ат-V и Ат-IV;

400 - то же, классов A-V, A-IV и A-III.

Определения термина из разных документов: Требования к материалам и комплектующим изделиям

5.3 Требования к материалам и комплектующим изделиям

5.3.1 Материалы, из которых изготавливаются конвекторы, должны быть указаны в нормативной документации на конвекторы конкретных типов. Материалы должны обладать достаточной механической прочностью, коррозионной стойкостью и обеспечивать заданный срок службы конвектора.

5.3.2 Металлические конвекторы и металлические части комбинированных конвекторов должны иметь покрытие:

- защитное от коррозии - нагревательные элементы конвекторов с кожухом;

- защитно-декоративное от коррозии - кожухи конвекторов и конвекторы без кожуха;

- теплостойкое.

Марка и толщина покрытия устанавливаются в конструкторской документации.

5.3.3 Качество покрытия видимых в условиях эксплуатации поверхностей конвекторов и кожухов к ним должно соответствовать IV классу по ГОСТ 9.032.

Определения термина из разных документов: Требования к материалам и комплектующим изделиям

3.02.2. Требования к материалам.

а. В смесь из материала существующего покрытия добавляются материалы по п. 3.02.1, например, в смесь добавляется асфальтобетон хорошего качества или добавки, одобренные Инженером. Образцы, приготовленные из смеси свежего асфальтобетона со старым, должны отвечать следующим требованиям (AASHTO):

1) вязкость на вискозиметре при 60 °С - не более 4000 (при испытании, согласно методу AASHTO Т 202); если более - выполняется испытание по п. 2);

2) пенетрация при 25 °С - не менее 50 мин (испытание согласно методу AASHTO Т 49 или ГОСТ 11501-78);

3) дуктильность при 25 °С - не менее 75 см (испытание согласно методу AASHTO Т 51 или ГОСТ 11501-78);

4) по всем остальным показателям вязкий битум должен отвечать требованиям ГОСТ 22245-90 или ТУ 38101 1356-91 (Битум нефтяной дорожный улучшенный).

б. Источник получения нового асфальтобетона должен быть одобрен Инженером.

Крупная фракция щебня должна отличаться от соответствующей фракции щебня существующего покрытия. При этом используется либо гравий, либо скальный материал. При устройстве покрытия методом «Ремикс плюс» для слоя износа применяется плотная асфальтобетонная смесь типа А по ГОСТ 9128-97 или другого типа, в соответствии с Проектом;

в. Регенерированная смесь должна соответствовать по гранулометрическому составу, содержанию битума и физико-механическим свойствам требованиям из табл. 1. Предельные значения гранулометрического состава (по нормам США) приведены в табл. 1, согласно размеру сит, используемых в США или России; показатели свойств даны в зависимости от используемых методов оценки: по нормам AASHTO (США) или ГОСТа (Россия).

Допускаемые пределы точности выдерживания в приготавливаемых смесях содержания вяжущего и гранулометрического состава по результатам экстрагирования должны отвечать следующим требованиям:

1. Допускаемые пределы содержания вяжущего и частиц мельче 0,071 мм должны составлять ± 5 %, остальных частиц ± 10 % по массе (при определении свойств не менее, чем на 2-х пробах) для плотных смесей, применяемых в верхних слоях покрытий.

2. При увеличении числа определений до пяти значения допускаемых пределов снижаются, соответственно, до ± 4 и ± 8 % и увеличиваются в 1,5 раза для пористых и высокопористых смесей и смесей для нижних слоев покрытий и оснований.

г. Необходимо приготовить, по крайней мере, пять образцов смеси за рабочую смену. Отбор смеси осуществляется Подрядчиком по указанию Инженера в безопасных местах, после перемешивания смеси и до ее укатки.

Таблица 1

Размер сит

Норма AASHTO (сита США)

Норма AASHTO (сита Россия)

мм

класс 1

класс 2

класс 1

класс 2

-

0,071

-

-

3 - 7

1 - 10

200

0,075

3 - 8

1 - 10

-

-

-

0,140

-

-

4 - 18

1 - 20

50

0,30

6 - 26

2 - 30

-

0,315

-

-

6 - 27

2 - 30

30

0,60

10 - 32

5 - 37

-

-

-

0,63

-

-

10 - 33

5-38

-

1,25

-

-

18 - 40

14 - 47

8

2,36

28 - 50

22 - 56

-

-

2,5

-

-

28 - 51

22 - 57

4

4,75

40 - 65

33 - 72

-

-

-

5,0

-

-

42 - 66

33 - 73

-

10,0

60 - 82

52 - 90

60 - 82

52 - 90

-

13,0

70 - 100

62 - 100

-

-

-

15,0

-

-

77 - 100

67 - 100

20,0

90 - 100

82 - 100

90 - 100

82 - 100

-

25,0

100

100

100

100

Содержание битума, % по массе

5 - 8

5 - 8

Свойства регенерированных смесей

Показатели свойств

Метод Маршалла (AASHTO T-245-93):

класс 1

класс 2

класс 1

класс 2

- пористость, % объема

3 - 8

-

-

-

- текучесть, см

0,08 - 0,15

-

-

-

- стабильность, кг, не менее

680

-

-

-

- пористость минерального остова, % объема

15 (16)

-

-

-

ГОСТ 9128-84: Свойства для мелкозернистых смесей марки I и II:

плотных, тип А

-

-

т. 2 и 3

-

пористых

-

-

т. 4

т. 4

высокопористых

-

-

-

п. 2.6 - 2.8

д. Учет качества материала при оплате работ.

1. Если за рабочий день, по крайней мере, три испытания показали, что смесь, полученная методом «Ремикс», не отвечает требованиям «класса 1» (см. табл. 1), но отвечает требованиям «класса 2» как по содержанию битума, так и по гранулометрии, Инженеру следует производить оплату в размере 90 % от контрактной цены за весь выпущенный в течение рабочей смены объем смеси.

2. Если не менее трех испытаний из всего количества испытаний за рабочую смену, показали, что качество смеси по методу «Ремикс» не удовлетворяет требованиям «класс 1» (см. табл. 1) и требованиям «класс 2», то оплата составит 80 % стоимости смеси за весь уложенный в течение смены объем.

е. К слою износа, устраиваемого по методу «Ремикс Плюс», предъявляются требования по ГОСТ 9128-97.

ж. Подрядчик обязан постоянно иметь действующую лабораторию, в которой можно проводить испытания на экстрагирование, определение гранулометрии, пенетрацию, испытание битума на вискозиметре в соответствии с AASHTO Т 170 и испытания образцов по методу Маршалла, либо испытания по Российским стандартам.

Определения термина из разных документов: Требования к материалам.

3.02.2. Требования к материалам.

а. В смесь из материала существующего покрытия добавляются материалы по п. 3.02.1, например, в смесь добавляется асфальтобетон хорошего качества или добавки, одобренные Инженером. Образцы, приготовленные из смеси свежего асфальтобетона со старым, должны отвечать следующим требованиям (AASHTO):

1) вязкость на вискозиметре при 60 °С - не более 4000 (при испытании, согласно методу AASHTO Т 202); если более - выполняется испытание по п. 2);

2) пенетрация при 25 °С - не менее 50 мин (испытание согласно методу AASHTO Т 49 или ГОСТ 11501-78);

3) дуктильность при 25 °С - не менее 75 см (испытание согласно методу AASHTO Т 51 или ГОСТ 11501-78);

4) по всем остальным показателям вязкий битум должен отвечать требованиям ГОСТ 22245-90 или ТУ 38101 1356-91 (Битум нефтяной дорожный улучшенный).

б. Источник получения нового асфальтобетона должен быть одобрен Инженером.

Крупная фракция щебня должна отличаться от соответствующей фракции щебня существующего покрытия. При этом используется либо гравий, либо скальный материал. При устройстве покрытия методом «Ремикс плюс» для слоя износа применяется плотная асфальтобетонная смесь типа А по ГОСТ 9128-97 или другого типа, в соответствии с Проектом;

в. Регенерированная смесь должна соответствовать по гранулометрическому составу, содержанию битума и физико-механическим свойствам требованиям из табл. 1. Предельные значения гранулометрического состава (по нормам США) приведены в табл. 1, согласно размеру сит, используемых в США или России; показатели свойств даны в зависимости от используемых методов оценки: по нормам AASHTO (США) или ГОСТа (Россия).

Допускаемые пределы точности выдерживания в приготавливаемых смесях содержания вяжущего и гранулометрического состава по результатам экстрагирования должны отвечать следующим требованиям:

1. Допускаемые пределы содержания вяжущего и частиц мельче 0,071 мм должны составлять ± 5 %, остальных частиц ± 10 % по массе (при определении свойств не менее, чем на 2-х пробах) для плотных смесей, применяемых в верхних слоях покрытий.

2. При увеличении числа определений до пяти значения допускаемых пределов снижаются, соответственно, до ± 4 и ± 8 % и увеличиваются в 1,5 раза для пористых и высокопористых смесей и смесей для нижних слоев покрытий и оснований.

г. Необходимо приготовить, по крайней мере, пять образцов смеси за рабочую смену. Отбор смеси осуществляется Подрядчиком по указанию Инженера в безопасных местах, после перемешивания смеси и до ее укатки.

Таблица 1

Размер сит

Норма AASHTO (сита США)

Норма AASHTO (сита Россия)

мм

класс 1

класс 2

класс 1

класс 2

-

0,071

-

-

3 - 7

1 - 10

200

0,075

3 - 8

1 - 10

-

-

-

0,140

-

-

4 - 18

1 - 20

50

0,30

6 - 26

2 - 30

-

0,315

-

-

6 - 27

2 - 30

30

0,60

10 - 32

5 - 37

-

-

-

0,63

-

-

10 - 33

5-38

-

1,25

-

-

18 - 40

14 - 47

8

2,36

28 - 50

22 - 56

-

-

2,5

-

-

28 - 51

22 - 57

4

4,75

40 - 65

33 - 72

-

-

-

5,0

-

-

42 - 66

33 - 73

-

10,0

60 - 82

52 - 90

60 - 82

52 - 90

-

13,0

70 - 100

62 - 100

-

-

-

15,0

-

-

77 - 100

67 - 100

20,0

90 - 100

82 - 100

90 - 100

82 - 100

-

25,0

100

100

100

100

Содержание битума, % по массе

5 - 8

5 - 8

Свойства регенерированных смесей

Показатели свойств

Метод Маршалла (AASHTO T-245-93):

класс 1

класс 2

класс 1

класс 2

- пористость, % объема

3 - 8

-

-

-

- текучесть, см

0,08 - 0,15

-

-

-

- стабильность, кг, не менее

680

-

-

-

- пористость минерального остова, % объема

15 (16)

-

-

-

ГОСТ 9128-84: Свойства для мелкозернистых смесей марки I и II:

плотных, тип А

-

-

т. 2 и 3

-

пористых

-

-

т. 4

т. 4

высокопористых

-

-

-

п. 2.6 - 2.8

д. Учет качества материала при оплате работ.

1. Если за рабочий день, по крайней мере, три испытания показали, что смесь, полученная методом «Ремикс», не отвечает требованиям «класса 1» (см. табл. 1), но отвечает требованиям «класса 2» как по содержанию битума, так и по гранулометрии, Инженеру следует производить оплату в размере 90 % от контрактной цены за весь выпущенный в течение рабочей смены объем смеси.

2. Если не менее трех испытаний из всего количества испытаний за рабочую смену, показали, что качество смеси по методу «Ремикс» не удовлетворяет требованиям «класс 1» (см. табл. 1) и требованиям «класс 2», то оплата составит 80 % стоимости смеси за весь уложенный в течение смены объем.

е. К слою износа, устраиваемого по методу «Ремикс Плюс», предъявляются требования по ГОСТ 9128-97.

ж. Подрядчик обязан постоянно иметь действующую лабораторию, в которой можно проводить испытания на экстрагирование, определение гранулометрии, пенетрацию, испытание битума на вискозиметре в соответствии с AASHTO Т 170 и испытания образцов по методу Маршалла, либо испытания по Российским стандартам.

Определения термина из разных документов: Требования к материалам.

1.7. Требования к металлизации аппаратуры, жгутов, кабелей и корпусов электрических соединителей

1.7.1. Необходимость и объем металлизации электро-, радио- и телеаппаратуры, аппаратуры систем телеметрии, антенн, жгутов, кабелей и корпусов электрических разъемов должна быть определена разработчиками аппаратуры, антенн и изделия.

1.6. Требования к металлизации ДУ, ПРД, РМ, корпусов пироагрегатов и трубопроводов

1.6.1. Двигательные установки, имеющие шарнирные крепления к корпусу изделия или элементам конструкции изделия, необходимо металлизировать перемычками не менее чем в двух местах.

1.6.2. Двигательные установки, пороховые ракетные двигатели, рулевые машины, имеющие неподвижные крепления к корпусу изделия или элементам конструкции изделия, необходимо металлизировать перемычками или обеспечением непосредственного контакта поверхностей не менее чем в двух местах.

Примечание. Допускается также металлизировать при помощи крепежных деталей, при условии выполнения требований по значениям переходных сопротивлений табл. 1.

1.6.3. Отдельные агрегаты, устанавливаемые на ДУ, ПРД, РМ и требующие металлизации, должны иметь металлизацию с корпусом ДУ, ПРД, РМ любым из способов, установленных в подразделе 1.2.

1.6.4. Корпуса пироагрегатов необходимо металлизировать с корпусом изделия или элементами конструкции изделия любым из способов, установленных в подразделе 1.2.

1.6.5. Трубопроводы системы наддува, дренажа, пневмоуправления, терморегулирования, питания и слива компонентов топлива и т.п. необходимо металлизировать с корпусом изделия или элементами конструкции изделия перемычками, устанавливаемыми на расстоянии от 3 до 5 м одна от другой в зависимости от конструкции.

Пример металлизации приведен на черт. 13 рекомендуемого приложения 1.

Определения термина из разных документов: Требования к металлизации ДУ, ПРД, РМ, корпусов пироагрегатов

1.4. Требования к металлизации конструкций, соединяемых между собой заклепками

1.4.1. Металлизацию необходимо производить в заклепочных швах (герметичных и обычных) составных частей изделия.

1.4.2. В заклепочных соединениях, обеспечивающих металлизацию, не менее 10 % заклепок должны быть металлизирующими, т.е. без защитного покрытия (для заклепок, изготовленных из алюминиевых сплавов) или с токопроводящим покрытием (для заклепок, изготовленных из сталей, кроме нержавеющих сталей).

1.4.1,1.4.2. (Измененная редакция, Изм. № 1).

1.4.3. Заклепки, используемые для металлизации отсеков, проставок, обтекателей, гаргротов, должны быть распределены равномерно.

Пример установления металлизируемых заклепок приведен на черт. 1 рекомендуемого приложения 1.

1.4.4. Если фермы, рамы, кронштейны, уголки, косынки и другие элементы конструкции изделия, на которые устанавливаются комплектующие составные части, требующие металлизации, соединяются между собой и с корпусом изделия заклепками, количество которых в каждом соединении двух деталей меньше десяти, металлизацию производят установкой не менее двух металлизирующих заклепок.

Пример установки металлизирующих заклепок приведен на черт. 2 рекомендуемого приложения 1.

1.4.5. Отверстия под металлизирующие заклепки не должны иметь смазки и токонепроводящего покрытия.

1.5. Требования к металлизации составные частей изделия, гаргротов, обтекателей, экранно-вакуумной теплоизоляции (ЭВТИ), подвижных и складывающихся конструкций, воронкогасителей и успокоителей.

1.8. Требования к металлизации при повторной сборке

1.8.1. При расстыковке составных частей изделия, демонтаже отдельных конструкций, комплектующих элементов и т.п. крепежные детали, применяемые при металлизации, и перемычки необходимо снять для зачистки (при наличии защитного покрытия в месте металлизации) обезжиривания перед их установкой при повторной стыковке составных частей изделия и монтаже отдельных конструкций комплектующих элементов и т.п.

Примечание. Крепежные детали, крепящие наконечники перемычек, допускается снимать только с одного из металлизируемых элементов, если перемычки не мешают проведению операций демонтажа и повторного монтажа.

1.8.2. При повторной стыковке составных частей изделия, монтаже отдельных конструкций, комплектующих элементов и т.п. необходимо произвести повторную металлизацию, выполняя требования подраздела 1.3.

Определения термина из разных документов: Требования к металлизации при повторной сборке

1.9. Требования к металлизации ракетных двигателей твердого топлива (РДТТ)

1.9.1. Металлизация РДТТ производится обеспечением непрерывного токопроводящего покрытия на внешние поверхности элементов конструкции составных частей (корпуса, соплового блока и т.п.) РДТТ, выполненных из неметаллических токонепроводящихкомпозиционных материалов.

1.9.2.В зависимости от требований к составным частям изделия (пожаровзрывобезопасность, помехозащищенность от электромагнитного воздействия и др.) и условий его эксплуатации допускается металлизация РДТТ нанесением токопроводящего покрытия в виде полос.

Примеры расчета параметров токопроводящего покрытия в виде продольных полос при металлизации РДТТ приведены в справочном приложении 3.

1.9.3. При металлизации необходимо обеспечить электрическую связь внутренней поверхности раструба соплового блока работающего РДТТ с токопроводящим покрытием корпуса.

Допускается обеспечение контакта производить нанесением токопроводящего покрытия или введением токопроводящего элемента, например, из углепластика или металла, на торцевую поверхность среза раструба соплового блока РДТТ как приведено на черт. 1 справочного приложения 3.

1.9.4. Допускается не наносить токопроводящее покрытие на элементы конструкции составных частей РДТТ, выполненные из композиционных материалов, при условии выполнения неравенства:

(1)

где r - удельное электрическое сопротивление материала элемента конструкции составной части РДТТ, Ом · м;

Rпер - переходное сопротивление между элементами конструкции составных частей РДТТ, Ом;

S - минимальная площадь поперечного сечения стенки составной части РДТТ, м2;

l - длина составной части РДТТ, м.

1.9.5. Значения переходных сопротивлений между металлизируемыми элементами конструкции составных частей РДТТ (передним и задним фланцами, задним фланцем и срезом раструба соплового блока и т.п.) вычисляют по формуле

(2)

где Imax - максимальный ток уноса из сопла РДТТ, А.

