Магазин форменной и спецодежды

6 000 р.
Комплект дуг для Mark 16T DUR дуги DUR, 7531.5312

Модель: Mark 16T Alu

Вес: 500 г

Бренд: Tengu

Комплект дуг для палатки Tengu Mark 16T Alu представляет собой отличное средство для придания дополнительной устойчивости и прочности всей конструкции. Используя элементы комплекта любой турист сможет дооснастить свою палатку, для того, чтобы чувствовать себя внутри более уверенно и комфортно





Субституты (товары заменители)
Универсальная мультисезонная армейская палатка Tengu Mark 10T камуфляж
Универсальная мультисезонная армейская палатка. Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 4 Вес Включает в себя вес палатки, компрессио...
51 900 р.
Палатка типа с максимально рациональным внутренним объемом Tengu Mark 44T 7124.4121
Палатка типа "полубочка" Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 4 Вес Включает в себя вес палатки, компрессионного мешка-чехла, комп...
47 900 р.
Пол под палатки Mark 90A (для Mark 10, 11 и 33T) Olive
TENGU – является специальной разработанной серией американской компании ALEXIKA для военных, охотников и рыболовов. Пол под палатки TENGU Mark 90A представляет из себя подстилку, которая уберегает от механических и других воздействий, а так же защищ...
4 200 р.
Базовая палатка для комфортного размещения армейского отделения из 8-12 человек Tengu Mark 18T 7154.0207
Большая палатка для долговременного лагеря. Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 12 Вес Включает в себя вес пал...
180 000 р.
Компактная палатка из легкого и прочного нейлона 6 Tengu MK 1.06T камуфляж
Компактная палатка из легкого и прочного нейлона 6.6 с силиконовым покрытием. Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. Вес Включает в...
41 120 р.
Палатка на базе высокогорной альпинистской палатки. Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 2 Вес Включает в себя вес палатки, компре...
50 720 р.
Ветроустойчивый шатер-купол. Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. Вес Включает в себя вес палатки, компрессионного мешка-чехла, ко...
32 900 р.
Палатка на базе высокогорной альпинистской палатки. Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 3 Вес Включает в себя вес палатки, компре...
37 500 р.
Дополнительный тамбур для моделей Mark 10T и Mark 11T Tengu Mark 94A
Дополнительный тамбур для моделей Mark 10T и Mark 11T Вес 1700 г Размер 48x17 см Материал Полиэстер Описание
14 900 р.
Модель: Mark 11T Вес: 6000 г Бренд: Tengu Комплект дуг для палатки Tengu Mark 11T представляет собой отличное средство для придания дополнительной устойчивости и прочности всей конструкции. Используя элементы комплекта любой турист сможет доос...
9 000 р.
Белый тент MARK 95A для10T white, 420x220x135, 7520.0009
Белый маскировочный тент Вес 1700 г Размер 48х17 см Материал Полиэстер Описание
19 900 р.
Три дуги. Вес 1 кг, алюминий 11 мм
7 000 р.
Общие характеристики Назначение: трекинговая Внутренняя палатка: есть Количество мест: 2 Тип каркаса: внутренний Геометрия: полусфера Конструкция Количество входов / комнат: 2 / 1 Количество тамбуров: 2 Вентиляционные окн...
13 860 р.
Сверхлегкая двухместная палатка Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 2 Вес Включает в себя вес палатки, компрессионного мешка-чехл...
0 р.
Палатка-бивуачный мешок для одиночных походов Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 1 Вес Включает в себя вес палатки, компрессионн...
0 р.
Палатка-бивуачный мешок для одиночных походов Артикул: 7102.1121 Мест: 1 Вес: 1.6 кг Внутренняя палатка: нет Размер: 270х120х70 см Размер в чехле: 48х15 см Количество входов: 1 Дуги: Alu 8.5 mm YUNAN Тент: Po...
9 900 р.
Палатка туристическая с большим тамбуром. Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 3 Вес Включает в себя вес палатки, компрессионного ...
28 220 р.
Общие характеристики Назначение: трекинговая Внутренняя палатка: нет Количество мест: 2 Тип каркаса: внешний Геометрия: полусфера Конструкция Количество входов / комнат: 2 / 1 Количество тамбуров: 2 Количество вентиляцион...
6 960 р.
Лёгкая двухместная палатка. Количество мест Полное количество спальных мест. В зависимости от назначения палатки ширина спального места варьируется от 51 см до 70см. 2 Вес Включает в себя вес палатки, компрессионного мешка-чехла, к...
8 950 р.
Товары этого производителя
Выбрать, заказать и купить Комплект дуг для Mark 16T DUR дуги DUR, 7531.5312 можно в интернет-магазине Форма-одежда. Описание с фотографиями и отзывы покупателей - все для вашего удобства выбора. В Москву, Московскую область (Подмосковье) его доставит курьер, а почтой России или другими компаниями отправляем в Санкт-Петербург (СПб), Астрахань, Барнаул, Белгород, Брянск, Великий Новгород, Владивосток, Волгоград, Вологду, Воронеж, Екатеринбург, Иваново, Ижевск, Йошкар-Олу, Иркутск, Казань, Казахстан, Калининград, Калугу, Кемерово, Киров, Краснодар, Красноярск, Курск, Липецк, Магадан, Магнитогорск, Набережные Челны, Нижний Новгород, Новокузнецк, Новороссийск, Новосибирск, Норильск, Омск, Орел, Оренбург, Пензу, Пермь, Псков, Ростов-на-Дону, Рязань, Самару, Саратов, Севастополь, Симферополь, Смоленск, Сочи, Ставрополь, Тверь, Тольятти, Томск, Тулу, Тюмень, Улан-Удэ, Ульяновск, Уфу, Хабаровск, Чебоксары, Челябинск, Якутск, Ялту, Ярославль и другие регионы. Также возможна доставка в страны ближнего и дальнего зарубежья.

