Магазин форменной и спецодежды
216 р.
Кашне трикотажные (шарф) носят аккуратно заправленным под воротник пальто зимнего, плаща демисезонного, куртки демисезонной, бушлата.
Верхний край кашне (шарфа) должен равномерно выступать над воротником на 1-2 см
Верхний край кашне (шарфа) должен равномерно выступать над воротником на 1-2 см
Состав: шерсть - 30%, ПАН - 70 %.
Материал: трикотаж.
Субституты (товары заменители)
Кашне трикотажные носят аккуратно заправленным под воротник пальто зимнего, плаща демисезонного, куртки куртки Посмотреть все товары из категории Куртки демисезонной, бушлата.
Верхний край кашне должен равномерно выс...
216 р.
Кашне трикотажные (шарф) носят аккуратно заправленным под воротник пальто зимнего, плаща демисезонного, куртки демисезонной, бушлата.
Верхний край кашне (шарфа) должен равномерно выступать над воротником на 1-2 см
Состав: ...
216 р.
Кашне трикотажные (шарф) носят аккуратно заправленным под воротник пальто зимнего, плаща демисезонного, куртки демисезонной, бушлата. Верхний край кашне (шарфа) должен равномерно выступать над воротником на 1-2 см Состав: шерсть - 30%, ПАН - 7...
216 р.
Контрибуты (товары дополняющие)
Товары этого производителя
ба́рство
-а, ср.
1. собир.
Помещики, господа.
Черная пара сидела на нем почти мешковато, — как одевается старое московское барство. Мамин-Сибиряк, Субъект.
2.
Высокомерие, пренебрежение к нижестоящим людям, свойственное барам.
С крестьянами мой отец жил дружно: барства в нем никакого не было. Решетников, Никола Знаменский.
Вавилову нравилось и то, как Петунников говорил с ним: просто, с дружескими нотками в голосе, без всякого барства, как со своим братом. М. Горький, Бывшие люди.
3.
Изнеженность, избалованность, стремление к праздности, свойственные барам.
Все в нем [господине] изобличало барство — слегка припухшие веки, запах сигары, белое заграничное кашне и трость с серебряным набалдашником. Паустовский, Беспокойная юность.
Источник: ба́рство














/13025e7dfdb5244d35cf2dca5d3c1904-150x150.jpg)


