Если величина максимального тока уноса Imax неизвестна, следует принимать значения переходных сопротивлений между элементами конструкции РДТТ

(3)

1.9.6. Параметры токопроводящего покрытия в виде продольных полос при металлизации РДТТ вычисляют по формулам (4) и (5):

(4)

где Uпр- максимальное напряжение возможного пробоя с неметаллизированного участка на полосу токопроводящего покрытия по наружной поверхности, кВ;

Uпр к = Eпр кd- напряжение пробоя материала корпуса, кВ;

Eпр к - электрическая прочность материала корпуса, кВ;

d - толщина стенки корпуса РДТТ, мм.

Величину Eпр к вычисляют в соответствии с требованиями ГОСТ 6433.3-71. Если величина электрической прочности материала корпуса неизвестна, принимают Eпр к = 5 кВ/мм.

График Uпр = f(lm) зависимости максимального напряжения пробоя Uпр от расстояния между полосами токопроводящего покрытия lmприведен на черт. 2 справочного приложения 3.

(5)

где Lт, hm, dт- соответственно длина, ширина и толщина полосы токопроводящего покрытия, м;

rm- удельное электрическое сопротивление материала токопроводящего покрытия, Ом · м;

e - диэлектрическая постоянная вакуума, Ф/м;

t0 - время разряда, с.

Подраздел 1.9. (Введен дополнительно, Изм. № 1).

6.3 Требования к навигационным огням

6.3.1 Дальность видимости сигнальных огней плавучих и береговых навигационных знаков должна быть не менее фактической дальности действия этих знаков. Исключение составляет дальность видимости сигнальных огней указателей оси и указателей габарита судоходных пролетов мостов, которая должна быть не менее 4 км.

6.3.2 Цвет огней: красный, зеленый и желтый - при использовании ламп накаливания должен соответствовать требованиям нормативных документов.

6.3.3 Навигационные огни всех знаков, кроме светофоров, должны действовать в период от захода до восхода солнца, а светофоров - круглосуточно.

Определения термина из разных документов: Требования к навигационным огням

2.3. Требования к надежности

2.3.1. Назначенный срок службы вагона до списания - 15 лет при соблюдении правил эксплуатации и ремонта.

2.3.2. Назначенные сроки службы до первого капитального и деповского ремонтов для магистральных и промышленных вагонов устанавливаются техническими условиями на конкретные типы вагонов.

Определения термина из разных документов: Требования к надежности

1.5. Требования к надежности

1.5.1. Минимальная наработка:

1000 ч при температуре 250 °С, или

15000 ч при температуре 200 °С.

2.5. (Исключен, Изм. № 3).

Определения термина из разных документов: Требования к надежности

Требования к обеспечению безопасности при использовании атомной энергии - вся совокупность требований, устанавливаемых нормативными правовыми актами Российской Федерации, федеральными нормами и правилами в области использования атомной энергии, условиями действия лицензий Ростехнадзора и его территориальных органов на право осуществления установленных видов деятельности, нормативными правовыми актами Ростехнадзора и другими нормативными актами, соблюдение которых подлежит государственному надзору Ростехнадзора и его территориальных органов.

6.4.3 Требования к оборудованию.

6.4.3.1 Применяемые для контроля ультразвуковые дефектоскопы должны соответствовать требованиям п. 6.1.2.3.

6.4.3.2 Для контроля прямым пьезопреобразователем следует применять прямые РС ПЭП с рабочей частотой 5,0 МГц.

6.4.3.3 Для контроля наклонным пьезопреобразователем следует применять ПЭП, характеристики которых приведены в табл.3.

Определения термина из разных документов: Требования к оборудованию.

3.1. Требования к образцам

Влажность древесины не должна быть более 15 абс. %.

Порода древесины - любая

Отклонение от плоскостности базовых поверхностей заготовки не должно превышать 0,10 мм на длине 1000 мм.

Размеры заготовок не менее 140×200×400 мм.

Определения термина из разных документов: Требования к образцам

3.3 требования к органам местного самоуправления (specification for local government): Минимальные требования, предъявляемые к поставке продукции и предоставлению услуг, подлежащие последовательному и эффективному выполнению органом местного самоуправления (3.4) и отвечающие потребностям и ожиданиям граждан.

Примечания

1 Требования к органам местного самоуправления обычно устанавливают в специальных документах, таких как Устав органа местного самоуправления и др.

2 Часть требований к органам местного самоуправления может содержаться в законах, в региональной или государственной политике правительства.

3 Примерный перечень показателей выполнения требований к органам местного самоуправления приведен в приложении В.

Определения термина из разных документов: требования к органам местного самоуправления

3.4 требования к организации диалога (dialogue requirement): Требования, отражающие потребности пользователя в пределах установленной области применения.

Определения термина из разных документов: требования к организации диалога

6.1.1 Требования к организациям и персоналу, выполняющим работы по ультразвуковому контролю стенки и сварных соединений РВС (П, ПК).

6.1.1.1 Организации, выполняющие работы по ультразвуковому контролю стенки и сварных соединений РВС (П, ПК), должны отвечать требованиям к подрядным организациям, проводящим техническую диагностику (см. подраздел 2.3 РД-16.01-60.30.00-КТН-063).

6.1.1.2 К работам по ультразвуковому контролю основного металла стенки и сварных соединений РВС (П, ПК) допускаются лица, прошедшие курс обучения и успешно выдержавшие квалификационные испытания. Они должны быть аттестованы на I, II или III уровень квалификации по title="Правила аттестации персонала в области неразрушающего контроля" и иметь действующие удостоверения установленной формы в соответствии с применяемым методом контроля.

6.1.1.3 Организации и персонал, выполняющие работы по контролю и диагностике резервуаров, в области промышленной безопасности должны отвечать требованиям подразделов 7.3 и 7.4 РД-16.01-60.30.00-КТН-063.

5.3 Требования к персоналу

5.3.1 Работа с персоналом, осуществляющим ДП за ТПП, должна быть организована в соответствии с СТО 70238424.27.140.015-2008.

5.3.2 К работам по проведению ДН за ТПП допускаются лица с профессиональным техническим образованием: гидротехники, строители, геодезисты, гидрогеологи, геофизики, сейсмологи, специалисты по системам управления и диагностики, другие специалисты, в зависимости от сложности объекта и программы долговременных наблюдений.

5.3.3 Лица, не имеющие соответствующего специального образования и опыта работы, должны пройти обучение на курсах повышения квалификации по программе, утвержденной в порядке, установленном компанией (эксплуатирующей организацией).

5.3.4 Компания (эксплуатирующая организация) должна обеспечить возможность работникам повышать свои знания путем организации технических библиотек и периодическим обучением на курсах повышения квалификации не реже одного раза в 5 лет.

Определения термина из разных документов: Требования к персоналу

2.10. Требования к питанию

2.10.1. Питание изделий должно осуществляться от одного из следующих источников:

промышленной сети переменного тока прямо или через источники питания по ГОСТ 18953 или импульсные источники;

аккумуляторной батареи (прямо, через импульсные источники или через преобразователи);

электрогенератора.

2.10.2. Изделия должны быть работоспособными при значениях параметров питания от сети постоянного и переменного тока, аккумуляторной батареи, аккумуляторной батареи с частотным преобразователем, электрогенератора, указанных в табл. 1.

Таблица 1

Наименование параметра

Номинальное значение

Допускаемое отклонение, %

Номинальное постоянное напряжение, В

6, 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440

От -15 до +10; от -20 до + 15*; от -25 до +30*

Номинальное переменное напряжение, В

От -15 до +10; от -20 до +15*

однофазное

6, 12, 24, 36,42,60, 110**, 220

трехфазное

36, 42, 220/380, 380/660

Частота переменного тока, Гц

50

±1*; ±2; ±2,5

400

±3

Коэффициент высших гармоник, %

2; 5; 10; 20

-

Допускаемое отклонение разности фазового угла напряжения трехфазной сети

1°; 2°; 5°

-

Коэффициент пульсации постоянного напряжения, %

0,2; 1; 5; 15

-

Несимметрия трехфазной системы, %, не более

5

-

* По требованию потребителя.

** Для изделий, встраиваемых в станки и автоматические линии.

Примечание. Для изделий, предназначенных для экспорта, допускается частота сети переменного тока (60 ± 1) Гц.

2.10.3. Устойчивость изделий к кратковременным отклонениям от значений параметров, указанных в п. 2.10.2, а также к прерываниям питания следует устанавливать в стандартах и (или) технических условиях на изделия конкретных групп (видов). Значения провалов, перенапряжений, спада напряжения - по ГОСТ 12997.

2.15. Значения излучаемого паразитного электромагнитного поля изделий, изготовляемых для экспорта, на расстоянии 10 м не должны превышать указанных в табл. 3.

Таблица 2

Время переключения и восстановления, мс

Для переменного напряжения

Для постоянного напряжения

3

1

10

5

20

20

200

200

1000

1000

Таблица 3

Диапазон частот, МГц

Уровень интенсивности паразитного поля (помех)

дБ

мкВ/м

От 0,15 до 30

34

50

Св. 30 « 1000

46

200

В диапазоне частот от 0,15 до 30 МГц требование считается выполненным без проверки в том случае, если уровень напряжения помех на любой паре присоединительных зажимов не превышает значений, указанных на чертеже.

2.10 - 2.15. (Введены дополнительно, Изм. № 1).

Определения термина из разных документов: Требования к питанию

3.71 требования к ПО: Описание того, что должно производить ПО, с заданием входных условий и ограничений. Требования к ПО включают в себя как требования верхнего уровня, так и требования нижнего уровня.

Определения термина из разных документов: требования к ПО

3.1.3 требования к поддерживаемости: Установленные в технической документации на изделие и его систему технической эксплуатации значения показателя поддерживаемости и его отдельных составляющих.

Определения термина из разных документов: требования к поддерживаемости

2.10. Требования к покрытиям

2.10.1. Подготовка металлических поверхностей к окраске - в соответствии с ГОСТ 9.402.

2.10.2. Внешний вид поверхности покрытия должен соответствовать VI классу по ГОСТ 9.032.

2.10.3. Покрытия для эксплуатации в районах с умеренным климатом и для эксплуатации в районах с тропическим климатом - по ГОСТ 9.401.

Определения термина из разных документов: Требования к покрытиям

4.8. Требования к постам управления шпиля

4.8.1. Конструкция поста управления должна обеспечивать расположение маховиков и рукояток управления на высоте 800 - 1000 мм от палубы.

Остальные требования к маховикам и рукояткам - по ГОСТ 21752.

4.8.2. На посту управления (контроллере, командоконтроллере, манипуляторе) около маховика или рукоятки управления должна быть хорошо видна надпись, обозначающая направление вращения турачки.

4.8.3. На посту управления или около него должно быть установлено ручное устройство безопасности, обеспечивающее отключение привода шпиля.

4.9. Уровни звукового давления и вибрационной скорости, создаваемые шпилями, должны соответствовать нормам, указанным в технических условиях на конкретный механизм.

Определения термина из разных документов: Требования к постам управления шпиля

4.1.8 Требования к приборам и инструментам для визуального и измерительного контроля.

4.1.8.1 Перечень приборов, инструментов, оборудования и материалов, применяемых для выполнения визуального и измерительного контроля, должен отвечать требованиям РД-05.00-45.21.30-КТН-010-1-04 [72].

4.1.8.2 Визуальный контроль сварных соединений проводят невооруженным глазом и с применением оптических приборов (луп, эндоскопов, зеркал, и др.). Увеличение лупы должно быть 4 - 7 кратным.

4.1.8.3 Для измерения параметров сварных соединений и поверхностных дефектов следует применять исправные, поверенные и/или откалиброванные инструменты и приборы:

• лупы измерительные;

• угольники поверочные 90° лекальные;

• штангенциркули и штангенрейсмасы;

• шаблоны, в том числе универсальные, типа УШС и др.

4.1.8.4 Для измерения больших линейных размеров элементов или отклонений от формы и расположения поверхностей элементов следует применять штриховые меры длины (стальные измерительные линейки, рулетки).

4.1.8.5 Погрешность измерений линейных размеров не должна превышать величин, указанных в Табл. 16, если в ПТД не предусмотрены более жесткие требования.

Таблица 16

Диапазон измеряемой величины, мм

Погрешность измерений, мм

До 0,5 включительно

0,1

Свыше 0,5 до 1,0 включительно

0,2

Свыше 1,0 до 1,5 включительно

0,3

Свыше 1,5 до 2,5 включительно

0,4

Свыше 2,5 до 4,0 включительно

0,5

Свыше 4,0 до 6,0 включительно

0,6

Свыше 6,0 до 10,0 включительно

0,8

Свыше 10,0

1,0

4.1.8.6 Измерительные приборы и инструменты должны периодически, а также после ремонта проходить поверку и/или калибровку в метрологических службах в сроки, установленные эксплуатационной документацией на соответствующие приборы, инструменты и действующей нормативно-технической документацией.

7.3.2 Требования к прочности

7.3.2.1 Опорный круг 2" подвергают динамическому испытанию, описанному в 3.2.2 приложения 4, и, если он предназначен для установки направляющего клина или аналогичного устройства для корректировки траектории полуприцепа, статическому испытанию по 3.2.1 приложения 4 к настоящим Правилам.

7.3.2.2 Вышеупомянутые испытания не должны вызывать остаточных деформаций, разрывов или других видимых внешних повреждений.

Определения термина из разных документов: Требования к прочности

7.2. Требования к работоспособности

Требования к работоспособности - по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 7.2.1.1 и пункт 7.2.2 со следующими дополнениями.

7.2.1.2. Пределы работоспособности контакторных реле.

Пределы работоспособности контакторных реле - по ГОСТ Р 50030.4.1.

Определения термина из разных документов: Требования к работоспособности

3.6.1 требования к рабочей силе (manpower): Обобщающее понятие, определяющее общую потребность в рабочей силе, связанной с технической эксплуатацией изделия.

Примечание - Требования к рабочей силе, которые характеризуют необходимый персонал, выражаются в форме номенклатуры специальностей, требуемой квалификации и планируемой (прогнозируемой) занятости специалистов в человеко-часах (по каждой специальности и уровню квалификации).

Определения термина из разных документов: требования к рабочей силе

7.3.1 Требования к размерам

7.3.1.1 Опорный круг 2" должен отвечать требованиям к размерам, указанным на рисунках 7 и 8 приложения 3 к настоящим Правилам.

7.3.1.2 Опорный круг 2" должен обеспечивать возможность полного поворота шкворня вокруг вертикальной оси, за исключением тех случаев, когда он предназначен для корректировки траектории полуприцепов, как это описано в 7.3.2.1.

7.3.1.3 Конструкция поверхностей опорного круга должна обеспечивать его правильное функционирование; поверхности должны быть точно обработаны ковкой или штамповкой для обеспечения точного сопряжения.

7.3.1.4 Опорный круг 2" должен иметь следующий диапазон перемещений:

- угол переднего наклона b1 ³ 12°;

- угол заднего наклона b2 ³ 12°;

- угол бокового наклона (вправо и влево) a £ 3°.

Определения термина из разных документов: Требования к размерам

3.1. Требования к распиливаемым лесоматериалам

Проверка лесопильной рамы на точность пиломатериалов следует проводить при распиловке круглых лесоматериалов диаметром в вершине не менее 200 мм и длиной не менее 3000 мм на обрезные доски и брусья с толщиной не менее 40 мм, для осуществления проверки необходимо изготовить не менее двух образцов.

Проверка точности лесопильных рамв работе проводится в соответствии со схемой, указанной на черт 6.

1 - базовая поверхность

Черт. 6

Определения термина из разных документов: Требования к распиливаемым лесоматериалам

3.7.42 требования к ресурсам: Тип, количество и распределение по срокам.

Примечание - Требования к ресурсам могут определяться для всего проекта или отдельных рабочих тем.

Определения термина из разных документов: требования к ресурсам

2.9. Требования к сварным соединениям

2.9.1. Сварные соединения металлоконструкции кранов должны быть выполнены в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" утвержденными Госгортехнадзором СССР, и нормативно-технической документации на сварку.

Определения термина из разных документов: Требования к сварным соединениям

2.8. Требования к содержанию раздела

06. «Действия в аварийных ситуациях»

06.1. Аварийные контрольные карты.

06.1.1. Сводка Аварийных контрольных карт.

06.1.2. Правила пользования Аварийными контрольными картами.

06.2. Пожар двигателя.

06.2.1. Общие указания.

06.2.2. Пожар двигателя на земле.

06.2.3. Пожар двигателя в полете.

06.3. Пожар на самолете (вертолете).

06.3.1. Общие указания.

06.3.2. Действия при известном источнике пожара.

06.3.3. Действия при неизвестном источнике пожара.

06.4. Разгерметизация кабин (только для самолетов).

06.4.1. Общие указания.

06.4.2. Действия экипажа.

06.5. Полет со всеми неработающими двигателями. Полет с одним работающим двигателем (самолет (вертолет) с тремя или четырьмя двигателями).

06.5.1. Общие указания.

06.5.2. Техника пилотирования и режимы полета.

06.6. Полет со всеми неработающими генераторами.

06.6.1. Общие указания.

06.6.2. Техника пилотирования и режимы полета.

06.7. Аварийная посадка на суше.

06.7.1. Общие указания.

06.7.2. Действия экипажа перед посадкой.

06.7.3. Выполнение аварийной посадки.

06.7.4. Эвакуация пассажиров. Аварийное расписание.

06.7.5. Обязанности бортпроводников при аварийной посадке.

06.7.6. Действия при аварии на земле.

06.8. Посадка на воду.

06.8.1. Общие указания.

06.8.2. Действия экипажа перед посадкой.

06.8.3. Выполнение посадки на воду.

06.8.4. Эвакуация пассажиров. Аварийное расписание после посадки на воду.

06.8.5. Обязанности бортпроводников при посадке на воду.

Дополнительно для вертолетов:

06.9. «Земной резонанс».

06.9.1. Общие указания.

06.9.2. Действия экипажа при возникновении «земного резонанса».

06.10. Аварийный сброс груза с внешней подвески.

06.10.1. Общие указания.

06.10.2. Действия экипажа при аварийном сбросе груза с внешней подвески.

06.11. Режим «вихревого кольца».

06.11.1. Общие указания.

06.11.2. Действия экипажа при попадании в режим «вихревого кольца».

Определения термина из разных документов: Требования к содержанию раздела

2.4. Требования к содержанию раздела 02. «Общие эксплуатационные ограничения»

02.1. Классификация самолета (вертолета).

02.2. Общие ограничения условий эксплуатации.

02.2.1. Условия эксплуатации и виды полетов.

02.2.2. Высота полета и температура воздуха.

02.2.3. Предельный ветер.

02.2.4. Класс и категория аэродромов.

02.2.5. Состояние взлетно-посадочной полосы (ВПП).