Построение разверток тел вращения

Построение разверток тел вращения

Окружающий нас мир динамичен и разнообразен, и далеко не всякий объект можно просто обмерить линейкой. Для подобного переноса используются специальные техники, как то триангуляция.
Потребность в составлении сложных развёрток, как правило, возникает при моделировании, работе с бумагой и металлом, в слесарном деле. Написанная ниже статья, объясняет принципы построения развёрток тел вращения (цилиндр, конус) и их частных случаев (сечение конуса, конус с переходом с круга на квадрат).


Содержание

Основы и инструмент

  • Все нижеописанные действия выполняются на бумаге, при помощи линейки, карандаша и циркуля. Рекомендуется комплект лекал, для повышения точности и качества развёрток.
  • При изготовлении развёрток на металле используется метровая линейка, чертилка, циркуль по металлу, комплект лекал, молоток и керно, для отметки узловых точек.
  • Длина окружности считается по формуле:


или

Где:
— радиус окружности,
— диаметр окружности,
— длина окружности,
— Число Пи (Pi),
Как правило, для вычисления используется значение (Pi) до второго знака (3,14), но в некоторых случаях, этого может быть недостаточно.

  • Усечённый конус с доступной вершиной: Конус, при построении которого можно определить положение вершины.
  • Усечённый конус с недоступной вершиной: Конус, при построении которого положение вершины определить затруднительно, в виду её удалённости.
  • Триангуляция: способ построения разверток поверхностей неразвертывающихся, конических, общего вида и с ребром возврата.
  • Следует помнить: Независимо от того, является рассматриваемая поверхность развертываемой или неразвертываемой, графически может быть построена только приближенная развертка. Это объясняется тем, что в процессе снятия и откладывания размеров и выполнения других графических операций неизбежны погрешности, обусловливаемые конструктивными особенностями чертежных инструментов, физическими возможностями глаза и погрешностями от замены дуг хордами и углов на поверхности плоскими углами. Приближенные развертки кривых не-развертывающихся поверхностей, кроме графических погрешностей, содержат погрешности, полученные за счет несовпадения элементов таких поверхностей с плоскими аппроксимирующими элементами. Поэтому для получения поверхности из такой развертки, кроме изгибания, необходимо произвести частичное растяжение и сжатие отдельных ее участков. Приближенные развертки при тщательном выполнении обладают точностью, достаточной для практических целей.

Представленный в статье материал, подразумевает, что вы имеете представление об основах черчения, умеете делить окружность, находить центр отрезка при помощи циркуля, снимать/переносить размеры циркулем, пользоваться лекалами, и соответствующим справочным материалом. Потому, объяснение многих моментов в статье опущено.

Построение развёртки цилиндра

Цилиндр

Цилиндр

Тело вращения с наиболее простой развёрткой, имеющей форму прямоугольника, где две параллельные стороны соответствуют высоте цилиндра, а две другие параллельные стороны — длине окружности оснований цилиндра.

Усечённый цилиндр (рыбина)

Усечённый цилиндр

Подготовка:

  • Для создания развёртки, начертим четырёхугольник ACDE в натуральную величину (см.чертёж).
  • Проведём перпендикуляр BD, из плоскости AC в точку D, отсекая от построения прямую часть цилиндра ABDE, которую можно достроить по мере надобности.
  • Из центра плоскости CD (точка O) проведём дугу, радиусом в половину плоскости CD, и разделим её на 6 частей. Из получившихся точек O, проведём перпендикулярные прямые к плоскости CD. Из точек на плоскости CD, проведём прямые, перпендикулярные к плоскости BD.

Построение:

  • Отрезок BC переносим, и превращаем в вертикаль. Из точки B, вертикали BC, проводим луч, перпендикулярный вертикали BC.
  • Циркулем снимаем размер C-O1, и откладываем на луче, из точки B, точку 1. Снимаем размер B1-C1, и откладываем перпендикуляр из точки 1.
  • Циркулем снимаем размер O1-O2, и откладываем на луче, из точки 1, точку 2. Снимаем размер B2-C2, и откладываем перпендикуляр из точки 2.
  • Повторять, пока не будет отложена точка D.
  • Получившиеся вертикали, из точки C, вертикали BC, до точки D — соединить лекальной кривой.
  • Вторая половина развёртки зеркальна.

Подобным образом строятся любые цилиндрические срезы.
Примечание: Почему "Рыбина" — если продолжить построение развёртки, при этом половину построить от точки D, а вторую в обратную сторону от вертикали BC, то получившийся рисунок, будет похож на рыбку, или рыбий хвост.

Построение развёртки конуса

Конус

Конус

Развёртка конуса может быть выполнена двумя способами. (См. чертёж)

  1. Если известен размер стороны конуса, из точки O, циркулем чертится дуга, радиусом равным стороне конуса. На дуге откладываются две точки (A1 и B1), на расстоянии равном длине окружности и соединяются с точкой О.
  2. Строится конус в натуральную величину, из точки O, в точку A, ставится циркуль, и проводится дуга, проходящая через точки A и B. На дуге откладываются две точки (A1 и B1), на расстоянии равном длине окружности и соединяются с точкой О.

Для удобства, от можно откладывать половину длинны окружности, в обе стороны от осевой линии конуса.
Конус со смещёной вершиной строиться так же, как усечённый конус со смещёнными основаниями.