02.3. Минимальный состав экипажа.

02.4. Максимальное количество людей на борту.

02.5. Общие летные ограничения.

02.5.1. Ограничения по массе самолета (вертолета).

02.5.2. Ограничения по прочности пола багажных и грузовых, помещений.

02.5.3. Допустимые центровки.

02.5.4. Ограничения по скорости и числу М (ограничения по скорости - для вертолетов).

02.5.5. Допустимые перегрузки.

02.5.6. Допустимые углы крена и тангажа.

02.6. Ограничения по эксплуатации систем и оборудования.

2.6. Требования к содержанию раздела 04 . «Выполнение полета »

04.1. Руление.

04.1.1. Общие указания.

04.1.2. Режимы руления.

04.1.3. Маневрирование.

04.1.4. Контрольная проверка на рулении.

04.2. Взлет (только для самолетов).

04.2.1. Общие указания.

04.2.2. Нормальный взлет.

04.2.3. Взлет при боковом ветре.

04.2.4. Взлет в условиях обледенения.

04.2.5. Отказ двигателя на взлете.

04.2.6. Взлет суменьшенным шумом.

04.2а. Взлет (только для вертолетов).

04.2а.1. Общие указания.

04.2а.2. Вертикальный взлет, висение, контрольное висение.

04.2а.3. Взлет по-вертолетному без использования влияния «воздушной подушки»

04.2а.4. Взлет по-вертолетному с использованием влияния «воздушной подушки»

04.2а.5. Взлет с коротким разбегом.

04.2а.6. Взлет с уменьшенным шумом.

04.3. Набор высоты.

04.3.1. Общие указания.

04.3.3. Режимы набора высоты.

04.3.5. Отказ двигателей в наборе высоты

04.4. Крейсерский полет.

04.4.1. Общие указания.

04.4.2. Режимы крейсерского полета.

04.4.3. Особенности устойчивости и поведения самолета (вертолета) на больших высотах, скоростях (и числах М - для самолетов).

04.4.6. Полет с одним отказавшим двигателем (только для самолетов).

04.4.7. Полет с двумя отказавшими двигателями (для самолета с четырьмя и более двигателями).

04.5. Снижение.

04.5.1. Общие указания.

04.5.3. Режимы снижения.

04.5.4. Экстренное снижение.

04.5.6. Снижение в условиях обледенений.

04.5.7. Полет в зоне ожидания.

04.6. Заход на посадку.

04.6.1. Общие указания.

04.6.2. Техника пилотирования и режимы

04.6.3. Взаимодействие членов экипажа при заходе на посадку.

04.6.4. Заход на посадку с одним неработающим двигателем (только для самолетов).

04.6.5. Заход на посадку с двумя неработающими двигателями (самолет с четырьмя и более двигателями).

04.6.6. Заход на посадку в условиях обледенения.

04.6.7. Заход на посадку с неотклоненными закрылками (только для самолетов).

04.6.8. Заход на посадку с массой, превышающей максимальную посадочную (только для самолетов).

04.6.10. Техника ухода на второй круг.

04.7. Посадка (только для самолетов).

04.7.1. Техника посадки.

04.7.2. Посадка при боковом ветре.

04.7.3. Посадка с одним неработающим двигателем.

04.7.4. Посадка с двумя неработающими двигателями (самолет с четырьмя и более двигателями).

04.7.5. Посадка с неотклоненными закрылками.

04.7.6. Посадка с массой, превышающей максимальную посадочную.

04.7.7. Посадка на скользкую ВПП.

04.7а. Посадка (только для вертолетов).

04.7а.1. Общие указания.

04.7а.2. Вертикальная посадка.

04.7а.3. Посадка по-вертолетному без использования влияния «воздушной подушки».

04.7а.4. Посадка по-вертолетному с использованием влияния «воздушной подушки».

04.7а.5. Посадка с пробегом.

04.7а.6. Посадка с коротким пробегом.

04.8. После посадки.

04.9. Особенности пилотирования самолета (вертолета) в турбулентной атмосфере.

04.10. Особенности пилотирования самолета при выходе на большие углы атаки.

Примечания:

1 Типовое содержание раздела 04 предусматривает выполнение полета в обычных и в усложненных условиях. При сертификации самолета (вертолета) конкретного типа некоторые из приведенных усложнений условий полета могут быть переведены в разряд сложных или даже аварийных ситуаций. В подобных случаях соответствующие указания и рекомендации должны быть изъяты из раздела 04 РЛЭ и перенесены в разделы 05 или 06 соответственно.

2 При включении в раздел 04 дополнительных пунктов, связанных с условиями или особенностями полета, не учтенными в приведенном типовом Содержании, их следует поместить в соответствующих подразделах применительно к этапу полета.

Определения термина из разных документов: Требования к содержанию раздела 04 . «Выполнение полета

2.7. Требования к содержанию раздела 05 . «Действия в сложных ситуациях»

2.7.1. Конкретное содержание подразделов раздела 05 устанавливается на основе соответствующего анализа возможных последствий отказов и внешних воздействий, проводимого при сертификации самолета (вертолета» конкретного типа с целью выявления сложных ситуаций (см. примечание к п. 2.6).

2.7.2. Последовательность расположения в разделе 05 материалов, изымаемых из раздела 04, должна соответствовать их взаимному расположению, приведенному в типовом Содержании раздела 04.

2.7.3. Для действий экипажа при наиболее серьезных неисправностях или неблагоприятных внешних воздействиях, излагаемых в разделе 05 и связанных с дефицитом времени на их выполнение, разрабатываются Аварийные контрольные карты в соответствии с требованиями п. 3.2.5.

Эти Аварийные контрольные карты помещают в общую Сводку Аварийных контрольных карт (поз. 06.1.1) наряду с аналогичными картами для действий в аварийных ситуациях, со ссылкой на соответствующий подраздел раздела 05.

2.7.4. Действия экипажа, оговоренные в п. 2.7.3, излагаются в разделе 05 с использованием принципов построения и изложения, приведенных в пп. 2.8.2 - 2.8.6, включая развернутое содержание соответствующей Аварийной контрольной карты. Приводится ссылка на то, что Аварийная контрольная карта помещена в разделе 06.

2.7.5. Конкретные действия экипажа в остальных случаях, отнесенных к разделу 05, излагаются в этом разделе в виде развернутого содержания Аварийной контрольной карты, но без указания обобщенных наименований объектов управления, контроля или параметров пилотирования, а также обобщенного содержания необходимых операций.

2.7.3 - 2.7.5. (Введены дополнительно, Изм. № 2).

2.10. Требования к содержанию раздела 08. «Эксплуатация систем и оборудования»

08.1. Силовая установка.

08.1.1. Краткое описание.

08.1.2. Эксплуатационные ограничения.

08.1.3. Нормальная эксплуатация.

08.1.4. Неисправности.

08.2. Вспомогательная силовая установка (ВСУ).

08.2.1. Краткое описание.

08.2.2. Эксплуатационные ограничения.

08.2.3. Нормальная эксплуатация.

08.2.4. Неисправности.

08.3. Топливная система.

08.3.1. Краткое описание.

08.3.2. Эксплуатационные ограничения.

08.3.3. Нормальная эксплуатация.

08.3.4. Неисправности.

08.4. Гидросистема.

08.4.1. Краткое описание.

08.4.2. Эксплуатационные ограничения.

08.4.3. Нормальная эксплуатация.

08.4.4. Неисправности.

08.6. Электроснабжение.

08.6.1. Краткое описание.

08.6.2. Эксплуатационные ограничения.

08.6.3. Нормальная эксплуатация.

08.6.4. Неисправности.

08.7. Управление самолетом (вертолетам).

08.7.1. Краткое описание.

08.7.2. Эксплуатационные ограничения.

08.7.3. Нормальная эксплуатация.

08.7.4. Неисправности.

08.8. Автоматическое управление самолетом (вертолетом).

08.8.1. Краткое описание.

08.8.2. Эксплуатационные ограничения.

08.8.3. Нормальная эксплуатация.

08.8.4. Неисправности.

08.9. Шасси.

08.9.1. Краткое описание.

08.9.2. Эксплуатационные ограничения.

08.9.3. Нормальная эксплуатация.

08.9.4. Неисправности.

08.11. Кондиционирование.

08.11.1. Краткое описание.

08.11.2. Эксплуатационные ограничения.

08.11.3. Нормальная эксплуатация.

08.11.4. Неисправности.

08.12. Регулирование давления воздуха.

08.12.1. Краткое описание.

08.12.2. Эксплуатационные ограничения.

08.12.3. Нормальная эксплуатация.

08.12.4. Неисправности.

08.13. Кислородное оборудование.

08.13.1. Краткое описание.

08.13.2. Эксплуатационные ограничения.

08.13.3. Нормальная эксплуатация.

08.13.4. Неисправности.

08.14. Противообледенительная система (ПОС).

08.14.1. Краткое описание.

08.14.2. Эксплуатационные ограничения.

08.14.3. Нормальная эксплуатация.

08.14.4. Неисправности.

08.15. Противопожарная система (ППС).

08.15.1. Краткое описание.

08.15.2. Эксплуатационные ограничения.

08.15.3. Нормальная эксплуатация.

08.15.4. Неисправности.

08.16. Навигационное оборудование.

08.16.1. Краткое описание.

08.16.2. Эксплуатационные ограничения.

08.16.3. Нормальная эксплуатация.

08.16.4. Неисправности.

08.17. Пилотажное оборудование.

08.17.1. Указатели скорости, числа М (для самолетов), высотомеры, вариометры. Системы полного и статического давления.

08.17.2. Радиовысотомеры.

08.17.3. Автомат углов атаки и перегрузок (только для самолетов).

08.17.4. Автоматические радиокомпасы.

08.17.5. Аппаратура навигации и посадки.

08.17.6. Радиодальномер.

08.17.7. Радиолокационная станция.

08.17.8. Система сигнализации опасной скорости сближения с землей.

08.17.9. Авиагоризонты и указатель поворота.

08.17а. Эксплуатация пилотажно-навигационного оборудования при комплексном использовании входящих в него элементов.

08.18. Аппаратура УВД.

08.18.1. Радиолокационный ответчик.

08.18.2. Радиолокационный ответчик резервный.

08.18а. Система электронной индикации.

08.18а.1. Краткое описание.

08.18а.2. Эксплуатационные ограничения.

08.18а.3. Нормальная эксплуатация.

08.184.4. Неисправности.

08.19. Связное оборудование.

08.19.1. Самолетное переговорное устройство.

08.19.2. Самолетный радиоузел.

08.19.3. Система сбора звуковой информации.

08.19.4. УКВ радиостанция.

08.19.5. Связная KB радиостанция.

08.20. Светотехническое оборудование.

08.20.1. Краткое описание.

08.20.2. Эксплуатационные ограничения.

08.20.3. Нормальная эксплуатация.

08.20.4. Неисправности.

08.20а. Двери и люки.

08.20а.1. Краткое описание.

08.20а.2. Эксплуатационные ограничения.

08.20а.3. Нормальная эксплуатация.

08.20а.4. Неисправности.

08.20б. Бытовое оборудование.

08.20б.1. Краткое описание.

08.20б.2. Эксплуатационные ограничения.

08.20б.3. Нормальная эксплуатация.

08.20б.4. Неисправности.

08.21. Бортовые средства механизации погрузочно-разгрузочных работ.

08.21.1. Краткое описание.

08.21.2. Эксплуатационные ограничения.

08.21.3. Нормальная эксплуатация.

08.21.4. Неисправности.

08.22. Регистрация режимов.

08.22.1. Краткое описание.

08.22.2. Эксплуатационные ограничения.

08 22.3. Нормальная эксплуатация.

08.22.4. Неисправности.

08.23. Аварийно-спасательное оборудование.

08.23.1. Схема размещения.

08.23.2. Аварийные выходы.

08.23.3. Средства аварийной эвакуации.

08.23.4. Средства спасения на воде.

08.23.5. Прочее оборудование.

08.24. Сигнализация.

08.25. Внешняя подвеска (только для вертолетов).

Примечания:

1. При наличии на самолете (вертолете) других систем, указания по их эксплуатации помещают в разделе 08 соответственно их функциональному назначению.

2 Подраздел 08.17а может быть введен, при необходимости, при соответствующем объеме и уровне задач пилотирования и самолетовождения, решаемых при совместной работе пилотажного и навигационного оборудования. В этом случае в подраздел также включают указания по эксплуатации системы автоматического управления самолетом на соответствующих режимах или этапах полета.

2.11. Требования к содержанию раздела 09 . «Приложения».

09.1. Листы контрольного осмотра.

09.1.1. Пользование Листами контрольного осмотра.

09.1.2. Листы контрольного осмотра KBС.

09.1.3. Листы контрольного осмотра 2/П.

09.1.4. Листы контрольного осмотра Ш.

09.1.5. Листы контрольного осмотра Б/И.

09.2. Карта контрольной проверки.

09.2.1. Общие указания.

09.2.2. Раздел карты «Перед запуском двигателей».

09.2.3. Раздел карты «Перед выруливанием».

09.2.4. Раздел карты «На рулении».

09.2.5. Раздел карты «На предварительном старте».

09.2.6. Раздел карты «На исполнительном старте».

09.2.7. Раздел карты «Перед снижением».

09.2.8. Раздел карты «После перехода на давление аэродрома».

09.2.9. Раздел карты «Перед третьим разворотом».

09.2.10. Раздел карты «Перед входом в глиссаду».

09.2.11. Развернутое содержание Карты контрольной проверки.

09.3. Перечень минимального оборудования.

09.3.1. Общие указания.

09.3.2. Перечень минимального количества исправного оборудования.

09.4. Инструкция по заправке топливом.

09.4.1. Общие указания.

09.4.2. Техника безопасности при заправке.

09.4.3. Варианты заправки.

09.4.4. Подготовка к заправке.

09.4.5. Заправка топливом.

09.4.6. Заключительные работы.

09.5. Инструкция по устранению несоконусности вращения лопастей несущего винта.

09.5.1. Общие указания.

09.5.2. Регулировка соконусности лопастей на земле.

09.5.3. Проверка соконусности лопастей в полете.

09.5.4. Контрольно-проверочная аппаратура, инструмент, приспособления и расходные материалы.

09.6. Завершение рейса на самолете с неубранным шасси.

09.6.1. Общие указания.

09.6.2. Дополнительные эксплуатационные ограничения.

09.6.3. Дополнительные указания по эксплуатации шасси и гидросистемы.

09.6.4. Указания по расчету полета.

09.7. Перегонка самолета с одним неработающим двигателем.

09.7.1. Общие указания.

09.7.2. Дополнительные эксплуатационные ограничения.

09.7.3. Выполнение полета.

09.7.4. Указания по расчету полета.

09.8. Транспортировка двигателя на внешней подвеске (для самолетов, конструкция которых предусматривает подобную транспортировку).

09.8.1. Общие указания.

09.8.2. Дополнительные эксплуатационные ограничения.

09.8.3. Дополнительные указания по эксплуатации систем и оборудования.

09.8.4. Указания по расчету полета.

09.9. Справочные материалы.

09.9.1. Пульты и щитки управления кабины экипажа.

09.9.2. Перечень средств наземного обслуживания общего и специального применения, характеристики и присоединительные размеры штуцеров и переходных устройств.

Определения термина из разных документов: Требования к содержанию раздела 09 . «Приложения».

2.3. Требования к содержанию раздела «Служебная информация»

Назначение РЛЭ

Обязанности держателя РЛЭ

Принятые символы и сокращения

Порядок введения изменений:

1. Система введения изменений

2. Система учета изменений

Лист регистрации изменений

Лист регистрации временных изменений

Перечень действующих страниц РЛЭ.

Определения термина из разных документов: Требования к содержанию раздела «Служебная информация»

6.1.3 Требования к состоянию антикоррозионного покрытия.

Состояние антикоррозионного покрытия контролируемого резервуара должно соответствовать требованиям приложения Е title="Правила антикоррозионной защиты резервуаров". При этом покрытие должно иметь однородную поверхность без пропусков и видимых дефектов, в т.ч. наплывов, посторонних вкраплений и т.п., которые могли бы привести к нарушению акустического контакта и препятствовать перемещению ПЭП.

Определения термина из разных документов: Требования к состоянию антикоррозионного покрытия.

4.1. Требования к средствам измерения и контроля

4.1.1. Общие требования

4.1.1.1. Используемая измерительная аппаратура должна перекрывать весь диапазон частот, используемый в морской подвижной службе и подвергаемый контролю. Допускается перекрывать этот диапазон по участкам различными измерительными средствами.

4.1.1.2. Абсолютная погрешность измерения мощности (напряжения), измерительного прибора (приемника) не должна превышать 2,5 дБ.

Нижний предел измерения мощности (напряжения) измерительного прибора (приемника) при измерениях в АФТ должен соответствовать условиям:

(1)

(2)

4.1.1.3. Ослабление чувствительности побочных каналов приема измерительного прибора (приемника) относительно основного в децибелах должно составлять

(3)

В случае если это требование не удовлетворяется, следует применить дополнительный фильтр для ослабления излучения на рабочей частоте на входе измерительного прибора (приемника) в децибелах на величину

(4)

4.1.1.4. Измерительный прибор (приемник) при измерениях должен работать только в линейном режиме.

4.1.1.5. Абсолютная погрешность измерительного прибора (приемника) при измерении мощности (напряжения) непрерывной помехи не должна превышать 2,5 дБ.

4.1.1.6. При измерении «по полю» измерительная антенна должна иметь линейную поляризацию (с возможностью ее установки в двух ортогональных плоскостях) и быть аттестована либо по эффективной площади с погрешностью не более 30 %, либо по коэффициенту усиления. В последнем случае ее эффективную площадь (Si)вычисляют по формуле

(5)

4.1.1.7. Коэффициент стоячей волны (КСВ) измерительной антенны должен быть не более 2,5.

4.1.1.8. КСВ входа фильтра должен быть не более 2,5.

4.1.1.9. Измерительный аттенюатор должен иметь мощность рассеяния Ратт ³ Р0kн.о и обеспечивать минимальное затухание, вычисляемое по формуле

amin ³ 10lgP0kНО/Рвн. (6)

4.1.1.10. Направленный ответвитель (НО) должен быть рассчитан на мощность, значение которой не меньше мощности контролируемого радиопередатчика. Коэффициент передачи по мощности НО в измерительный тракт на рабочей частоте должен находиться в пределах

(7)

4.1.1.11. КСВ входа НО должен быть не более 1,8, а его направленность - не менее 20 дБ.