Как отложить длину окружности на дуге:

  1. При помощи нитки, длина которой равна длине окружности.
  2. При помощи металической линейки, которую следует изогнуть «по дуге», и поставить соответствующие риски.
  3. Построить окружность основания конуса в виде сверху, в натуральную величину. Разделить окружность на 12 или более равных частей, и отложить их на прямой поочерёдно.


Конус с прямоугольным (многогранным) основанием.

Конуса с многогранным основанием
  1. В случае, если конус имеет ровное, радиальное, основание: (При построении окружности на виде с верху, путём установки циркуля в центр, и очерчивания окружности по произвольной вершине — все вершины основания укладываются на дугу окружности.) Построить конус, по аналогии с развёрткой обычного конуса (основание строить по окружности, от вида сверху). Отложить дугу из точки O. В произвольной части дуги поставить точку A1, и поочерёдно отложить все грани основания на дугу. Конечная точка последней грани будет B1.
  2. Во всех иных случаях конус строится по принципу триангуляции (см. далее).


Усечённый конус с доступной вершиной

Усечённый конус

Построить усечённый конус ABCD в натуральную величину (См. чертёж).
Стороны AD и BC продожить, до появления точки пересечения O. Из точки пересечения O, провести дуги, с радиусом OB и OC.
На дуге OC, отложить длину окружности DC. На дуге OB, отложить длину окружности AB. Полученные точки соединить отрезками L1 и L2.
Для удобства, от можно откладывать половину длинны окружности, в обе стороны от осевой линии конуса.

Как отложить длину окружности на дуге:

  1. При помощи нитки, длина которой равна длине окружности.
  2. При помощи металической линейки, которую следует изогнуть «по дуге», и поставить соответствующие риски.

Примечание: Совсем не обязательно, что отрезки L1 и L2, если их продолжить, будут сходится в точке O. Если быть до конца честным, то сойтись они должны, но с учётом поправок на погрешности инструмента, материала и глазомера — точка пересечения может оказаться чуть ниже или выше вершины, что не является ошибкой.


Усечённый конус с переходом с круга на квадрат

Конус с переходом с круга на квадрат

Подготовка:
Построить усечённый конус ABCD в натуральную величину (см. чертёж), построить вид сверху ABB1A1. Окружность поделить на равные части (в приведённом примере показано деление одной четверти). Точки AA1-AA4 соединить отрезками с точкой A. Провести ось O, из центра которой провести перпендикуляр O-O1, высотой равной высоте конуса.
Ниже, первичные размеры снимаются с вида сверху.
Построение:

  • Снять размер AD и построить произвольную вертикаль AA0-AA1. Снять размер AA0-A, и поставить «примерную точку», сделав отмашку циркулем. Снять размер A-AA1, и на оси O, из точки O, отложить отрезок, снять размер из полученной точки до точки O1. Сделать отмашку циркулем из точки AA1, до предполагаемой точки A. Соединить отрезками точки AA0-A-AA1.
  • Снять размер AA1-AA2, из точки AA1 поставить «примерную точку», сделав отмашку циркулем. Снять размер A-AA2, и на оси O, из точки O, отложить отрезок, снять размер из полученной точки до точки O1. Сделать отмашку циркулем из точки A, до предполагаемой точки AA2. Провести отрезок A-AA2. Повторить, пока не будет отложен отрезок A-AA4.
  • Снять размер A-AA5, из точки A поставить «примерную точку» AA5. Снять размер AA4-AA5, и на оси O, из точки O, отложить отрезок, снять размер из полученной точки до точки O1. Сделать отмашку циркулем из точки AA4, до предполагаемой точки AA5. Провести отрезок AA4-AA5.

Подобным образом построить остальные сегменты.
Примечание: Если конус имеет доступную вершину, и КВАДРАТНОЕ основание - то построение можно провести по принципу усечённого конуса с доступной вершиной, а основание — конуса с прямоугольным (многогранным) основанием. Точность будет ниже, но построение существенно проще.

Усечённый конус с непараллельными основаниями

Усечённый конус с не параллельными основаниями

Готовлю чертежи

Усечённый конус со смещёнными основаниями

Усечённый конус со смещёнными основаниями
Усечённый конус со смещёнными основаниями в векторном представлении

Готовлю чертежи

Обобщения и замечания

  • Используя вышеприведённую технику, можно построить развёртку практически любого объекта со сложной топографией.
  • При этом следует иметь в виду, что при работе с металлом следует брать внутренние размеры детали, т.к. при гибке и/или закатке, внешняя поверхность металла тянется, а внутренняя остаётся неизменной. (Верно при использовании современного гибочного оборудования. На устаревшем оборудовании, следует вводить поправки на износ поверхностей, и точность работы станка.)
  • При работе с металлом, толщиной свыше 6 мм, в зависимости от типа, марки металла и используемого гибочного оборудования - размеры следует брать не по внутренней стороне, а по «средней линии», которая проходит на половине толщины металла.
  • При изготовлении из металла, линии разметки (прямые, а не вспомогательные диагонали) могут использоваться как линии гиба, с последующей доводкой контура молотком/киянкой на вспомогательной поверхности.

Смотри так же

  1. ГОСТ 2.301-68* Форматы. (размеры форматов и их обозначение)
  2. Начертательная геометрия и черчение.Книга начертательная геометрия и машиностроительное черчение. Под редакцией Чекмарева А.А.
  3. Справочное руководство по черчению. Под редакцией Е.И. Годик и А.М. Хаскин. Москва "МАШИНОСТРОЕНИЕ" 1974г.
  4. ЧЕРЧЕНИЕ. Под редакцией Боголюбова С.К. Учебник для средних специальных учебных заведений (2-е изд.)

Источник: Построение разверток тел вращения

1:

Источник: 1:

Сборная Новой Зеландии по регби

Новая Зеландия
Прозвища Полностью в чёрном (англ. All Blacks),
Киви[прим. 1] (англ. Kiwi)
Федерация Новозеландский регбийный союз
Тренер Стив Хансен
Капитан Ричи Маккоу
Наибольшее кол-во игр Ричи Маккоу (116)
Бомбардир (очки) Дэн Картер (1385)
Бомбардир (попытки) Дуг Хоулетт (англ.)русск. (49)
Основная
форма
Резервная
форма
Первая игра
  Новая Зеландия
(Сидней, Австралия; 15 августа 1903)
Самая крупная победа
  Новая Зеландия
(Блумфонтейн, ЮАР; 4 июня 1995)
Самое крупное поражение
  Новая Зеландия
(Сидней, Австралия; 28 августа 1999)
Чемпионат мира
Участие 7 (Впервые 1987)
Достижения Чемпионы: 1987, 2011
Чемпионат регби
Участие 17 (Впервые 1996)
Достижения Победитель (11 раз)

Сборная Новой Зеландии по регби (англ. New Zealand national rugby union team), «Олл Блэкс» (англ. All Blacks — «полностью чёрные») — национальная команда, представляющая Новую Зеландию в международных матчах и соревнованиях по регби-15 высшего уровня. Данный вид спорта считается в стране национальным[1]. Сборная участвовала во всех семи чемпионатах мира, дважды становилась победителем (1987, 2011), один раз заняла второе место (1995) и ещё в двух случаях стала третьей (1991, 2003).

Новозеландцы пять раз признавались командой года по версии IRB[2] и являются лидером по количеству набранных очков и единственным коллективом в международном регби, имеющим положительный баланс встреч со всеми своими соперниками. «Олл Блэкс» удерживали первую строчку в рейтинге сборных Международного совета регби дольше, чем все остальные команды вместе взятые[3]. За последние сто лет новозеландцы уступали лишь шести национальным командам (Австралия, Англия, Родезия, Уэльс, Франция и ЮАР). Также в своём активе победу над «чёрными» имеют сборная Британских островов (англ.)русск. и сборная мира (англ.)русск., которые не являются официальными членами IRB. Более 75% матчей сборной с 1903 года завершались победой «Олл Блэкс» — по этому показателю национальная команда превосходит все остальные.

«Олл Блэкс» принимают участие в ежегодном Чемпионате регби (ранее — Кубке трёх наций), в котором соревнуются сильнейшие сборные Южного полушария. С 2012 года, когда вступили в силу новые правила первенства, к числу претендентов на титул (Австралия, Новая Зеландия, ЮАР) присоединилась аргентинская команда. Новозеландцы одиннадцать раз праздновали победу в этом турнире, при том, что всего состоялось семнадцать розыгрышей.

Первая игра с участием сборной Новой Зеландии прошла в 1884 году; соперником выступила команда из Камберленда (Новый Южный Уэльс). 15 августа 1903 года регбисты провели первую официальную встречу против «Уоллабис»[прим. 2]. Матч завершился победой новозеландцев (22:3). В 1905 году «Олл Блэкс» отправились в своё первое турне по Европе.

Ранние варианты формы сборной включали чёрную регбийку с изображением серебряного папоротника и белые бриджи. В рамках турне 1905 года все элементы экипировки спортсменов уже были чёрными, единственным объектом другого цвета остался папоротник. Именно тогда за командой закрепилось прозвище «Олл Блэкс». Перед каждой игрой спортсмены исполняют хака — боевой оклик маори. Традиционной версией танца является ка-матэ. С 2005 года в некоторых случаях исполняется версия капа-о-панго — немного изменённый вариант хака 1924 года «Киа Уака-нгавари».

Содержание

История

Зарождение регби в стране

Команда, выступавшая в Новом Южном Уэльсе, 1884 год.

Жители Новой Зеландии впервые узнали о регби в конце 1860-х годов благодаря энтузиазму Чарльза Джона Монро. Монро, сын известного новозеландского политика, ознакомился с игрой во время обучения в лондонском Кристс Колледж[4]. Первая документально подтверждённая игра в стране состоялась в мае 1870 года в Нельсоне. Тогда сразились представители городского клуба и местного колледжа. Уже в 1879 году был создан первый административный орган — Регбийный союз Кентербери[5]. В 1882 году на территории Новой Зеландии прошли первые международные матчи — страну посетили регбисты из Нового Южного Уэльса (тогда ещё представлявшие Южный регбийный союз (англ.)русск.). Австралийцы дважды сыграли со сборными Веллингтона и Окленда, на одну встречу были приглашены игроки из Кентербери, команда Северного острова и сборная Отаго и Уэст-Коста. В результате гости с материка одержали четыре победы и уступили в трёх матчах. Два года спустя состоялся ответный визит — новозеландцы приехали в Новый Южный Уэльс и выиграли все восемь встреч[6].

Первое турне объединённой команды Британских островов (англ.)русск. в Австралазию состоялось в 1888 году. В составе европейцев доминировали представители Северной Англии, присутствовали игроки из Уэльса и Шотландии. Матчи между главными сборными стран тогда проведены не были[7].