4.1.1.12. Допустимая мощность рассеяния на эквивалентном нагрузочном сопротивлении должна быть не менее максимальной средней мощности основного излучения контролируемого радиопередатчика.

4.1.1.13. КСВ на входе эквивалентного нагрузочного сопротивления в диапазоне частот контроля должен быть не более 1,4.

4.1.1.14. Вспомогательные измерительные элементы (высокочастотные переходы, переключатели и т.п.) должны быть аттестованы во всем диапазоне частот контроля, и их КСВ должен быть не более 1,5.

4.1.1.15. Высокочастотные переходы и переключатели не должны вносить дополнительные затухания более 0,5 дБ.

4.1.2. Требования к анализаторам спектра

4:1,2.1. Диапазон частот анализатора спектра должен перекрывать рабочий диапазон частот испытуемого радиопередатчика. Допускается проводить измерения по участкам диапазона различными типами анализаторов спектра.

4.1.2.2. Полоса обзора анализатора спектра должна обеспечивать измерение огибающей спектра напряжения в полосе частот, соответствующей минимальному измерительному уровню.

Примечание. При отсутствии анализаторов спектра с требуемой полосой обзора допускается измерять огибающую контролируемого спектра по участкам.

4.1.2.3. Полоса пропускания анализатора спектра на уровне минус 3 дБ должна быть:

при использовании периодических испытательных напряжений - в 3 раза меньше частоты манипуляции;

для импульсных излучений - 0,1/t;

для шумовых испытательных напряжений - 0,05Вк.

В этом случае анализатор спектра должен иметь последетекторную интегрирующую (усредняющую) цепочку с постоянной времени

t¢ > 16/Df. (8)

4.1.2.4. Динамический диапазон анализатора спектра должен обеспечивать измерение минимального измерительного уровня.

4.1.2.5. Неравномерность амплитудно-частотной характеристики (АЧХ) анализатора спектра в установленной полосе частот не должна превышать 3 дБ.

4.1.2.6. Погрешность измерения уровней должна быть не более 10 %.

4.1.3. Требования к генераторам сигналов (помех и шума)

4.1.3.1. Неравномерность спектральной плотности мощности на выходе генератора шума в полосе измерения должна быть не более 2 дБ.

4.1.3.2. Уровень мощности шума на выходе генератора должен обеспечивать нормальный режим модуляции. Допускается использовать генератор шума с меньшим уровнем мощности совместно с усилителем. Частотная характеристика усилителя должна иметь неравномерность не более 1 дБ (в полосе частот 0,9Fн - 1,2Fв). Усилитель должен иметь коэффициент нелинейных искажений не более 3 % (при подаче на вход усилителя синусоидального сигнала последовательно на частотах 300, 600 и 1000 Гц).

4.1.3.3. Погрешность установки выходного уровня - не более 6 %.

4.1.3.4. Наиболее подходящим для проведения намерений является генератор шума Г2-37 со следующими характеристиками:

диапазон частот: 15 Гц - 6,5 МГц;

уровень выходного сигнала: 3 мкВ - 1 В;

погрешность установки выходного сигнала: 4 % от конечного значения шкалы.

4.1.3.5. Основные технические характеристики генераторов низкочастотных сигналов приведены в табл. 15.

Таблица 15

Определения термина из разных документов: Требования к средствам измерения и контроля

8.1 Требования к средствам испытаний

8.1.1 Перечень средств измерений и испытательного оборудования и материалов, необходимых для проведения испытаний, приводят в методике испытаний.

8.1.2 Стандартизованные средства измерений должны быть поверены в соответствии с [1], нестандартизованные - аттестованы по [2].

Определения термина из разных документов: Требования к средствам испытаний

6.1.2 Требования к средствам контроля

6.1.2.1 Для контроля следует использовать аппаратуру, оборудование, материалы и приспособления в соответствии с РД-05.00-45.21.30-КТН-010.

6.1.2.2 При проведении ультразвуковой толщинометрии (УЗТ) металла стенки РВС должны применяться УЗ толщиномеры или дефектоскопы, позволяющие измерять толщину металла до 30 мм с погрешностью не более 2% от номинальной толщины листа.

При наличии тонкопленочного антикоррозионного покрытия толщиномеры (дефектоскопы) должны обеспечивать возможность проведения измерений толщины металла без снятия покрытия при его толщине до 600 мкм.

Для сканирования должны применяться толщиномеры или дефектоскопы, позволяющие регистрировать рельеф контролируемого сечения в заданном диапазоне толщин.

6.1.2.3 Для ультразвукового контроля сварных соединений, а также участков сварных соединений и металла стенки после ремонта, следует применять импульсные ультразвуковые дефектоскопы общего назначения, имеющие динамический диапазон экрана не менее 20 дБ. Контроль может осуществляться как в ручном варианте, так и с применением механизированных, полуавтоматизированных и автоматизированных сканирующих устройств.

6.1.2.4 Для проверки и настройки аппаратуры (дефектоскопов, толщиномеров, пьезопреобразователей), определения и настройки параметров контроля следует применять стандартные образцы (СО) по ГОСТ 14782 или образцы Международного института сварки (V1, V2), а также стандартные образцы предприятия (СОП) с искусственными отражателями.

Выбор типа СО и конструкции СОП определяется технологическими параметрами настройки аппаратуры и выполнения контроля, которые регламентируются положениями подразделов 6.2-6.4 настоящего РД.

Настройку дефектоскопов с механизированными сканирующими устройствами, полуавтоматизированных и автоматизированных установок (дефектоскопов) следует производить по специальным методикам, разработанным для этого оборудования.

Определения термина из разных документов: Требования к средствам контроля

4.4.5 Требования к средствам радиографического контроля.

4.4.5.1 При радиографическом контроле следует использовать оборудование, материалы и приспособления в соответствии с требованиями РД-05.00-45.21.30-КТН-010-1-04 [72].

4.4.5.2 Энергия источников гамма-излучения, анодное напряжение на рентгеновской трубке выбираются в зависимости от толщины металла просвечиваемых изделий и типа применяемой рентгенографической пленки таким образом, чтобы была обеспечена требуемая чувствительность контроля и радиационная безопасность обслуживающего персонала.

4.4.5.3 Области применения радиографического метода контроля с использованием рентгеновских аппаратов непрерывного и импульсного действия и закрытых радиоактивных источников излучения представлены в Табл. 18.

Таблица 18

Радиационная толщина просвечиваемой стали, мм

Напряжение на рентгеновской трубке (U), кВ, не более

Закрытые радиоактивные источники излучения

1-3

100

Tm170, Se75, Ir192

3-6

120

6-12

150

12-20

200

20-23

250

Ir192, Cs137, CO60

23-32

300

32-40

400

40-130

1000

4.4.5.4 При радиографическом контроле сварных соединений допускается применять радиографические мелкозернистые технические плёнки чувствительностью не свыше 25 1/рентген (обратных рентген) при условии, что чувствительность получаемых снимков отвечает требованиям п. 4.4.6 и нормативно-технической документации на контролируемый объект.

Примечание. Вместо радиографической пленки допускается применение других детекторов (приемников) радиационного излучения, например «фосфорных пластин», при условии соблюдения требований данного пункта к чувствительности контроля.

4.4.5.5 Для сокращения времени экспозиции радиографические плёнки можно применять с металлическими усиливающими экранами. Коэффициент усиления металлических усиливающих экранов принимают равным 2 при просвечивании изотопами и равным 2,7 - при использовании рентгеновского излучения.

4.4.5.6 При использовании металлических усиливающих экранов необходим хороший контакт между пленкой и экранами. Это может быть достигнуто применением рентгеновской пленки в вакуумной упаковке или посредством хорошего прижима в рулоне или в отдельной упаковке. Во всех случаях предпочтение следует отдавать рентгенографическим пленкам в светозащитной упаковке в комбинации с усиливающими металлическими экранами.

4.4.5.7 Для защиты плёнки от рассеянного излучения рекомендуется со стороны, противоположной от источника излучения, экранировать кассету с плёнкой (или рулонную плёнку в светозащитной упаковке) свинцовыми экранами толщиной от 1 до 3 мм.

Определения термина из разных документов: Требования к средствам радиографического контроля.

5.3 Требования к сырью и материалам

5.3.1 Для изготовления плит должна применяться минеральная вата типов А и Б по ГОСТ 4640.

5.3.2 Виды связующих веществ и гидрофобизирующих добавок, применяемых для изготовления плит в соответствии с требованиями настоящего стандарта, должны быть согласованы с разработчиками продукции.

5.3.3 Состав плит должен соответствовать рецептуре, установленной в технологической документации предприятия-изготовителя.

Определения термина из разных документов: Требования к сырью и материалам

4.3 Требования к сырью, материалам

4.3.1. Для производства ваты применяют горные породы габбро-базальтового типа и их аналоги, осадочные породы, вулканические шлаки, промышленные отходы, в т. ч. щебень из доменного шлака по ГОСТ 18866, а также смеси перечисленных компонентов и другие сырьевые материалы, обеспечивающие получение минеральной ваты в соответствии с требованиями настоящего стандарта и прошедшие радиологический контроль.

4.3.2. В качестве обеспыливающей добавки применяют органические вещества, перечень которых приведен в приложении Б.

Допускается применение других обеспыливающих добавок, согласованных с Госкомсанэпидемнадзором или территориальными органами санитарного надзора и с разработчиком продукции — головной организацией по научным исследованиям.

Определения термина из разных документов: Требования к сырью, материалам

5.3 Требования к сырью, материалам и комплектующим изделиям

Для изготовления кранов, в т.ч. деталей, непосредственно соприкасающихся с водой, следует применять материалы, обладающие коррозионной стойкостью, необходимой механической прочностью, устойчивостью к электрохимической коррозии (приложение Б).

Определения термина из разных документов: Требования к сырью, материалам и комплектующим изделиям

9.2. Требования к техническим условиям, чертежам и документам на закупку

Правильно организованное материально-техническое снабжение начинается с четкого определения требований. Как правило, такие требования содержатся в контрактных условиях, чертежах и документах на поставку, представляемых субподрядчику.

Отдел материально-технического снабжения должен разрабатывать документированные процедуры, обеспечивающие четкое определение, доведение до сведения заинтересованных сторон и полное понимание субподрядчиком требований к поставкам. Применяемые методы могут включать документированные процедуры по разработке контрактных условий, чертежей и документов на закупку, проведение совещаний с субподрядчиками до выпуска документов на закупку и другие мероприятия, соответствующие предметам закупок.

Документы на закупку должны содержать данные, четко отражающие характер заказываемой продукции. Как правило, они включают:

а) точное определение типа, класса и сортности;

b) инструкции по техническому контролю и соответствующие технические требования;

с) применяемый стандарт на систему качества.

Документы на поставку до их выдачи должны проверяться и утверждаться с точки зрения их точности и полноты.

2.2. Требования к типовому Содержанию

2.2.1. Требования к содержанию разделов РЛЭ изложеныприменительно к сухопутным гражданским самолетам (вертолетам) обычных схем.

При разработке РЛЭ конкретных типов самолетов (вертолетов), в том числе - самолетов (вертолетов) оригинальных схем или с принципиально новыми конструктивными решениями (управление пограничным слоем, трансмиссия между силовыми установками, использование подъемных двигателей, двухвинтовые вертолеты продольной и поперечной схем, многовинтовые вертолеты и т.п.), можно вводить в РЛЭ дополнительные подразделы, содержание и последовательность размещения которых определяют сучетом конкретных конструктивных особенностей и характеристик этих самолетов (вертолетов).

Определения термина из разных документов: Требования к типовому Содержанию

4.6 Требования к топливному баку

4.6.1 Топливный бак должен сохранять свои функциональные свойства в диапазоне температур от минус 40 °С до плюс 60 °С.

4.6.2 Материал топливного бака должен обладать стойкостью к бензину, маслам и присадкам к топливу против образования льда. Проницаемость материала бака должна оцениваться в соответствии с 5.5.4.

4.6.3 Для защиты пластмассового бака и топлива в нем от воздействия солнечного света пластмассовый материал, из которого он изготовлен, должен содержать по крайней мере 0,5 % непрозрачных соответствующих пигментов, которые не будут влиять на топливо и не будут разрушаться под действием топлива. Пигментный материал не требуется, если бак смонтирован так, что он не подвергается воздействию солнечного света.

4.6.4 В соответствии с ГОСТ 28157 скорость горения материала топливного бака, изготовленного из пластмассы, при испытаниях должна быть не более 40 мм/мин.

4.6.5 В соответствии с ГОСТ 15088 температура размягчения по Вика материала топливного бака, изготовленного из пластмассы, должна быть более 120 °С при нагреве в воздушной среде.

4.6.6 Металлические баки не должны содержать в соединениях металлов или сплавов, образующих гальваническую пару, создающую предпосылки для гальванической коррозии.

4.6.7 В соответствии с 5.5 конструкция топливных баков должна исключать утечку топлива.

Определения термина из разных документов: Требования к топливному баку

7.3 Требования к УЗО - Д со вспомогательным источником питания

УЗО - Д, работа которых зависит от вспомогательного источника питания, должны быть работоспособны при любом значении напряжения источника в пределах от 0,85Usn до 1,1Usn, где Usn - номинальное напряжение вспомогательного источника (4.2.6).

Соблюдение этого требования проверяют с помощью испытаний, указанных в 8.5, с учетом дополнительных условий, приведенных в 8.3.2.

УЗО - Д в соответствии с их классификацией должны соответствовать требованиям таблицы VI.

Таблица VI - Требования к УЗО - Д со вспомогательным источником питания

Классификация УЗО - Д в соответствии с 3.1

Реакция на отказ вспомогательного источника

УЗО - Д, отключающиеся автоматически при отказе

Без выдержки времени

Мгновенное отключение в соответствии с условиями испытаний, приведенными в 8.5.2а

вспомогательного источника (3.1.2.1)

С выдержкой времени

Отключение после выдержки времени в соответствии с 8.5.2в.

Работа в течение выдержки времени в соответствии с 8.5.3

УЗО - Д, не отключающиеся автоматически при отказе вспомогательного источника (3.1.2.2)

Остаются во включенном положении

Определения термина из разных документов: Требования к УЗО - Д со вспомогательным источником питания

8.1. Требования к уровню автоматизации

Примечание. Основные показатели качества выделены жирным шрифтом.

Определения термина из разных документов: Требования к уровню автоматизации

5 требования к химическому составу [структуре, свойствам] вещества [материала] (объекта аналитического контроля): Перечень определяемых или контролируемых компонентов химического состава, характеристик структуры и/или свойств вещества [материала] объекта аналитического контроля, а также установленных для них норм, представленный в документе, регламентирующем требования к объекту.

Примечание - Документами, регламентирующими требования к объекту аналитического контроля, считают: технические регламенты, стандарты, технические условия, технологическую документацию, контракты, фармакопейные статьи, санитарные нормы и правила, строительные нормы и правила и т.п.


Определения термина из разных документов: требования к химическому составу

7.9. Требования к цепям питания электронного оборудования

При отсутствии других указаний в стандартах МЭК относительно электронного оборудования должны быть выдержаны следующие требования.

7.9.1. Колебания входного напряжения*

1) Диапазон напряжения питания для аккумуляторных источников равен номинальному напряжению питания ± 15 %.

Примечание. Этот диапазон не включает в себя диапазон дополнительных напряжений, требуемых для зарядки аккумуляторов.

2) Диапазон входного напряжения постоянного тока достигается путем выпрямления напряжения питания переменного тока (см. п. 3).

3) Диапазон напряжения питания источников переменного тока равен номинальному входному напряжению ± 10 %.

4) Большее отклонение от указанного подлежит согласованию между изготовителем и потребителем.

7.9.2. Перенапряжение*

* В соответствии с МЭК 146-2.

Величины перенапряжения питания указаны на черт. 1, где представлены величины апериодического напряжения как отклонения от номинальной пиковой величины в небольшом временном диапазоне. НКУ должны быть спроектированы таким образом, чтобы их работоспособность сохранялась при наличии перенапряжений, не превышающих величин, представленных на кривой 1.

При величинах перенапряжения в диапазоне между кривыми 1 и 2 должно происходить отключение НКУ защитным устройством. При этом до достижения амплитудного значения напряжения 2 U + 1000 В НКУ не должно иметь повреждений.

Примечания:

1. Переходные интервалы времени меньше 1 с находятся в стадии рассмотрения.

2. Предполагается, что перенапряжения, превышающие указанные, должны ограничиваться принятием соответствующих мер.

3. См. также МЭК 158-2.

Отношение , являющееся функцией времени

- синусоидальное амплитудное значение номинального напряжения сети;

DU - наложенное апериодическое пиковое напряжение;

t - время

Черт. 1

7.9.3. Форма волны*

Гармоники входного напряжения переменного тока питания НКУ, содержащего электронное оборудование, ограничиваются следующими пределами:

1) относительное содержание гармоник не должно превышать 10 %, т.е. основная составляющая должна быть больше или равной 99,5 %;

2) гармонические составляющие не должны превышать значений, указанных на черт. 2.

Примечания:

1. Предполагается, что блок отключен, а полное сопротивление источника питания, если его величина значительна, было согласовано между изготовителем и потребителем.

2. Для электронного управляющего и контрольного оборудования рекомендуется использовать одни и те же величины;

3) наибольшее значение мгновенного периодического напряжения питания переменного тока не должно превышать более чем на 20 % амплитудное значение основной составляющей.

Максимально допустимая гармоническая составляющая номинального напряжения сети

n - порядок гармонической составляющей;

Un - действующее значение гармоники - порядка п;

UN - действующее значение номинального напряжения сети

Черт. 2

7.9.4. Временные колебания напряжения и частоты

При наличии временных колебаний оборудование должно работать без повреждений при следующих условиях:

а) падение напряжения не должно превышать 15 % от номинального напряжения и продолжаться не более 0,5 с;

b) колебания частоты должны быть меньше или равны ± 1 % номинальной частоты. Большее допустимое отклонение согласовывается между изготовителем и потребителем;

с) изготовитель обязан указать максимальную допустимую продолжительность отключения напряжения питания оборудования.

Определения термина из разных документов: Требования к цепям питания электронного оборудования

2.11. Требования к электрооборудованию

2.11.1. На кране должны быть подготовлены места для установки шкафа или отдельных электроаппаратов и крепления кабеля или отдельных электроаппаратов и крепления кабеля.

2.11.2. Электрическая аппаратура со степенью защиты ниже IP 20 по ГОСТ 14254 должна устанавливаться в шкафу.