Выход на международный уровень

В 1891 году создан Новозеландский регбийный союз (англ.)русск., объединивший семь организаций регионального уровня. Руководящие органы Кентербери, Отаго и Саутленда при этом остались вне подчинения национальному союзу [8][прим. 3]. Первая команда, собранная по инициативе союза, отправилась в турне по Новому Южному Уэльсу в 1894 году. В следующем году была организована первая игра новозеландской команды против сборной этого региона. Победа осталась за австралийцами — 8:6[9]. Первый матч, получивший статус тестового, прошёл значительно позже, 15 августа 1903. Киви встретились со сборной Австралии на «Сидней Крикет Граунд» (англ.)русск. и выиграли со счётом 22:3[10].

«Ориджинал Олл Блэкс» исполняют хака, 1905 год.

В 1905 году в Британии новозеландское регби представляла сборная, вошедшая в историю спорта под названием «Ориджинал Олл Блэкс» (англ.)русск. (англ. The Original All Blacks). Эта команда, впервые игравшая в полностью чёрной форме, стала первой сборной Новой Зеландии, совершившей выезд за пределы Австралазии. Билли Уоллес (англ.)русск., один из игроков той сборной, утверждал, что прозвище «Олл Блэкс» закрепилось за новозеландскими регбистами с подачи одной лондонской газеты. Журналисты, описывая игру гостей, заметили, что все они как будто были защитниками (англ. "all backs")[11]. Однако, по заявлению Уоллеса, имела место типографическая ошибка, и в итоге «защитники» (англ. "backs") стали «чёрными» (англ. "blacks"). Вероятно, что эта гипотеза основана на вымышленных событиях, так как характеристика журналистов подходит и для описания чёрной формы новозеландцев[11].

«Ориджиналс» потерпели всего одно поражение в рамках тура — в Кардиффе островитян переиграла сборная Уэльса (3:0)[12]. Матч надолго запомнился болельщикам обеих команд благодаря незасчитанной попытке новозеландца Боба Динса, которая могла бы сделать счёт ничейным. Сборная Британских островов, включавшая только английских и валлийских регбистов, посетила Новую Зеландию в 1908 году и проиграла «Олл Блэкс» дважды.

Период развития

Сборная Южной Африки в день матча с «Олл Блэкс», 1921 год.

Соперничество «Олл Блэкс» и «Спрингбокс»[прим. 4] началось в 1921 году. Южноафриканцы приехали в Новую Зеландию и провели с «чёрными» серию матчей, по итогам которой победитель выявлен не был[13]. Новозеландцы приехали в Африку в 1928 году, и серия игр на территории «антилоп» также завершилась вничью.

В 1924 году сборная Новой Зеландии вновь приехала в Британию. Выиграв у европейцев все матчи, регбисты того состава приобрели славу непобедимых. Однако Большой шлем, присуждаемый за победу над всеми британскими сборными, новозеландцы не получили. Шотландский союз отказался отправлять команду на матч с «Олл Блэкс» ввиду разногласий по расходам[14]. Первая сборная Британских островов, укомплектованная игроками из всех областей, прибыла в Новую Зеландию в 1930 году Британцам удалось выиграть у «чёрных» в первом матче, но затем хозяева победили три раза подряд. В 1935—1936 годах киви вновь посетили Соединённое Королевство. Из тридцати запланированных игр островитяне проиграли лишь в трёх, в том числе, в двух тестовых[15]. Одно из этих поражений во многом обусловлено блестящей игрой князя Оболенского, записавшего на счёт англичан две попытки. Матч, завершившийся со счётом 13:0, принёс команде хозяев первую победу над «Олл Блэкс»[16].

Команду «Спрингбокс» образца 1937 года многие описывали как сильнейшую среди ступивших на новозеландские поля: южноафрикацам удалось выиграть серию матчей у «Олл Блэкс» в гостях[17][18].

Следующая встреча уже принципиальных соперников состоялась после Второй мировой войны, в 1949 году Новозеландская команда под предводительством Фреда Аллена приехала в ЮАС, однако превзойти местную сборную регбисты не смогли, 3 сентября киви проиграли в Дурбане (3:9). Следует отметить, что Аллен тогда был травмирован, и его замещал Рон Элвидж[19]. Более того, островитяне установили своеобразный антирекорд, проиграв два тестовых матча в один день. В тот же день прошёл матч другого состава «Олл Блэкс» против приехавших «Уоллабис»[прим. 2]. Встреча в Веллингтоне завершилась победой «кенгуру»[прим. 2] (11:6)[20]. Новая Зеландия проиграла австралийцам и следующий матч (9:16), победителю которого вручался кубок Бледислоу — континентальная команда выиграла трофей впервые.

В ЮАС тем временем завершилось турне состава Аллена. Несмотря на то, что «Олл Блэкс» одержали 13 побед, 4 раза сыграли вничью и уступили 7 раз, счёт в серии тестовых матчей составил 4:0 в пользу соперников. Причиной одновременного проведения двух серий стал запрет властей ЮАС на въезд в страну регбистов-маори. Таким образом, в Африке играли только пакеха, то есть европеоиды «Олл Блэкс», австралийцев же встречали маори и белые резервисты. Подобное ограничение применялось правительством африканской страны до 1970 года. В том же 1949 году «африканская» часть сборной посетила Родезию, где провела два выставочных матча. Один из них завершился победой родезийцев (10:8), другой не выявил победителя (3:3). Интересно, что статистика встреч Родезии с новозеландцами значительно лучше, чем у большинства других сборных. Команды сыграли друг с другом пять раз, три победы одержали «Олл Блэкс», одну — африканцы и одна игра завершилась с ничейным счётом[21].

Кубок Бледислоу, разыгрываемый между сборными Австралии и Новой Зеландии с 1931 года.

Два поражения «Олл Блэкс» в сериях с южноафриканцами подогрели интерес к приезду этой команды в Австралазию в 1956 году. Тренер Боб Стюарт и капитан Боб Дафф привели команду Новой Зеландии к победе в серии (3:1), которая стала не только первым подобным успехом «чёрных», но и первым серийным поражением южноафриканцев за границей[18][22]. Во время проведения серии сборную пополнили два регбиста: Кевин Скиннер вернулся в состав, а Дон Кларк дебютировал за национальную команду. Эти игроки приняли участие в двух заключительных тестовых матчах[18]. Экс-чемпион страны по боксу Скиннер был вызван в сборную после травм основных пропов Марка Ирвина и Фрэнка Макотамни. В третьей тестовой он занимался персональной опекой обоих южноафриканских «столбов». Кларк, имевший прозвище "The Boot" («бутса»), был известен как мастер ударов по воротам[23][24].

Ещё одна победа в серии (3:1) одержана «Олл Блэкс» над британской сборной в 1959 году. Превосходство новозеландцев над лучшими командами Африки и Европы стало свидетельством их доминирования на международной арене. В 1963—64 годах сборная и её капитан Уилсон Уайнрей снова соревновались с командами Соединённного Королевства на британской земле. Тогда «Олл Блэкс» выполнили все необходимые для получения Большого шлема условия, однако шотландцы лишили гостей приза, сыграв с ними вничью[25]. В том турне новозеландцы проиграли только один раз — их обидчиками стали регбисты «Ньюпорта», победившие южан 30 октября 1963 года на стадионе «Родни Парейд»[26]. Состав «Олл Блэкс» 1967 года также мог претендовать на получение Большого шлема. Команда победила в трёх тестовых матчах, но последняя и решающая игра с Ирландией не состоялась из-за распространения ящура[25].

Этот тур стал частью наиболее продолжительной победной серии сборной, выигрывавшей все семнадцать матчей с 1965 по 1970 годы[27]. Кроме того, на тот момент серия стала рекордной среди всех сборных. В 1997—1998 годах аналогичный результат продемонстрировала южноафриканская команда, а в 2010 году рекорд побила Литва, которая, тем не менее, не принадлежит к числу ведущих регбийных держав[28]. Серия матчей 1966 года между Новой Зеландией и приехавшими «Лайонз» завершилась разгромом последних, во всех четырёх играх доминировала команда из Океании. При этом реванш, состоявшийся пять лет спустя, «львам» удался и они сумели выиграть серию. Гостевая победа британцев до сих пор остаётся единственной. Соискатели Большого шлема потерпели очередную неудачу в 1972—1973 годах, сыграв вничью с ирландской сборной[25]. Проп новозеландцев Кит Мёрдок тогда был исключён из команды в связи со скандалом, учинённым им в кардиффском отеле после победы над валлийцами[29].

В 1978 году капитан «Олл Блэкс» Грэм Мури впервые привёл команду к победе над всеми сборными Британии. Последний матч против Уэльса новозеландцы выиграли с небольшим преимуществом (13:12), которое было обеспечено успешной реализацией пенальти в самом конце встречи. Назначение штрафного удара вызвало протесты со стороны валлийцев. Дело в том, что лок «Олл Блэкс» Энди Хейден, желая заработать пенальти, вынырнул из коридора, однако судья Роджер Куиттенден зафиксировал нарушение игрока сборной Уэльса Джеффа Уила, который совершил прыжок с плеча новозеландца Фрэнка Оливера[30]. «Чёрные» потерпели в рамках тура только одно поражение от «Манстера» на стадионе «Томонд Парк» (0:12)[31]. Эта игра стала единственным случаем, когда какая-либо команда из Ирландии смогла выиграть у сборной Новой Зеландии. Матч вдохновил драматурга Джона Брина на создание пьесы Alone it Stands («Он такой один»)[32].

Противоречия в мировом регби

Перед матчем «Олл Блэкс» со сборной Италии, 1980 год.

Выезд «Олл Блэкс» в ЮАР в 1976 году вызвал множество споров среди регбийных экспертов и любителей игры. Южноафриканская политика апартеида многим представлялась неприемлемой и противоречащей базовым принципам этики, в том числе, спортивной. Отказ МОК исключить государство из числа участников главного спортивного форума привёл к тому, что монреальскую Олимпиаду бойкотировали 28 стран Африки[33]. Новозеландские регбисты опять не сумели выиграть серию тестовых матчей, чего они не могли сделать вплоть до середины 1990-х годов, когда режим Национальной партии и система апартеида уже пали. Турне «Олл Блэкс» способствовало подписанию Глениглского соглашения 1977 год (англ.)русск., которое ограничило совместную соревновательную практику спортсменов из ЮАР и стран Содружества наций[34].

Турне «Спрингбокс»[прим. 4] по Новой Зеландии 1981 года спровоцировало ряд протестных мероприятий среди местных жителей[35]. Новая Зеландия не видела столь интенсивных акций со времён Береговой забастовки 1951 года (англ.)русск.[36]. Новозеландские регбийные функционеры мотивировали приглашение африканцев тем, что правительство новозеландского премьер-министра Роберта Малдуна гарантировало, что спорт в стране останется вне политики[37]. Серию, сопровождаемую весьма агрессивным протестом, который даже вынудил администрацию отменить две игры, выиграли «Олл Блэкс»[38]. Третий и последний тестовый матч также запомнился выступлением одного из политических активистов и противников апартеида, летавшего вокруг стадиона «Иден Парк» (англ.)русск. на самолёте Cessna. Пилот на протяжении всей игры сбрасывал на арену листовки, мучные бомбы и пиротехнические изделия. Венцом акции стал спуск на парашюте баннера с надписью "Biko, ", посвящённого известному борцу за права темнокожих жителей ЮАР. За матчем закрепилось название Flour Bomb Test («игра мучных бомб»). Благодаря острой политической повестке и вызванным ей беспорядкам турне оказало значительное влияние на новозеландское общество[35][38][39].