Допускается устанавливать электроаппаратуру со степенью защиты не ниже IР 20 ГОСТ 14254 без шкафа для кранов, предназначенных для работы в помещениях и со степенью защиты не ниже IP 44 ГОСТ 14254 для кранов, предназначенных для работы на открытом воздухе.

2.11.3. Внутренний электромонтаж кабины и шкафа производит предприятие-изготовитель.

Окончательный монтаж электрооборудования на кране производится у потребителя.

2.11.4. По заказу потребителя крапы могут изготовляться со степенью защиты электрооборудования не ниже IP 44 по ГОСТ 14254.

2.11.5. Краны исполнения А могут изготавливаться со следующими расположениями пульта и идущего от него кабеля:

- пульт через кабель непосредственно соединен с талью;

- пульт через кабель непосредственно соединен с кареткой и может перемещаться независимо от тали, при этом масса крана может быть увеличена по сравнению с табличной на величину массы дополнительного оборудования;

- пульт и кабель стационарно прикреплены к пролетному строению.

Определения термина из разных документов: Требования к электрооборудованию

3.8 требования компетентности при аккредитации на выполнение работ по аттестации методик измерений: Совокупность требований, которым должен удовлетворять заявитель, для того чтобы быть признанным компетентным выполнять работы по аттестации методик измерений для целей аналитического контроля в заявленной области аккредитации.

2.12. Требования надежности

2.12.1. Показатели надежности кранов должны соответствовать следующим:

Наработка на отказ, циклы*, не менее 3000

Полный установленный срок службы, лет

в помещении 20

на открытом воздухе 15

________________

*Среднее число циклов в час - 5

2.12.2. Критериями наработки на отказ крана являются:

- выход из строя (вследствие разрушения, наступления предельно допустимого износа, появления трещин, заклинивания и т. п.) любого из элементов кинематической цепи механизмов крана;

- возникновение опасных для дальнейшей эксплуатации трещин в элементах металлической конструкции крана;

- выход из строя электродвигателей, аппаратуры управления и устройств токоподвода.

При определении наработки на отказ не принимаются во внимание отказы, вызванные мелкими неисправностями (срабатыванию аппаратов электрозащиты, выход канатов из ручьев блоков, перегорание электрических ламп и т. п.), устранение которых производится силами обслуживающего персонала за время не более 30 мин, а также отказы, устраняемые при плановом техническом обслуживании крана, явившиеся следствием скрытых дефектов комплектующего оборудования.

Не подлежат учету отказы, явившиеся следствием нарушения требований по транспортированию, хранению, монтажу, эксплуатации и ремонту, предусмотренных в эксплуатационной документации на кран, а также в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденных Госгортехнадзором СССР.

2.12.1, 2.12.2. (Измененная редакция, Изм. № 1).

2.12.3. Удельная суммарная оперативная трудоемкость технических обслуживания должна быть не более 0,07 чел.-ч/ч; удельная суммарная оперативная трудоемкость ремонтов, не более 0,025 чел.-ч/ч.

Определения термина из разных документов: Требования надежности

3.72 требования нижнего уровня: Требования к ПО, разработанные на основании требований верхнего уровня, производных требований и ограничений проекта, по которым исходный код может быть реализован непосредственно, без какой-либо дополнительной информации.

Определения термина из разных документов: требования нижнего уровня

Требования общества - обязательства, вытекающие из законов, инструкций, правил, кодексов, уставов и других соображений.

Определения термина из разных документов: Требования общества

3.3. Требования общества — обязательства, вытекающие из законов, инструкций, правил, кодексов, уставов и других соображений.

Примечания:

6. "Другие соображения" включают защиту окружающей среды, здоровье, безопасность, надежность, сохранение энергии и естественных ресурсов.

7. При определении требований к качеству должны учитываться требования общества.

8. Требования общества включают юридические и нормативные требования. Они могут меняться от одной области применения юридических актов к другой.

Определения термина из разных документов: Требования общества

3.88 требования охраны труда : Государственные нормативные требования охраны труда и требования охраны труда, установленные правилами и инструкциями по охране труда.

Определения термина из разных документов: требования охраны труда

3.13 требования охраны труда: Государственные нормативные требования охраны труда и требования охраны труда, установленные правилами и инструкциями по охране труда [4].

Определения термина из разных документов: требования охраны труда

3.21 требования охраны труда: Государственные нормативные требования охраны труда и требования охраны труда, установленные правилами и инструкциями по охране труда [2].

Определения термина из разных документов: требования охраны труда

требования охраны труда - государственные нормативные требования охраны труда, в том числе стандарты безопасности труда, а также требования охраны труда, установленные правилами и инструкциями по охране труда (ст. 209);

Определения термина из разных документов: требования охраны труда

3.3.6 требования по безопасности гидротехнического сооружения: Совокупность характеристик безопасности гидротехнического сооружения и условий, соблюдение которых необходимо для ее обеспечения, устанавливаемых в нормативно-технических документах, правилах технической эксплуатации, технических заданиях и технических условиях, предписаниях органов надзора за безопасностью гидротехнических сооружений, заключениях государственной экспертизы проекта, декларации безопасности с учетом класса гидротехнического сооружения и условий его эксплуатации.

Определения термина из разных документов: требования по безопасности гидротехнического сооружения

1.2. Требования по обеспечению заземления электрооборудования, металлических оплеток (оболочек) кабелей и экранов жил

1.2.1. Все электрооборудование с металлическим корпусом должно быть снабжено (кроме особо оговоренных случаев) одним устройством заземления его корпуса и, если в него вводятся кабели с металлическими оболочками (оплетками) и экранированными жилами, - наружными и внутренними устройствами заземления оболочек кабелей, внутренними устройствами заземления экранов жил кабелей. Количество устройств для заземления оболочек и экранов жил в электрооборудовании (кроме взрывозащищенного) устанавливают из расчета присоединения не более четырех оплеток или экранов жил к одному устройству.

Электрооборудование, состоящие из нескольких секций, должно иметь устройство заземления корпуса каждой секции.

1.2.2. Необходимость или недопустимость заземления и установки устройств заземления на стационарном и переносном электрооборудовании с неметаллическим или комбинированным (состоящим из неметаллических и металлических частей) корпусом определяется условиями обеспечения электробезопасности и оговаривается в нормативно-технической документации (НТД) на это электрооборудование.

1.2.3. Переносное, передвижное и погружное электрооборудование должно иметь одно внутреннее устройство заземления корпуса.

1.2.4. Одно наружное и одно внутреннее устройства заземления корпуса одновременно должны иметь следующее электрооборудование:

установочную арматуру (соединительные коробки, выключатели, розетки и т.д.);

светильники, кроме настольных;

мелкую аппаратуру сигнализации, автоматики, контроля и управления, устанавливаемую на различного рода устройствах, механизмах и аппаратах (измерительных преобразователях, сигнализаторах, электромагнитах и т.п.).

1.2.5. Электрооборудование, через которое заземляются с помощью жилы заземления подводимого кабеля погружные, передвижные и переносные электротехнические устройства, должно иметь одно наружное и необходимое количество внутренних устройств заземления, определяемое из расчета подключения не более четырех жил заземления к одному устройству.

1.2.6. Количество устройств заземления корпуса электрооборудования и заземления металлических оболочек (оплеток) кабелей внешних связей для электрооборудования, эксплуатируемого во взрывоопасных помещениях (в том числе для взрывозащищенного электрооборудования) устанавливают в соответствии с требованиями специальной НТД по взрывозащищенному электрооборудованию.

1.2.7. Количество устройств заземления корпуса электрооборудования, предназначенного для эксплуатации только в районах с тропическим климатом (в том числе электрооборудования исполнения ТМ) при номинальном переменном и постоянном напряжении 250 В и выше, устанавливают по ГОСТ 15150.

1.2.8. Погружное, переносное, передвижное электрооборудование, в которое могут вводиться кабели с металлическими наружными оплетками, должно быть снабжено внутренними устройствами заземления оплеток из расчета присоединения не более четырех перемычек заземления оплеток к одному устройству.

1.2.9 Наружные устройства заземления корпуса электрооборудования должны располагаться:

у электрических машин - на лапах крепления или фундаментах, справа относительно клеммной коробки;

у прочего электрооборудования - над нижней лапой крепления.

1.2.10. Все устройства заземления должны размещаться с учетом возможности и удобства подключения к ним стандартных перемычек заземления. Внутренние устройства заземления корпуса электрооборудования, экранных оболочек и экранов жил должны быть размещены также с учетом допустимых расстояний между электрическими контактами.

1.2.11. Устройства заземления экранных оболочек должны быть расположены на корпусе электрооборудования вблизи мест ввода кабелей.

1.2.12. Устройства заземления должны устанавливаться на приливах, составляющих одно целое с корпусом электрооборудования, или на деталях, приваренных к корпусу электрооборудования. Установка устройств заземления на съемных деталях корпуса электрооборудования не допускается.

1.2.13. Устройства заземления должны иметь конструкцию, исключающую самоотвинчивание деталей или ослабление контакта. Контактная поверхность устройств заземления (кроме электрооборудования с корпусами из алюминия, титана или сплавов на их основе) должна иметь противокоррозионное покрытие с высокой электропроводностью.

1.2.14. Винты, болты, шпильки наружных и внутренних устройств заземления корпуса электрооборудования, экранных оболочек кабелей и экранов жил, кроме особо оговариваемых случаев, должны иметь следующий диаметр:

для подключения перемычек (проводников) с площадью сечения до 25 мм2 включительно - 6 мм;

для подключения перемычек (проводников) с площадью сечения от 35 мм2 и более - 10 мм;

для заземления экранов кабелей и жил у электрооборудования сигнализации, аппаратуры освещения измерительных преобразователей, электромагнитов, контактных манометров и т.д. - 4 мм;

для взрывозащищенного электрооборудования - в соответствии с требованиями специальной НТД.

Требования по стойкости, прочности и устойчивости

-

Состав и количественные характеристики ВВФ, в условиях и (или) после воздействия которых должна быть обеспечена работоспособность аппаратуры с заданным уровнем вероятности, а также состав и критерии стойкости, прочности и устойчивости к ВВФ

Определения термина из разных документов: Требования по стойкости, прочности и устойчивости

7.3 Требования по устойчивости к механическим и климатическим воздействиям

7.3.1 Требования к устойчивости к механическим и климатическим воздействиям - в соответствии с ГОСТ 11478.

7.3.2 Условия эксплуатации должны быть по ГОСТ 15150 и указаны в нормативной документации.

3.6 требования по экологической безопасности изделий ракетно-космической техники: Совокупность требований, предъявляемых к изделиям РКТ, а также к процессам их разработки, эксплуатации, ремонта, утилизации и уничтожения с целью предотвращения или обеспечения допустимого уровня воздействия опасных и вредных факторов на окружающую среду и население.

3.63 требования пожарной безопасности: Специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности законодательством Российской Федерации, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.

Определения термина из разных документов: требования пожарной безопасности

3.20 требования пожарной безопасности : Специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности законодательством Российской Федерации, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.

Определения термина из разных документов: требования пожарной безопасности

Требования пожарной безопасности - специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности законодательством, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.

Определения термина из разных документов: Требования пожарной безопасности

Требования пожарной безопасности - специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности законодательством Российской Федерации, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.

Определения термина из разных документов: Требования пожарной безопасности

5.3 Требования пожарной безопасности

Кабели марок ТППэпБГ, ТППэпБбГ, ТПВ, ТПВБГ, СТПАППБГ, СТПАВ не должны распространять горение при одиночной прокладке.

Кабель марки ТПВнг не должен распространять горение при прокладке в пучках по категории А ГОСТ 12176.

Определения термина из разных документов: Требования пожарной безопасности

2.13 Требования пожаровзрывобезопасности

Требования пожаровзрывобезопасности устанавливают, исходя из:

- значения вероятности возникновения пожара в электрооборудовании и/или электронном изделии (применяемых в электроустановках), указываемого в паспорте и определяемого по ГОСТ 12.1.004 (1.7 и приложение 5);

- значений показателей пожаровзрывоопасности веществ и материалов, применяемых в данном технологическом процессе с использованием электроустановок зданий, определяемых по ГОСТ 12.1.044.

Определения термина из разных документов: Требования пожаровзрывобезопасности

7.2 Требования помехоустойчивости ТС различных категорий

7.2.1 Категория I

ТС категории I должны удовлетворять соответствующим требованиям помехоустойчивости без испытаний.

7.2.2 Категория II

ТС категории II должны удовлетворять требованиям устойчивости:

- к электростатическим разрядам (5.1) при критерии качества функционирования В;

- к наносекундным импульсным помехам (5.2) при критерии качества функционирования В;

- к кондуктивным помехам, наведенным радиочастотными электромагнитными полями, в полосе частот 0,15 - 150 МГц (5.3) при критерии качества функционирования А.

Примечание - Требования устанавливают с 01.01.2002 г.;

- к микросекундным импульсным помехам большой энергии (5.6) при критерии качества функционирования В;

- к провалам напряжения сети электропитания с уровнями испытательного воздействия 40 % Uном продолжительностью 10 периодов, 70 % Uном продолжительностью 50 периодов (5.7) при критерии качества функционирования С;

- к провалам напряжения сети электропитания с уровнями испытательного воздействия 70 % Uномпродолжительностью 10 периодов, прерываниям напряжения продолжительностью 1 период, выбросам напряжения с уровнем испытательного воздействия 120 % Uном продолжительностью 25 периодов (5.7) при критерии качества функционирования В.

7.2.3 Категория III

ТС категории III должны удовлетворять требованиям устойчивости:

- к электростатическим разрядам (5.1) при критерии качества функционирования В;

- к наносекундным импульсным помехам (5.2) при критерии качества функционирования В;

- к кондуктивным помехам, наведенным радиочастотными электромагнитными полями, в полосе до 230 МГц (5.3) при критерии качества функционирования А.

Примечание - Требования устанавливают с 01.01.2002 г.

7.2.4 Категория IV

ТС категории IV должны удовлетворять требованиям устойчивости:

- к электростатическим разрядам (5.1) при критерии качества функционирования В;

- к наносекундным импульсным помехам (5.2) при критерии качества функционирования В;

- к кондуктивным помехам, наведенным радиочастотными электромагнитными полями, в полосе до 80 МГц (5.5) при критерии качества функционирования А.

Примечание - Требования устанавливают с 01.01.2002 г.

- к микросекундным импульсным помехам большой энергии (5.6) при критерии качества функционирования В;

- к радиочастотному электромагнитному полю (5.5) при критерии качества функционирования А.

Примечание - Требования устанавливают с 01.01.2002 г.

- к провалам напряжения сети электропитания с уровнями испытательного воздействия 40 % Uном продолжительностью 10 периодов, 70 % Uном продолжительностью 50 периодов (5.7) при критерии качества функционирования С;

- к провалам напряжения сети электропитания с уровнями испытательного воздействия 70 % Uномпродолжительностью 10 периодов, прерываниям напряжения продолжительностью 1 период, выбросам напряжения с уровнем испытательного воздействия 120 % Uном продолжительностью 25 периодов (5.7) при критерии качества функционирования В.

Определения термина из разных документов: Требования помехоустойчивости ТС различных категорий

Требования после ремонта - требования к ПА и ПН и их составным частям после ремонта:

к сопряжениям;

размерам, контролируемым после ремонта;

формам и расположению поверхностей;

шероховатости и твердости поверхностей;

заварке, напайке и наплавке;

герметичности (прочности);

моментам затяжки резьбовых соединений;

электрическим параметрам.

3.3.10. Требования по выявлению последствий отказов и повреждений должны содержать:

перечень основных проверок технического состояния изделия и составных частей, методики их проведения и выявления последствий отказов и повреждений;

перечень характерных отказов и повреждений.

Перечень основных проверок технического состояния рекомендуется оформлять в виде таблицы 3.

Проверки должны обеспечиваться имеющимися в ремонтных организациях средствами измерений, приспособлениями и инструментом, входящими в комплект средств оснащения ремонта и состав ЗИП на ремонт.


Определения термина из разных документов: Требования после ремонта

Требования промышленной безопасности - условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность (ст. 3 Федерального закона «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» от 21.07.97).

Определения термина из разных документов: Требования промышленной безопасности

3.2 требования промышленной безопасности: Условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в Федеральном законе от 21 июля 1997 года title="О промышленной безопасности опасных производственных объектов" "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" [1], федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые применяются в установленном порядке и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность.

Определения термина из разных документов: требования промышленной безопасности

3.115 требования промышленной безопасности : Условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке, и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность (Федеральный закон «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» от 21.07.97 № title="О промышленной безопасности опасных производственных объектов").

Определения термина из разных документов: требования промышленной безопасности

1.14. Требования промышленной безопасности - условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащие вФедеральном законе «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», других федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность.

Определения термина из разных документов: Требования промышленной безопасности

Требования промышленной безопасности - условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке, и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность.

Определения термина из разных документов: Требования промышленной безопасности

29. Требования промышленной безопасности - условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в нормативных правовых актах, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность.

Определения термина из разных документов: Требования промышленной безопасности

3.31 требования промышленной безопасности: Условия, запреты, ограничения и другие требования, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность (ФЗ-№ title="О промышленной безопасности опасных производственных объектов").

Определения термина из разных документов: требования промышленной безопасности

3.1.111 требования промышленной безопасности: Условия, запреты, ограничения и другие обязательные требования, содержащиеся в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации, а также в нормативных технических документах, которые принимаются в установленном порядке, и соблюдение которых обеспечивает промышленную безопасность

Определения термина из разных документов: требования промышленной безопасности

5.28 требования промышленной чистоты; требования ПЧ: Организационно-технические правила, выполнение которых обеспечивает достижение нормы ПЧ, а также технологических норм ПЧ.

Определения термина из разных документов: требования промышленной чистоты

2.2. Требования устойчивости к внешним воздействиям

2.2.1. Номинальные значения климатических факторов - по ГОСТ 15150, вид климатического исполнения - УХЛ 4.2.

Определения термина из разных документов: Требования устойчивости к внешним воздействиям

13. Требования экологические - комплекс ограничений по природопользованию и условий по сохранению природной среды в процессе хозяйственной и иной деятельности.

Определения термина из разных документов: Требования экологические

5.2 Требования электробезопасности обеспечиваются выполнением требований по 4.1.1.2, 4.1.1.12, 4.1.1.14 - 4.1.1.19, 4.1.2.1 (пп. 2, 3 табл. 16), 4.1.2.2, 4.1.3.3, 4.1.5.1 (п. 2 табл. 18).

Определения термина из разных документов: Требования электробезопасности

7.2 Требования электромагнитной совместимости

7.2.1 По требованиям электромагнитной совместимости приемные установки должны соответствовать ГОСТ 23511, ГОСТ 28002, ГОСТ 22505 и настоящему стандарту.

7.2.2 Максимальная величина паразитного излучения гетеродина, конвертера, а также его второй гармоники на фланце антенны не должна превышать минус 80 дБВт в полосе 4 кГц в диапазоне частот 2,5 - 40 ГГц.

7.2.3 Электромагнитное поле, которое производит заметное воздействие на изображение, должно быть не менее 110 ДБ/мкВ/м в диапазоне 0,05 - 1800 МГц.

Определения термина из разных документов: Требования электромагнитной совместимости

Источник: Требования

Аполлон-17

Аполлон-17
Эмблема

Полётные данные корабля
Ракета-носитель Сатурн-5 SA-512
Стартовая площадка Космический центр Кеннеди комплекс 39А, Флорида, США
Запуск 7 декабря, 1972
05:33:00 GMT
Посадка 19 декабря, 1972
19:24:59 GMT
Длительность полёта 301 час 51 минута 59 секунд
Масса командный модуль 30 369 кг
лунный модуль 16 456 кг
NSSDC ID 1972-096A
SCN 06300
Полётные данные экипажа
Членов экипажа 3
Позывной Командный модуль: «Америка», Лунный модуль: «Челленджер»
Фотография экипажа

слева направо: Харрисон Шмитт, Юджин Сернан, Роналд Эванс

Связанные экспедиции
Предыдущая Следующая
Аполлон-16 Скайлэб-2

«Аполло́н-17» (англ. Apollo 17) — пилотируемый космический корабль, на котором была осуществлена шестая и последняя в рамках «программы Аполлон» высадка людей на Луну. Это был первый ночной запуск ракеты «Сатурн-5»; корабль был запущен 7 декабря 1972 года и вернулся на Землю 19 декабря. На сегодняшний день эта миссия остаётся последним пилотируемым полётом к Луне и последней высадкой людей на её поверхность.

Содержание

Экипаж

  • Юджин Сернан — командир, 3-й полёт.
  • Роналд Эванс — пилот командного модуля, 1-й полёт.
  • Харрисон Шмитт — пилот лунного модуля, 1-й полёт.

Сернан — опытный астронавт, прошедший программу «Джемини» и уже летавший к Луне на «Аполлоне-10», где он был пилотом лунного модуля и участвовал в манёврах и стыковке на лунной орбите. Эванс — новичок. В качестве пилота лунного модуля вначале был выбран Джо Энгл, но когда стало очевидно, что «Аполлон-17» будет последним, в рамках программы «Аполлон» полётом на Луну, научное сообщество вынудило НАСА включить в состав команды астронавта-учёного. Выбор пал на Шмитта, опытного профессионального геолога, который был выведен из состава экипажа «Аполлон-18» и заменил Энгла на борту «Аполлона-17».

Запасной экипаж
  • Джон Янг — командир, 5-й полёт.
  • Стюарт Руса — пилот командного модуля, 2-й полёт.
  • Чарльз Дьюк — пилот лунного модуля, 2-й полёт.

Деятельность миссии

Пластина, оставленная на Луне экипажем корабля

Одним из двух людей, которые в последний раз ступили на Луну, был первый астронавт-учёный, геолог Харрисон («Джек») Шмитт. В то время, как Эванс совершал витки вокруг Луны, Шмитт и Сернан за время трёх вылазок, длившихся 7,2, 7,6 и 7,3 часа, собрали рекордные 110 кг породы. Экипаж прошёл на лунном автомобиле 34 км по Долине Тавр-Литтров, открыл в кратере Шорти так называемую «оранжевую грязь», представляющую собой оранжевые шарики из стеклоподобного материала, и оставил на лунной поверхности комплекс самого сложного оборудования.

Пластина, оставленная на лестнице нижней ступени «Челленджера», гласит: «Здесь Человек завершил своё первое исследование Луны, декабрь 1972 новой эры. Пусть дух мира, с которым мы прибыли, отразится в жизнях всего человечества». На пластине изображены два земных полушария и видимая сторона Луны, а также подписи Сернана, Эванса, Шмитта и президента Никсона.

Краткий обзор полёта

Харрисон Шмитт во время третьей вылазки на Луне.

Из-за сбоя в работе устройств запуска, «Сатурн-5» взлетел на 40 минут позже обозначенного срока. Космический корабль вышел на околоземную орбиту в 05:44:53, а второй старт к Луне состоялся в 08:45:37. Орбитальный корабль отстыковался от 3-й ступени ракеты-носителя в 09:15:29, а стыковка с Лунным модулем состоялась 09:29:45. В порядке выхода на траекторию полёта к Луне третья ступень была отброшена в 10:18. (Позднее, 10 декабря в 20:32:42,3, она врезалась в лунную поверхность на скорости в 2,55 км/с) В ходе полёта 8 декабря в 17:03:00 потребовалась коррекция, потребовавшая 1,6-секундной работы служебной двигательной установки. 10 декабря в 15:05:40 был сброшен предохранительный экран модуля научных приборов (англ. SIM — Scientific Instrument Module), и в 19:47:23 прошла команда на запуск маршевой двигательной установки, 398-секундная работа которой вывела «Аполлон-17» на лунную орбиту. Приблизительно 4 часа и 20 минут спустя другой манёвр снизил периселений орбиты корабля до 28 километров. 11 декабря в 14:35 Сернан и Шмитт заняли места в лунном модуле.

Лунный модуль отстыковался от командного модуля 11 декабря 1972 года в 17:20:56 и к 18:55:42 снизил свою орбиту в периселении до 11,5 км. Включение двигателей произошло в 19:43 и в 19:54:57 лунный модуль сел на юговосточном краю кратера Моря Ясности в долине Тавр-Литтров в точке с координатами 20.2 с.ш., 30.8 в. д.. Сернан и Шмитт совершили три выхода на поверхность Луны, продолжавшихся в общей сложности 22 часа 4 минуты. В течение этого времени они покрыли около 30 км на ровере, собрали 110,52 кг образцов пород, произвели фото- и видеосъёмку, развернули ALSEP и провели ряд экспериментов. В это время Эванс выполнял эксперименты на лунной орбите.

Официально Юджин Сернан, на сегодняшний день — последний человек, пребывавший на Луне:

В то время, как я совершаю последний шаг по поверхности Луны, возвращаясь домой, чтобы прилететь снова — мы верим, скоро, в будущем — я хотел бы сказать, что я верю, история запомнит, что вызов Америки сегодня выковал завтрашнюю судьбу Человечества. Мы покидаем Луну в районе Тавр-Литтров, мы улетаем так же как и прибыли, и так же, как, если будет на то воля Божья, вернёмся, с миром и надеждой для всего Человечества. Благослови Господь экипаж Аполлона-17.

Пилот командного модуля Рон Эванс демонтирует контейнер с плёнкой из приборного отсека КК Аполлон-17. (NASA)

Лунный модуль взлетел с поверхности Луны 14 декабря 22:54:37 после 75 часов работы. После стыковки с командным модулем 15 декабря в 01:10:15, образцы пород и научные приборы были перемещены в командный модуль, после чего в 04:51:31 была произведена расстыковка. Лунный модуль врезался в Луну в 06:50:20.8 в точке с координатами 19.96 с.ш., 30.50 з.д., приблизительно в 15 км от места посадки Аполлона-17. Скорость столкновения составила приблизительно 1,67 км/с, при этом угол столкновения составил около 94,9°. После ещё полутора дней на лунной орбите, 16 декабря в 23:35:09 был произведён запуск корабля к Земле. 17 декабря в 20:27 Эванс приступил к выполнению внешнекорабельной деятельности, состоявшей из трёх выходов к приборному отсеку сервисного модуля, чтобы забрать камеру и плёнку с записью данных о поверхности Луны, что заняло 67 минут.

Перемещение экипажа на борт спасательного корабля (NASA)

Разделение командного и сервисного модулей прошло 19 декабря в 18:56:49. Аполлон-17 приводнился в акватории Тихого океана 19 декабря в 19:24:59 в точке с координатами 17°53′ с. ш. 166°07′ з. д. / 17.883333° с. ш. 166.116667° з. д. (G) (O), в 350 морских милях северо-восточнее островов Самоа и в 6,5 км от поисково-спасательного корабля ВМС США Тикондерога.

Ход работ

Место посадки

Местом посадки экипажа был юго-восточный берег Моря Ясности, северо-западнее гор Тельца. Это тёмный нанос между тремя высокими и крутыми скалами в районе, известном как долина Тавр-Литтров. Предварительные фотографии обнаружили скопления каменных глыб, расположенных вдоль подножия гор, которые могли послужить источником образцов пород. В районе также был оползень, несколько ударных кратеров, а также несколько тёмных кратеров, происхождение которых могло быть вулканическим.

Эксперименты на лунной поверхности

Построение сейсмического профиля

Антенна для выдачи радикоманд на подрыв зарядов
Один из зарядов

Назначение построения сейсмического профиля состояло в сборе данных о физических свойствах материалов, расположенных близко к поверхности Луны. Также проводилось измерение лунных сейсмических сигналов, производимых подрывами зарядов взрывчатки на поверхности, наблюдение собственной сейсмической активности в ходе лунотрясений или ударов метеоритов, запись сейсмических сигналов в ходе взлёта с лунной поверхности взлётной ступени лунного модуля. В ходе эксперимента была получена подробная информация о геологических особенностях Луны на глубинах до трёх километров. Оборудование состояло из четырёх сейсмографов, разметочных вех, сейсмометрического модуля с вехой, электронного блока на центральной станции, питающейся от небольшого радиоизотопного генератора, передатчика, антенны и восьми зарядов взрывчатки. Основными компонентами, составляющими заряд взрывчатки, являлись приёмная антенна, приёмник, детонационная цепь, сигнальный процессор и генератор подрывного импульса. Экипаж разместил сейсмографы и сейсмометрический модуль, отметил их вехами и сфотографировал их. Антенны и электронные блоки были также развёрнуты и подключены к центральной станции ALSEP. Заряды были размещены на заданных позициях в течение маршрутных съёмок лунной поверхности.

Исследование грунта

Целью исследования грунта являлось получение данных о физических характеристиках и механических свойствах лунного грунта на поверхности и на некоторой глубине и их различий на разных глубинах. Экспериментальные данные базировались на исследовании грунта в районе посадки для получения выводов о происхождении Луны и сопутствовавших процессов.

Необходимая информация была получена из измерений и определений:

  • диффузии газов сквозь лунную поверхность;
  • диэлектрических свойств для использования в качестве отражателя СВЧ-излучения и исследования электрических свойств;
  • размеров частиц лунного грунта и их распределения в полученных образцах, чтобы облегчить оценку профилей плотности и пористости в верхних слоях на глубине в несколько десятков сантиметров;
  • плотности и теплопроводности грунта для анализа результатов нагрева ИК-излучением и тепловым потоком;
  • сыпучести откосов;
  • местной прочности и сжимаемости грунта;
  • модуля скорости распространения сейсмических колебаний в материале поверхности, чтобы помочь в представлении результатов сейсмических исследований;
  • уплотнённости местных и региональных разбросов, исследование таких образований как лучи, моря и откосы и различия между месторождениями различных химических и минералогических соединений;
  • условий для изучения грунта на Земле (плотность образца, пористость и формообразующее давление);
  • эрозии и выдува пыли во время взлёта и посадки лунного модуля для определения пределов содержания загрязняющих веществ в выдутых реактивной струёй частицах.

Информация была получена визуально и в виде фотографий. Были использованы камеры для наблюдений и записи на плёнку, а также результаты, полученные в ходе других экспериментов.

Эксперимент по определению теплового потока

Один из зондов можно видеть на переднем плане, а блок электроники и другой зонд на заднем плане

Целью эксперимента по определению теплового потока, являвшегося частью ALSEP, было определение уровня потерь тепла лунной обстановки посредством измерения температуры и тепловых свойств на поверхности и на некоторой глубине. Эксперимент проводился во время миссий «Аполлонов» 15-го, 16-го и 17-го и все полученные результаты были в основном одинаковыми. Оборудование для проведения эксперимента состояло из двух датчиков, соединённых восьмиметровым кабелем с электронным блоком, который был, в свою очередь, подключён плоским ленточным кабелем к станции ALSEP. Астронавты пробурили две скважины с помощью аппарата лунного бурения (ALSD). ALSD был оснащён набором защитных колпачков и фиксаторов, различными бурами, насадками, педалью и обладал возможностью различных режимов работы бура (ударным, циклическим, и т. д.). Суставчатые насадки, использовавшиеся при бурении, состояли из полых стекловолоконных трубок, диаметром 25 мм каждая, которые могли быть соединены друг с другом в процессе бурения и оставались в скважинах, чтобы предотвратить осыпание грунта во время установки датчиков. Первоначально предполагалось, что скважины будут пробурены на глубину порядка 3-х метров, но в действительности ни одна из них не достигла такого показателя. Датчики опускались в скважины до их соприкосновения со дном.

Датчики тепла

Каждый датчик был собран из двух жёстких цилиндров, скреплённых гибким соединителем. Каждый цилиндр был 500 мм в длину и содержал в себе 4 платиновых резистивных элемента, которые были электрически соединены в пары, образовывавшие прецизионные (с погрешностью в 0,001 К) разностные термометры. Первая пара элементов была размещена так, что один элемент находился вверху, а другой — внизу цилиндра, на удалении 470 мм от первого; элементы были объединены в мост. Эти датчики назывались градиентным мостом (DTG). Другая пара датчиков была размещена на 90 мм ниже верхнего резистивного элемента и на 90 мм выше нижнего, эти датчики были разнесены на 290 мм друг от друга и образовывали второй мост. Эта пара называлась кольцевым мостом (DTR).

Термопара была установлена около верхнего основания верхнего цилиндра, образовывая верхний датчик градиента температуры. Также к верхнему основанию верхнего цилиндра был прикреплён длинный кабель, который соединял датчик с электронным блоком. Кабель нёс в себе 3 термопары, установленные на удалении в 650, 1150 и 1650 мм от термопары датчика. Термопары были размещены так, чтобы хотя бы часть из них была снаружи скважины на лунной поверхности. Каждый из четырёх мостовых датчиков окружали платиновые однокилоомные резисторные нагреватели. Они использовались для экспериментов по теплопроводности и могли быть запитаны на 0,002 Вт (режим низкой теплопроводности) или 0,5 Вт (режим высокой теплопроводности). Нагреватели могли быть включены на время, приблизительно равное 36 часам для проведения экспериментов по низкой теплопроводности, и на 6 часов — для экспериментов по высокой. Датчики выдавали абсолютную температуру, разность температур (между мостами), данные по высокой и низкой теплопроводностям и температуру самих термопар.

В конкретном плане, в ходе эксперимента, измерялись следующие температуры (погрешности измерений даны в скобках):

  • Разностные измерения температур по данным градиентных мостов (0,001 K);
  • Низкочувствительные измерения разности температур (0,01 K), и измерения абсолютной температуры в диапазоне от 190 до 270 К;
  • Разностные измерения температуры (0,002 K) и абсолютные температуры (0.05 K) выше 270 К;
  • Температуры термопар (0,07 K) в диапазоне от 70 до 400 K;
  • Относительные температуры мостов (0,01 K) в диапазоне от 23 до 363 К.

Электронный блок содержал мультиплексоры и усилители, преобразователь по постоянному току и теплоизолированный блок, состоящий из моста и термопар, относительно которых производились измерения. Температура электронного блока поддерживалась в диапазоне от 278 до 328 К при помощи нагревательных элементов, термостатов контроля мощности, майларового теплоизоляционного пакета, стекловолоконного корпуса, охлаждающей поверхности и защиты от нагрева солнечными лучами. Изделие питалось от 29 вольт постоянного тока, подаваемого с центральной станции.

Порядок поименования датчиков

Датчики первого зонда были поочерёдно названы следующим образом: в составе верхнего цилиндра с номером 1 верхний мостовой датчик был назван DTG11A, а нижний — DTG11B; верхний кольцевой датчик имел номер DTR11A, а нижний — DTR11B. В составе нижнего цилиндра с порядковым номером 2 верхний мостовой датчик был назван DTG12A, нижний — DTG12B, верхний кольцевой датчик — DTR12A, нижний — DTR12B. Пары мостовых датчиков были названы DTG11, DTR11, DTG12 и DTR12. Датчики второго зонда были пронумерованы по такой же схеме, за исключением того, что первая цифра, отражающая номер датчика, (первая единица) в каждом обозначении была заменена на двойку, так что верхний мостовой датчик имел номер DTG21A. Оба порядка поименования существуют в соответствующей литературе. Чаще всего используется схема, когда обозначение TC14 обозначает термопару верху первого зонда, TC13 — самая ближняя к первому датчику кабельная термопара, затем идут TC12 и TC11. Второй датчик второго зонда именовался TC24, и т. д. (Другой порядок, просматривающийся в предварительных отчётах экспедиции, предусматривал следующий порядок: термопара датчика имела номер TC11, за ней следовали кабельные TC14, TC13 и TC12).

Работа изделия

Для сбора высоко- и низкотемпературных разностных данных от градиентных датчиков и термопар использовался 7,25-минутный режим измерений. Подобные последовательность измерений могла быть использована в том случае, когда нагреватели управлялись в малом режиме (0,002 Вт) в продолжении порядка 36 часов. Для измерений в режиме 0,5 Вт использовались показания датчиков кольцевых мостов, которые считывались каждые 54 секунды. Этот режим мог длиться до 8 часов. Этот режим мог использоваться и без включения нагревателей, используя простую схему измерений показателей кольцевых мостовых датчиков. Данный режим, известный также как измерение по кольцевому мосту, мог использоваться в ходе эксперимента сначала каждые 6 часов, а потом всё реже.