Ответный тур, который был запланирован на 1985 год, не состоялся, так как посещение ЮАР было признано противоречащим конституции Новозеландского регбийного союза[39]. В 1986 году в Африку отправилась команда «Нью Зиленд Кавальерс» (англ.)русск. (англ. New Zealand Cavaliers), в составе которой было множество мятежных регбистов из национальной сборной. Регбийный союз не наделил «кавалеров» статусом главной команды страны и отказался регистрировать её выступления[40][41]. По возвращении на родину участники запрещённого турне были дисквалифицированы на два тестовых матча. Предположение о возмездном характере поездки не подтвердилось[42].

Первые чемпионаты мира

Киран Кроули, участник чемпионского состава 1987 года.

Новая Зеландия, совместно с Австралией, принимала первый розыгрыш кубка мира, обладателем которого и стали «Олл Блэкс». В оклендском финале подопечные Брайана Локора (англ.)русск. переиграли французов со счётом 29:9. Во всех матчах турнира соперники новозеландцев заработали всего 52 очка, в ответ хозяева чемпионата занесли 43 попытки в шести играх. На пути к чемпионскому титулу сборная обыграла итальянцев, фиджийцев, аргентинцев, а также регбистов Шотландии, Уэльса и Франции[43]. К следующему чемпионату команду подготовил тренерский дуэт Алекса Уайлли (англ.)русск. и Джона Харта (англ.)русск.. Постаревшая[44] сборная с трудом, хотя и с немалой разницей в счёте переиграла Италию и США в групповом турнире, добившись победы и над англичанами. Четвертьфинал против сборной Канады «Олл Блэкс» отыграли относительно спокойно (29:13)[45], но уже в полуфинале новозеландцы потерпели первое в истории поражение на мировом первенстве. Тогда сильнее их оказалась сборная Австралии[прим. 2] (16:6) — будущие победители чемпионата. После окончания турнира последовало несколько громких отставок. Среди покинувших сборную был и Уайлли, выигравший с командой 29 тестовых матчей (86 % от общего числа игр)[46].

В 1992 году Уайлли сменил Лори Мэйнс (англ.)русск., который и готовил «чёрных» к чемпионату в ЮАР, где должна была дебютировать домашняя команда. «Олл Блэкс» считались фаворитами предстоящего первенства[47], и эти ожидания оправдались в полуфинальном матче против сборной Англии, когда молодой игрок островитян Джона Лому записал на свой счёт четыре попытки[48]. Однако, в ход подготовки регбистов к финалу вмешался внешний фактор: незадолго до матча многие спортсмены получили пищевое отравление. Причина отравления до сих пор остаётся предметом жарких споров. Вместе с тем, «чёрным» всё же удалось перевести главную игру чемпионата в овертайм, победу в котором праздновали африканцы. Решающий дроп-гол забил Джоэл Стрэнски (англ.)русск.[49][50]. Заявление о пищевом характере отравления позже было дезавуировано Рори Стейном (англ.)русск., бывшим главой службы безопасности Нельсона Манделы — во время проведения чемпионата Стейн занимался обеспечением безопасности новозеландцев. В своей книге Syndicate link to Kiwi poisoning of '95 он обвинил в инциденте дальневосточный игорный синдикат, чьи представители якобы подкупили официантку[51][52].

Профессиональный период

Начало профессиональным отношениям в регби Южного полушария положено в 1995 году с созданием организации SANZAR, в рамках которой происходит сотрудничество австралийских, новозеландских и южноафриканских регбийных органов[53]. Институт создан для продажи прав на трансляцию игр новых чемпионатов. Одним из них стал турнир Супер 12, объединивший региональные команды всех трёх стран. Другой — Кубок трёх наций — стартовал в 1996 году. Первым победителем состязания стали «Олл Блэкс», одержавшие победу во всех четырёх матчах розыгрыша[54]. Ныне турниры носят названия Супер Регби и Чемпионат регби соответственно. Матч кубка трёх наций 1996 года между новозеландцами и «Спрингбокс»[прим. 4] открыл серию игр между этими сборными. Тренер Джон Харт и капитан Шон Фицпатрик привели команду к историческому достижению: впервые «Олл Блэкс» смогли выиграть гостевую серию в ЮАР[55]. Позднее Фицпатрик сообщил, что считает этот успех более значимым, чем победу на чемпионате мира 1987 года, где он также отстаивал честь сборной[55].

На протяжении следующих двух сезонов команда выступала нестабильно. Показав максимальный результат в Кубке трёх наций 1997 года[56], в 1998 году сборная уступила во всех пяти тестовых играх сезона. «Олл Блэкс» провалили борьбу и за Кубок трёх наций, и за кубок Бледислоу, дважды проиграв ЮАР и трижды — Австралии. Впервые с 1949 года сборная Новой Зеландии потерпела четыре поражения подряд[57]. В 1999 году команда проиграла «Уоллабис»[прим. 2] со счётом 7:28. Поражение стало самым крупным за всё время выступлений «Олл Блэкс»[58].

Грэм Генри, 2011 год.