Ход работ в составе экспедиции

Электронный блок управления экспериментом был размещён в 12,3 метрах к северу от станции ALSEP, причём скважина для первого зонда была пробурена в 5,7 метрах восточнее от блока, а вторая — в 5,4 метрах западнее. Обе скважины были пробурены в лунном реголите на глубину приблизительно 250 см. Датчики первого зонда находились на следующих глубинах: DTG12B — 233 см; DTR12B — 224 см; DTR12A — 194 см; DTG12A — 185 см; DTG11B — 177 см; DTR11B — 168 см; DTR11A — 139 см; DTG11A — 130 см. Кабельная термопара TC13 была расположена в скважине на глубине 66 см, TC12 была точно наверху скважины, и TC11 лежала прямо на поверхности. Датчики второго зонда находились на следующих глубинах: DTG22B — 234 см; DTR22B — 225 см; DTR22A — 195 см; DTG22A — 186 см; DTG21B — 178 см; DTR21B — 169 см; DTR21A — 140 см; DTG21A — 131 см. Кабельная термопара TC23 была расположена в скважине на глубине 67 см, TC22 была точно наверху скважины, и TC11 лежала прямо на поверхности. Первый зонд был заложен в скважину 12 декабря 1972 г. приблизительно в 02:44 по Гринвичу. Прибор был включён 03:02:00 по Гринвичу и первое считывание показаний с первого зонда произошло 03:05:48. Второй зонд был заложен в 03:08, первое считывание его показаний произошло в 03:08:28. 18 февраля 1977 второй зонд выдал аномальные показания на уровне 230 см. Команда на выключение изделий вместе с прочим оборудованием ALSEP прошла 30 сентября 1977 г.

Работа нагревателей

Нагреватели включались и выключались в малом режиме (0,002 Вт) в январе 1973 г. в следующем порядке (за обозначением нагревателя в скобках следует глубина его размещения, дата и время включения, и дата и время выключения по Гринвичу):

Датчик № 1:

  • H11 (130 см, 3 января 05:58 — 4 января 18:00);
  • H12 (177 см, 14 января 00:03 — 15 января 11:48);
  • H13 (185 см, 21 января 00:03 — 22 января 12:31);
  • H14 (233 см, 8 января 06:21 — января 16:02).

Датчик № 2:

  • H21 (131 см, 5 января 05:18 — 7 января 06:07);
  • H22 (178 см, 16 января 12:06 — 18 января 00:05);
  • H23 (186 см, 23 января 00:31 — 24 января 12:30);
  • H24 (234 см, 10 января 05:59 — 11 января 17:59).

25 января в 18:00 по Гринвичу датчик H14 был переведён в режим высокой мощности 0,5 Вт и выключен в 20:30.

Эксперимент по лунному геологическому исследованию

Эксперимент по лунному геологическому исследованию (S-059) имел целью получение наиболее полных сведений о возвышенностях в районе Таврских гор и процессах, изменивших их (возвышенностей) поверхность посредством изучения описанных особенностей лунной геологии и возвращения образцов пород. Оборудование для проведения эксперимента включало молоток, клещи, удлинняющую насадку для ручки молотка, ковш с длинной ручкой для забора образцов, грабли, указатель высоты солнца с фотометрической таблицей, весы (размещённые во взлётной ступени посадочного модуля), трубки-пробоотборники с герметичными крышками и укупоривающим устройством для них, переписанные пакеты для образцов, пробоотборник на ровере, спецконтейнеры для образцов, мешки для упаковки и контейнеры для мешков. Использование бура с мощным приводом, насадки пробоотборника, регулируемого привода, извлекателя керна, выталкивателя керна, 0,82-метровых буровых насадок, буровой установки с возможностью извлечения керна, установленной на задней части ровера, позволило получить образцы с глубины 3,3 метра. Для фотосъёмки в ходе эксперимента были использованы 70-миллиметровые камеры с электрическим приводом механизма и 60-миллиметровыми линзами. В ходе миссии на Землю было доставлено 110 кг вулканических камней, обломков осколочных пород и грунта, включая так называемую «оранжевую грязь» — грунт ярко-оранжевого цвета, наблюдавшийся только в этой экспедиции.

Эксперимент по исследованию гравитации

Целью эксперимента по исследованию гравитации (S-199) было создание высокоточной карты лунного гравитационного поля в районе посадки и создание привязки земной гравитации к лунной. Основными целями были измерение гравитации в районе лунной базы, в выбранных точках лунной поверхности и измерение гравитации в определённой базовой точке относительно точно таким же образом выбранных и размеченных точек на Земле. Гравитационные отклонения на Земле привели к таким фундаментальным открытиям, как теория изостазии, тектоника плит, горизонтальные изменения плотности в коре и мантии, состав мантии, форма и геосинклинали, границы, батолиты и форма Земли. Измерения гравитации на поверхности привели к изучению таких особенностей как горные хребты, обрамляющие моря, краевые эффекты масконов (местных гравитационных аномалий на Луне), кратеров, борозд и обломочных пород на поверхности Луны, разбросы по толщине слоя реголита и потоков лавы, разброс толщин подстилающих пород и внешний вид лунных морей. Оборудование для эксперимента состояло из портативного гравиметра, который доставлялся на Ровере до выбранных участков поверхности. Профильные измерения проводились без демонтажа гравиметра с Ровера. Экипаж задействовал соответствующие выключатели в определённой последовательности, считывал показания, отображавшиеся на цифровом дисплее и докладывал на Землю.

Эксперимент по выбросам частиц лунной поверхности и метеоритам

Прибор LEAM (Lunar Ejecta and Meteorites) на переднем плане

В ходе эксперимента по выбросам частиц лунной поверхности и метеоритам измерялась частота, с которой оказывается влияние на Луну частицами космической пыли и, как следствия этого, выбросов частиц лунной поверхности в местах падения на неё метеоритов.

Эксперимент имел следующие цели:

  • Определение источников и долгосрочного разброса количества космической пыли, поступающей с лунной орбиты;
  • Определение объёмов и происхождения выбросов частиц лунной поверхности вследствие падений метеоритов;
  • Определение относительного распределения комет и астероидов в окружающем Землю скоплении метеоритов;
  • Изучение возможных отклонений между соответствующими выбросами частиц лунной поверхности и прохождениями Землёй орбит комет и метеоритных потоков;
  • Определение объёмов распределения межзвёздных частиц относительно поступлений из зодиакального облака, в то время как Солнечная система проносится через нашу галактику;
  • Исследовать существование эффекта, названного «фокусированием частиц пыли Землёй».

Оборудование для этого эксперимента, который являлся частью ALSEP, включало в себя один развёртываемый блок с пластинами детекторов, электронику, размещённую на центральной станции, и кабель с разъёмом для подключения блока к центральной станции. Набор датчиков развёртываемого блока включал гасительные и сборочные пластины, ударные пластины, рамки с натянутой плёнкой и микрофоны. Датчики имели поле зрения ±60º и угловое разрешение ±26º. Производилась регистрация столкновений с частицами, обладающими энергией от 1 до 1000 Эрг с основной частотой измерений 10−4 столкновений/(м²·с). Внешний блок был поднят и развёрнут на лунной поверхности около 8 метров южнее станции ALSEP. Блок был установлен горизонтально с точностью ±5º по отбрасываемой им тени. Кожух, защищающий пластины датчика от посторонних частиц, возникающих при отделении взлётной ступени лунного модуля, был сброшен по команде с Земли, которая прошла спустя определённое время после взлёта.

Эксперимент по определению электрических свойств грунта

Целью эксперимента по определению электрических свойств грунта (S-204) было получение данных о возможностях переноса, поглощения о отражения электромагнитной энергии лунной поверхностью и грунтом, залегающим на некоторой глубине для использования в разработке геологической модели верхних слоёв Луны. Этот эксперимент определял слоистость, вычисляя давление воды под поверхностью и измеряя электрические свойства по месту, определяя их как функцию от глубины. Выбранный частотный диапазон служил для измерения этих свойств на глубине от нескольких метров до нескольких километров. Передатчик выдавал длительные последовательные скважные импульсы на частотах 1, 2,4, 4, 8,1, 16 и 32,1 МГц. Эти импульсы позволяли измерять размер и количество рассеянных объектов под поверхностью. Любая присутствовавшая влага могла быть легко обнаружена, поскольку даже незначительные количества воды в камнях или грунте изменяли электропроводность на несколько порядков. Оборудование для этого эксперимента состояло из развёртываемого автономного передатчика, многодиапазонной передающей антенны, переносного записывающего приёмника на Ровере, всенаправленной широкодиапазонной приёмной антенны и съёмного записывающего устройства. Экипаж перевёз и установил передатчик на расстоянии около 100 м от лунного модуля, а затем развернул антенны. Записывающий приёмник был установлен на лунном модуле. Команда определяла положение Ровера относительно передатчика путём передачи данных во время каждой остановки во время маршрутной съёмки. Для определения расстояния учитывались обороты колёс, а азимут записывался исходя из показаний навигационной системы. Затем записывающее устройство было возвращено на Землю.

Атмосферный эксперимент

LACE

Для того, чтобы изучить состав и изменчивость лунной атмосферы, на поверхности Луны был развёрнут небольшой преломляющий магнитный масс-спектрометр, сориентированный на перехват и измерение нисходящего потока газов. Этот эксперимент являлся частью ALSEP. Прибор вместе с нейлоновым защитным кожухом был развёрнут космонавтами «Аполлона-17» 12 декабря приблизительно в 5 часов по Гринвичу. Пылезащитный кожух, предохранявший изделие от пыли во время работ на поверхности Луны, был сброшен по радиокоманде после того, как экипаж улетел с поверхности спутника и был произведён подрыв сейсмических зарядов. Прибор был включен по команде с Земли 27 декабря 1972 года в 18:07 по Гринвичу, приблизительно 50 часов спустя после первого заката Солнца с момента развёртывания. Отмечалась отличная работа изделия, которая продолжилась в течение всей лунной ночи. Когда Солнце встало, нагрев прибора и местности привёл к высоким степеням выбросов газов, неизбежно повлекшим за собой перерыв в работе в течение всего лунного дня за исключением короткой проверки около полудня. Высокая степень газации в течение дня основательно сократила работу прибора в течение его срока службы из-за опасений, что высокие степени газации будут со временем ухудшать чувствительность изделия. Для того, чтобы отследить потоки аргона, с апреля по сентябрь 1973 г. работа прибора продолжалась от 4 до 5 часов после восхода Солнца. Все данные о работе изделия оставались в допустимых пределах. Было отмечено незапланированное испарение вольфрамового катода, спровоцировавшее всплески на показаниях прибора порядка 92-93 а. е. м, что потребовало проверки чувствительности изделия, которая осталась прежней. Источник ионов содержал два катода, использование которых определялось по команде с Земли. Для приёма ионных лучей в диапазоне от 1—12 до 27,4 а. е. м использовались три приёмника таким образом, что одновременно просматривались три диапазона массовых пробегов: от 1 до 4, от 12 до 48, и от 27,4 до 110 а. е. м. Разрешение анализатора было установлено на 100 при самой высокой массе в 82. Для каждого диапазона массового пробега использовалась своя система электронных умножителей, умножителей частоты, счётчиков и дешифраторов. В нормальном режиме мощность облучающих электронов фиксировалась на уровне в 70 эВ; чувствительность прибора позволяла измерять концентрации отдельных видов газов в диапазоне 1,0−5 Торр. Работа в альтернативном режиме велась с четырьмя величинами энергий: в 70, 27, 20, и 18 эВ, которые периодически повторялись во время просмотра всего спектра массовых пробегов. Сканер напряжений масс-спектрометра применялся вместе с высоковольтным шаговым источником питания, диапазон напряжений которого варьировался в 1330 шагов от 320 до 1420 В с задержкой в 0,6 с/шаг. Поскольку каждый шаг был синхронизирован с основным кадром телеметрии, местоположение слова в посылке служило обозначением массового числа. Полное время прохода всего диапазона составляло 13,5 мин. Прибор был откалиброван по испытываемым нагрузкам.

Эксперимент по измерению лунной гравитации

Лунный гравиметр поверхности (LSG)

Целью эксперимента по измерению лунной гравитации (S-207) было получение высокоточных измерений ускорения свободного падения на лунной поверхности и её изменений на выбранном участке. Особой целью было определение величины лунной гравитации относительно земной (с точностью до стотысячных долей), определение масштабов неровностей лунной поверхности с привязкой к приливным силам, измерение вертикальной составляющей лунной сейсмической активности и наблюдение либраций луны, вызываемых прочими космическими объектами. Оборудование состояло из электронных устройств, датчиков, экрана для защиты от солнца и ленточного кабеля, идущего к центральной станции. Оборудование было размещено силами экипажа на удалении 8 м от станции ALSEP. Сама установка включала в себя увязку и выравнивание в пределах погрешности ±3º с использованием в качестве ориентира тени от защитного экрана и подключение кабеля к центральной станции. Главной целью эксперимента был поиск гравитационных волн, предсказанных теорией относительности Эйнштейна. Также эти измерения могли внести вклад в изучение лунной сейсмологии и деформаций Луны. Эксперимент был провален из-за производственного брака.

Эксперимент по исследованию космического излучения

Эксперимент по исследованию космического излучения преследовал следующие цели:

  • С помощью слюдяных детекторов измерить поток частиц, входящих в состав солнечного ветра и имеющих атомное число Z > 26;
  • Определить поток ионов, входящих в состав разреженного газа солнечного ветра с использованием металлической фольги;
  • Во время периодов низкой солнечной активности, используя пластмассовые, стеклянные и слюдяные детекторы, измерить поток космических частиц с низкой энергией, имеющих как солнечное, так и галактическое происхождение;
  • Используя слюдяные детекторы, определить концентрацию радона в лунной атмосфере.

Эти детекторы были закреплены на лунном модуле, часть из них находилась в его тени и была сориентирована прямо в космос, а оставшиеся находились под воздействием солнечного излучения. Все детекторы были возвращены на Землю для анализа треков, оставленных частицами. Суммарное время выдержки составило 45,5 часов; детекторы были чувствительны к энергиям частиц в диапазоне от 1 кэВ до нескольких МэВ на ядро.

Эксперимент по измерению уровней энергий нейтронов

Лунный зонд для обнаружения нейтронов был разработан для измерения доли захваченных нейтронов с низкой энергией как функции от глубины лунного реголита. Эксперимент проводился с использованием двух систем обнаружения частиц. Первая система для фиксации альфа-частиц, излучаемых нейтронной ловушкой, использовала пластмассовый детектор из триацетата целлюлозы вместе с мишенями из бора-10. Вторая система использовала слюдяные детекторы для обнаружения осколков при делении мишеней из урана-235, которое было вызвано нейтронной бомбардировкой. Зонд представлял собой кольцо, которое вело непрерывную регистрацию основных уровней энергий нейтронов лунной поверхности на глубинах до 2-х метров. Зонд включался и выключался вращательным движением, которое либо наводило мишени и детекторы друг на друга, либо рассогласовывало настройку. Механизм включения-выключения был необходим для предотвращения накопления сторонних частиц (поток нейтронов шёл с генератора питания ALSEP и с поверхности космического корабля). На всех переключаемых положениях были установлены точечные источники урана-238, которые служили достоверными индикаторами для уверенности в том, что прибор правильно включён. Дополнительно для получения спектра низких энергий нейтронов в диапазоне до 0,35 эВ в центре и внизу зонда были установлены кадмиевые поглотители. Дальнейшая информация и спектре энергий была получена из проб криптона-80 и криптона-82, произведённых бромовыми нейтронными ловушками, изготовленными из бромида калия, находящегося в извлекаемых капсулах, вставленных в верхнюю, нижнюю и среднюю части зонда. Эксперимент прошёл в штатном порядке с самого его начала 12 декабря 1972 года вплоть до его прекращения во время третьего выхода на поверхность Луны 13 декабря 1972 года. Результаты эксперимента опубликованы в 'The moon', т. 12, с. 231—250, 1975 год. По заверениям авторов, неопубликованные экспериментальные данные отсутствуют.

Эксперимент по исследованию гравитационного поля

Целью эксперимента по исследованию гравитационного поля было измерение лунного гравитационного поля, которое в свою очередь давало информацию о распределении лунной массы и её вариациях в зависимости от формы поверхности. Измерение гравитационного поля проводилось путём наблюдения движения космического корабля на орбите. В качестве наблюдаемых данных использовались высокоточные измерения радиосигнала, использовавшегося для навигации в режиме реального времени. Однако, эти измерения скорости, проводившиеся в режиме прямой видимости, могли быть получены только тогда, когда космический аппарат находился в зоне радиозахвата Земли (так, данные, полученные с обратной стороны Луны, переданы не были). Данные снимались следующим образом: радиосигнал с частотой 2101,8 МГц передавался с Земли космическому кораблю, где происходило его умножение на 240/221, после чего сигнал изменённой частоты транслировался на Землю; на Земле сигнал с изначальной частотой, умноженный на 240/221, вычитался из полученного сигнала. Удаление или приближение космического аппарата вызывало доплеровское смещение (смещалась частота), что могло быть использовано для оценки скорости между космическим кораблём и Землёй. Разницы в результатах непрерывно подсчитывались, и, в течение всего процесса измерений, записывались. Из-за неточностей, вызванных использованием дроби 240/221, разрешение было порядка 0,01 Гц, или 0,6 мм/с.

Эксперименты на орбите

Спектрометр дальней ультрафиолетовой области спектра

Спектрометр дальней ультрафиолетовой области спектра хорошо работал на протяжении всего полёта и получал снимки лунной поверхности, лунной атмосферы, зодиакального света, солнечных излучений, излучений Земли, а также излучений галактик и звёзд. Изделие представляло собой спектрометр Эберта с фокусным расстоянием в 500 мм, который измерял интенсивность излучения как функцию от длины волны в диапазоне от 1180 to 1680 Å. Оптическая схема прибора включала в себя внешнюю отражательную перегородку, входную щель, зеркало Эберта, сканирующую дифракционную решётку, выходную щель, выходные щелевые зеркала и ФЭУ. Дифракционная решётка имела площадь около 100 км.см. и 3600 штрихов на 1 мм. Механизм, кинематически связанный с решёткой, включал в себя вращающийся эксцентрик с толкателем, который качал решётку вперёд-назад в заданном диапазоне. Полный спектр, начиная со 1180 Å, снимался каждые 12 сек. Формат слова данных синхронизировался по проходу реперного знака, означающего конец цикла сканирования. Трубка ФЭУ выдавала электрический сигнал, который зависел от интенсивности проходящего света. Также в составе модуля находилась аппаратура телеметрической обработки сигналов.

Сканирующий инфракрасный радиометр

Сканирующий ИК-радиометр, размещённый на борту командного модуля, был предназначен для измерения теплового излучения лунной поверхности с целью получения температурной карты лунной поверхности с высоким разрешением. Эта карта могла помочь рассчитать кривые охлаждения для различных областей Луны, и, таким образом, описать такие физические параметры лунной поверхности как теплопроводность, расчётную плотность и удельную теплоёмкость. Вдобавок полученные данные могли быть использованы для обнаружения, опознавания и изучения аномально горячих или холодных областей с высоким пространственным разрешением при относительно длительных периодах охлаждения поверхности. В ходе эксперимента впервые были получены данные ик-съёмки обратной стороны Луны. Радиометр был установлен на нижнем кронштейне отсека научного оборудования и состоял из блока оптического сканирования и теплового приёмника инфракрасного излучения с соответствующей электроникой. Блок оптического сканирования включал в себя свёрнутый кассегреновский телескоп, светопоглощающие экраны и вращающееся зеркало, привод которого осуществлялся от двигателя с редуктором. Вращающееся зеркало обеспечивало возможность сканирования перпендикулярно к сейсмическому профилю с разворотом до 162º. Терморезистивный тепловой приёмник инфракрасного излучения принимал данные через линзу, покрытую кремнием. Электронный блок делил три телеметрических канала температуры на три диапазона — от нуля до 160 К, от нуля до 250 К и от нуля до 400 К. В начале каждого цикла измерений электронный блок калибровался по ориентации радиометра в дальний космос. Каждый цикл съёмки поверхности начинался на высоте 60 морских миль, а затем высота орбиты снижалась до 14 миль. Это было вызвано тем, что на высотах ниже 40 морских миль радиометр было невозможно сориентировать в дальний космос. Для датчика был предусмотрен защитный кожух, управляющийся из командного модуля и закрывавший датчик в те моменты, когда это было необходимо. Кожух обеспечивал защиту сканирующего модуля от прямого солнечного излучения и загрязнения отходами, сбрасываемыми из космического корабля.

Профилирование лунной поверхности

Профилирование лунной поверхности имело целью[1]:

  • измерить электромагнитное излучение галактики на поверхности Луны;
  • произвести съёмку электропроводности нижнего горизонта для того, чтобы сделать выводы о геологической структуре;
  • получить изображения поверхности;
  • снять профили поверхности для определения лунных топографических изменений.

Прибор, обеспечивающий решение поставленных задач, представлял собой трёхдиапазонную РЛС с синтезированным раскрывом, работающей на длинах волн 60 м, 20 м и 2 м (5, 15 и 150 МГц соответственно). данные с радара записывались на 70-миллиметровую фотоплёнку в формате с синхронизацией записи по частоте и были возвращены на Землю для дальнейшей обработки. Подсистема HF-1 (5 МГц) обеспечивала наибольшую проникающую способность для исследований. Подсистема HF-2 (15 МГц) включалась периодически, действуя совместно с системой HF-1, она давала частичное перекрытие системы HF-1: подобная жертва обеспечивала более высокое разрешение. Система VHF (150 МГц) была разработана для малоглубинного зондирования и сьёмок поверхности. Профиль поверхности снимался на всех трёх частотах. Для каждого из диапазонов частот были предусмотрены раздельные системы приёма/передачи сигнала. Полученные данные были обработаны на Земле и явили собой качественные профили лунной поверхности и нижнего горизонта[1].

Фотографирование с рук

Целями фотографирования с рук было:

  • получение фотографий особенностей лунной поверхности, представлявших научный интерес, с окололунной орбиты и в течение перелёта Луна-Земля с выключенным двигателем;
  • получение неярких фотографий астрономических и земных объектов.

Объекты для фотографий лунной поверхности включали в себя особые участки, снятые в свете, отражённом от Земли и при низких уровнях освещённости (возле границы света и тени на лунной поверхности) с целью дополнения фотографий, полученных панорамными камерами и аппаратами для картографической съёмки. С орбиты был сфотографирован эффект слабой освещённости, вызванный рассеянным светом, исходящим от ряда небесных тел, солнечной короны, и зодиакального света. Также предполагалось фотографировать кометы при соответствующем освещении и условиях наблюдения. Использовавшееся оборудование включало в себя 16-миллиметровую камеру с фокусным расстоянием в 18 мм (для фотографирования комет к камере прилагался секстант), 70-миллиметровую электрическую камеру «Хассельблад» со съёмными объективами с фокусными расстояниями 80 и 25 мм, и камеру «Никон» с фокусным расстоянием 55 мм. В ходе проведения съёмок кометы не наблюдались.

Лазерный альтиметр

Лазерный альтиметр, установленный на борту Аполлона-17 выдавал данные системы определения дальности для вычисления высоты командного модуля над лунной поверхностью. данные системы определения дальности со временной корреляцией запрашивались с разрешением в 1 м и использовались для помощи при картографической и панорамной съёмках, как точная высота. Также они помогли определить и взаимоувязать особенности лунной топографии с разрешением до 15 м, что помогло лучше определить форму Луны. Также эти данные совместно с данными РЛС использовались для более точного вычисления лунной орбиты. Лазерный альтиметр был откалиброван в паре с подсистемой топографической камеры, и делил вместе с ней место на верхнем уровне приборного отсека; камера и альтиметр были закрыты кожухом для защиты оптики. Для работы на орбите альтиметр был развёрнут на выдвижном рельсовом кронштейне. Работа осуществлялась в двух режимах:

  • совместно с работающей фотограмметрической камерой, когда альтиметр излучал одиночный импульс для согласования по прохождению середины кадра (приблизительно 1 импульс за 24 секунды);
  • при отключенной фотограмметрической камере — в режиме самостоятельной работы, что позволяло проводить измерения поверхности каждые 20 сек. При отключённой фотограмметрической камере звёздное небо не фотографировалось.

Биосборка

Целью эксперимента было изучение влияния космических лучей (потоков групп тяжёлых ядер), излучаемых галактикой, на биологические организмы в течение полёта за пределами магнитосферы Земли. В частности, эксперимент был разработан для изучения влияния Z-частиц на биосистемы различного уровня: от молекулярного до высокоорганизованного, а также на развитые формы жизни. Герметично закрытый алюминиевый контейнер содержал ряды слоёв с определённым биоматериалом, причём каждый из слоёв был помещён посередине между различными типами датчиков излучения космических лучей. Исследовавшиеся формы жизни представляли собой неактивные споры сенной палочки, сухие семена жерухи, корешки зародышей бобов и заключённые в оболочку яйца артемии. Исследуемыми биологическими явлениями были:

  • физико-химическая инактивация молекулярных и клеточных функций;
  • вред, причинённый радиацией клеткам и клеточным системам;
  • спровоцированные радиацией мутации, приводящие к генетическим изменениям биологического вида;
  • изменения роста и развития тканей.

Слои представляли собой эмульсии, помещённые в упаковку из целлулоида и поликарбоната, к которой были прикреплены термолюминесцентные дозиметры из фторида лития.

Биологический эксперимент с космическими лучами

Биологический эксперимент с космическими лучами (Biological Cosmic Ray Experiment, BIOCORE) имел основной целью определить, поражают ли ядра тяжёлых элементов мозг, глаза, кожу и иные ткани. Материально-техническая база эксперимента включала в себя группу сумчатых мышей (англ. Сумчатая мышь) со вживлёнными им под кожу головы датчиками космических лучей, которые летели на борту командного модуля Аполлона-17 в специальном контейнере.

Контейнер

Мыши совершили полёт в закрытом контейнере с собственной системой жизнеобеспечения, который в ходе полёта не требовал обслуживания, записи данных или снабжения электроэнергией. Контейнер хранился в командном модуле, в шкафчике А-6. Собранный контейнер был 350 мм длиной. Герметично закрытая алюминиевая колба диаметром 177,8 мм и длиной 290 мм содержала шесть перфорированных алюминиевых трубок диаметром 28,6 мм и одну перфорированную трубку из нержавеющей стали диаметром 62,5 мм. Шесть алюминиевых трубок размещались вокруг нержавеющей. Для поглощения углекислого газа и подачи кислорода центральная трубка содержала 350 г перекиси калия К02. Каждая из пяти алюминиевых трубок содержала мышь и 30 г еды (семян), шестая трубка была пустой. Контейнер был снабжён клапанами сброса давления и двумя устройствами, записывавшими максимальную и минимальную температуру. Контейнер удерживался в шкафчике с помощью растяжек, а чтобы предотвратить его перегрев, точки контакта с поверхностью контейнера смазали теплопроводящей пастой. С целью контроля общей радиационной обстановки, внутри шкафчика, с нижней стороны, был установлен датчик радиации. В качестве контрольного на Земле остался точно такой же контейнер с пятью мышами, причём мыши, оставшиеся на Земле, подвергались тем же нагрузкам, что и летевшие в космос.

Датчики радиации

Датчики радиации, вживлённые мышам под кожу черепа, были выполнены из пластмассовых детекторов частиц, состоявших из двух слоёв нитрата целлюлозы, помещённых между двумя слоями лексана; площадь поверхности датчика была приблизительно 0,55 кв. см. Края датчика были термоизолированы и имели толщину около 0,58 мм. Датчики были покрыты параленом и прикреплены к гибкой силиконовой подложке, которая повторяла контур черепа мыши. Датчики были имплантированы под кожу черепа мышей за 35-38 дней до запуска и покрывали область мозга целиком.

Сумчатая мышь

Сумчатая мышь (лат. Perognathus longimembris) — это мешотчатый грызун, эндемичный для сухих регионов юговосточной части США и северной Мексики. Мыши весили приблизительно от 7 до 12 граммов и были выбраны из-за своего небольшого размера и умения резко снижать уровень обмена веществ во время спячки или в изоляции. Вдобавок, они не нуждаются в питьевой воде, экономны, так что запас еды может быть выдан им весь сразу, выделяют мало отходов и способны противостоять серьёзной смене обстановки.

Ход эксперимента

Мыши и еда были помещены в трубки 2 декабря 1972 г в 20:50, затем сборка была наполнена газообразным кислородом и проверена на предмет утечек. Контейнер был подготовлен к установке 5 декабря в 19:00. Давление внутри контейнера менялось от 22000 до 34000 Па. Контейнер был установлен в шкафчик A-6, а затем перенесён вместе со шкафчиком в командный модуль. Мыши пробыли в космосе в общей сложности 12 дней и 13 часов. Контейнер был извлечён из командного модуля 19 декабря в 23:30, а затем наполнен смесью кислорода и гелия в пропорции 1:1. 20 декабря в 02:40 контейнер был доставлен в Паго-Паго (Американское Самоа), в медицинский центр Линдона Джонсона. Контейнер был разобран, мыши извлечены и взвешены. Две из них были в бодром состоянии, две свернулись калачиком и лежали спокойно, а пятая сдохла, предположительно, в самом начале полёта. Четырём живым мышам был введён наркоз, затем им в сердце и внутричерепную полость впрыснули смесь формальдегида, ацетиловой кислоты и метилового спирта, которая сохранила мозг и прочие ткани в их естественном состоянии. Мыши были вскрыты, а их головы законсервированы. Затем биологический материал был возвращён в Научно-исследовательский центр им. Эймса, где были сфотографированы датчики радиации и определены их точные положения. С целью определить траектории частиц космических лучей, датчики радиации были обработаны и проявлены. Исходя из полученных данных, мозги мышей были расчленены и изучены на предмет повреждений, ожидаемых в участках, определённых из анализа следов, оставленных частицами на датчиках. Также были изучены кожа, глаза, лёгкие, и внутренности. Аналогичные действия были проведены над контрольной группой мышей. Исследования показали, что ткани тел живых мышей под действием космических лучей не изменились. Покровная ткань органов обоняния живых мышей, в отличие от дохлой, была серьёзно повреждена. И у мышей побывавших в космосе, и у оставшихся на Земле, было кровотечение в полости среднего уха с обеих сторон. Несмотря на то, что у трёх живых мышей было 13 небольших повреждений кожи головы, патологических изменений в оболочках мозга или на своде черепа обнаружено не было. Пять частиц прошли через глаза, но повреждений сетчатки замечено не было. Несмотря на то, что были проведены тщательные исследования в попытках обнаружить, наносят ли z-частицы вред мозгу и другим тканям, отсутствие повреждений не должно приниматься как отрицание такой возможности.

Обнаружение метеоров

Целью этого эксперимента было использование теплозащитных поверхностей иллюминаторов командного модуля (аморфный кварц), чтобы получить данные о потоке метеоров с массой не более нанограмма. В качестве детекторов метеоров использовалось около 0,4  м² поверхностей иллюминаторов. Для получения данных о динамических и физических свойствах метеоров остатки и структура кратеров, произведённых этими метеорами, были изучены дополнительно. Допуская, что разброс скоростей мелких метеоров подобен разбросу скоростей больших метеоров, в ходе эксперимента могли быть получены данные о плотности изучаемых объектов. Состав остатков метеоров в кратерах или в спечённом стекле был определён с использованием сканирующего электронного микроскопа и недиспергирующего датчика рентгеновских лучей. Площадь, подвергавшаяся бомбардировке, была от 25 до 100 больше в размере, чем диаметр сталкивавшихся с ней метеоров, вследствие чего поверхность окон была идеальным детектором. Таким образом, метеор, насчитывавший 0,5-2 микрона в диаметре, мог создать 50-микронный кратер, что могло быть установлено с использованием оптического сканирования с помощью стереомикроскопа с телевизионной приставкой. Подобные эксперименты проводились и в ходе предыдущих полётов КК Аполлон.

Панорамная съёмка

Целью панорамной съёмки было получение обычных и стереоскопических панорамных фотографий лунной поверхности с высоким разрешением. Эти фотографии должны были помочь постановщикам экспериментов, выполняемых с помощью приборов, расположенных в приборном отсеке, привязать данные датчиков к данным лунной поверхности. Камера с фокусным расстоянием 610 мм позволяла получить с высоты 110 км снимки с разрешением от одного до двух метров на пиксель. Механизм камеры состоял из 4-х основных узлов:

  • Поворотной рамы, которая непрерывно перемещалась вправо-влево, сканируя поверхность;
  • Карданного узла, который смещал камеру вперёд и назад, чтобы получить стереоизображение и (или) скомпенсировать движение изображения;
  • Основную раму;
  • Пневмогидравлическую сборку, обеспечивавшую снабжение газообразным азотом.

Конструкцию завершала оптическая система, механизм перемещения плёнки и кассета с плёнкой. Камера была смонтирована в приборном отсеке командного модуля между двумя полками. Линза камеры при хранении была обращена внутрь, чтобы предохранить её от источников загрязнения. Съёмка велась в автоматическом режиме, но кто-то из экипажа должен был включать и выключать её, следить за питающим напряжением и режимами работы. При полёте к Земле плёнка была извлечена. В ходе съёмок было получено около 1500 фотографий хорошего качества.

Измерительная съёмка

Целью измерительной съёмки было получение высококачественных фотографий с привязкой к координатам лунной поверхности и с одновременным фотографированием звёздного неба для селенодезического и картографического контроля. Оборудование работало совместно с лазерным альтиметром и представляло собой камеру с углом обзора в 74 секунды, снабжённую объективом Fairchild с фокусным расстоянием 76 мм. Камера была направлена таким образом, что объектив, направленный на Луну, указывал точно на надир, в то время как объектив 35-миллиметровой камеры указывал на звёздное небо под углом 96º к вертикали и под прямым углом к направлению полёта. Для получения стереоскопического изображения фотографирование происходило с 78-процентным перекрытием. В ходе эксперимента использовалась пятидюймовая чёрно-белая плёнка № 3400, которая затем была доставлена на Землю. Камера размещалась в приборном отсеке командного модуля и работала в автоматическом режиме. Фотографии звёздного неба, для которых использовалась чёрно-белая плёнка № 3401, дали точные показания относительно высоты КК. С высоты полёта измерительная камера обеспечивала разрешение 20 м на пиксель.

Интересные факты

  • Сернан, выйдя на Луну, пожаловался, что у него чешется нос, и он никак не может его почесать. Астронавты корабля Аполлон-16 тоже жаловались, что во время выхода на поверхность Луны у них часто чесался нос; это их очень раздражало, так как не было возможности его почесать. В шлемах для астронавтов корабля Аполлон-17, помимо тороидального баллона с питьевой водой и съедобной палочки для утоления жажды и голода во время выходов на поверхность Луны, поместили кусочек ворсистой ткани, чтобы чесать нос. Но у Сернана нос чесался в таком месте, что почесать его о ворсистую ткань было невозможно;
  • Эндрю Сернан перед полётом пообещал дочери, что напишет её имя на Луне, что он и сделал во время последнего выхода на лунную поверхность, оставив инициалы своей дочери на лунном грунте T.D.С. (Тереза Дон Сернан, Teresa Dawn Cernan)

Ссылки

Источники

  • APOLLO BY THE NUMBERS: A Statistical Reference by Richard W Orloff NASA History Division Office of Policy and Plans NASA Headquarters Washington, DC 20546
  • Webb Haymaker, M.D., Bonne C. Look, Richard C. Simmonds, D.V.M., NASA Ames Research Center
  • Eugene V. Benton, Ph.D., University of San Francisco BIOMEDICAL RESULTS OF APOLLO, SECTION IV CHAPTER 4, THE APOLLO 17 POCKET MOUSE EXPERIMENT (BIOCORE)[*]
  • Cruty, M.R. et al.: Cosmic Ray Particle Dosimetry and Trajectory Tracing—Cosmic Ray Track Analysis for Apollo 17 BIOCORE. Aviation, Space, and Environmental Medicine, vol. 46, no. 4, sec. II, 1975, pp. 537—552.
  • Haymaker, W. et al.: BIOCORE: Pocket Mouse Experiment. BIOSPEX: Biological Space Experiments , NASA TM-58217, 1979, p. 112.
  • Haymaker, W. et al.: The Apollo 17 Pocket Mouse Experiment (BIOCORE). Biomedical Results of Apollo, R.S. Johnston, L.F. Dietlein and C.A. Berry, eds., NASA SP-368, 1975, pp. 381—403
  • Haymaker, W. et al.: The Effects of Cosmic Particle Radiation on Pocket Mice Aboard Apollo XVII: I. Project BIOCORE (M212), A Biological Cosmic Ray Experiment: Procedures, Summary, and Conclusions. Aviation, Space, and Environmental Medicine, vol. 46, no. 4, sec. II, 1975, pp. 467—481.
  • Look, B.C. et al.: The Effects of Cosmic Particle Radiation on Pocket Mice Aboard Apollo XVII: VI. Launch, Flight, and Recovery. Aviation, Space, and Environmental Medicine, vol. 46, no. 4, sec. II, 1975, pp. 529—536.
  • Apollo 17: Preliminary Science Report. NASA SP-330, NASA, Washington, D.C., 1973

Примечания

  1. 1 2 Apollo 17 Command and Service Module (CSM). Lunar Sounder Experiment. NASA. Архивировано из первоисточника 2 марта 2012. Проверено 4 февраля 2012.


Источник: Аполлон-17