Своеобразной компенсацией болельщикам стала игра сборной на чемпионате мира 1999 года. Новозеландцы доминировали в группе, обыграв в числе прочих и Англию. Матч на главной регбийной арене британцев — «Туикенеме» — закончился со счётом 30:16 в пользу южан. «Олл Блэкс» успешно преодолели четвертьфинальную стадию, обыграв шотландскую команду (30:18). Матч 1/2 финала против Франции вновь проходил на стадионе «Туикенем». В первой половине встречи «чёрные» завладели инициативой и ушли на перерыв с превосходством в счёте — 17:10[58]. Во втором тайме, однако, европейцы показали выдающееся качество игры, а новозеландцы ничего не смогли противопоставить натиску «синих». В итоге борьбу за кубок мира продолжили французы. Через некоторое время сборную покинул Харт — на смену ему пришёл тандем Уэйна Смита и Тони Гилберта.

Под руководством обновлённого тренерского штаба команда дважды (в 2000 и 2001 годах) завоёвывала серебряные медали кубка трёх наций. 3 октября 2001 года новым наставником сборной был объявлен Джон Митчелл. Его деятельность оказалась более продуктивной: «Олл Блэкс» выиграли главный турнир Южного полушария в 2002 и 2003 годах, а также вернули в 2003 году кубок Бледислоу, который с 1998 года находился в безраздельном владении австралийцев. К чемпионату мира команда подошла в ранге фаворита. Действительно, в рамках группового этапа новозеландцы оформили победы над Италией, Канадой и Тонга. Куда больших усилий потребовала победа в одной из самых напряжённых игр чемпионата против Уэльса[59]. В четвертьфинале новозеландцы одеражли первую победу над «Спрингбокс»[прим. 4] в розыгрышах кубка мира (29:9). Полуфинальная игра в Сиднее против австралийцев завершилась триумфом принимающей стороны (22:10). Данный результат не удовлетворил руководство регбийного союза, и Митчелл был уволен. У руля сборной стал Грэм Генри.

Карьера Генри в национальной команде началась с двойной победы над действующими чемпионами мира — англичанами. Игры, прошедшие в 2004 году, завершились с общим счётом 72:15, причём британцы не занесли ни одной попытки[60][61]. Несмотря на благоприятный старт, в дальнейшем «Олл Блэкс» выступали с переменным успехом. В сезоне кубка трёх наций сборная два раза превосходила соперника и дважды проигрывала. В итоговом распределении мест роль сыграли бонусные очки — Новая Зеландия оказалась на последней позиции[62][прим. 5]. Заключительная часть соревновательного года сложилась для команды положительно. «Чёрные» выигрывали матчи в Европе и в одном из них нанесли Франции самое крупное на тот момент поражение — 45:6[63].

В 2005 году киви разгромили команду Британских островов в серии тестовых матчей (3:0), завоевали Кубок трёх наций и Большой шлем. В страну отправились несколько ежегодных премий IRB: «Олл Блэкс» были признаны командой года, Генри — лучшим тренером, Дэн Картер превзошёл других номинантов в споре за звание лучшего игрока сезона[2]. В следующем году сборная получила номинацию премии Laureus World Sports Awards в категории «Команда года»[64]. Впрочем, тогда приз получила гоночная команда «Рено».

Сборная Новой Зеландии играет с англичанами на стадионе «Туикенем», 2006 год.

Сезон Кубка трёх наций 2006 года вновь принёс победу команде Генри. «Чёрные» выиграли пять первых матчей турнира (три у Австралии и два — у ЮАР). В последней, шестой игре южноафриканцы всё же оказались сильнее команды из Океании. «Олл Блэкс» завершили год туром в Европу, где смогли обыграть французов, англичан и валлийцев с рекордной гостевой результативностью[65]. Сборная второй раз подряд стала лауреатом премии IRB и также во второй раз стала претендентом на награду Laureus World Sports Awards]. Впервые игроком года был признан Ричи Маккоу[2][64][66].

В 2007 году сборная провела два матча с оппонентами из Франции. Обе встречи закончились в пользу новозеландцев: команда выиграла 42:11 на «Иден Парк» и 61:10 на «Уэстпак». Третий матч против «кленовых листьев» «Олл Блэкс» также записали себе в актив. Обе стороны продемонстрировали волю к победе, и итоговый счёт — 64:13 — отражает содержание игры не в полной мере[67].

Первая игра сборной в кубке трёх наций 2007 года прошла в Дурбане. Новозеландцы занесли хозяевам две попытки в течение последних десяти минут матча и переломили ход встречи, одержав волевую победу (26:21). Через неделю «Олл Блэкс» впервые с 2004 года проиграли Австралии (15:20). Встреча проходила на «Мельбурн Крикет Граунд». В следующих двух матчах соперники не смогли оказать «чёрным» должного сопротивления, и последние снова защитили титул.

Сборная стремительно преодолела групповой этап ЧМ-2007, разгромив Шотландию, Италию, Румынию и Португалию с разницей не менее чем в сорок очков. Тем неожиданнее стал вылет «Олл Блэкс» уже по итогам четвертьфинальных матчей — команда Генри проиграла французам. Подобный результат не соответствовал ожиданиям чиновников регбийного союза и новозеландских любителей игры. Появились слухи о том, что возможным преемником специалиста может стать тренер «Кентербери Крусейдерс» Робби Динс. Тем не менее, Генри сохранил пост и продолжил работу с главной командой.

Брэд Торн с кубком Уэбба Эллиса, 2011 год.

Сезон 2008 года сборная начала с трёх тестовых матчей. Первая игра против Ирландии прошла на стадионе «Уэстпак». Затем «Олл Блэкс» провели две игры против англичан на «Иден Парк» и «Ланкастер Парк». Стартовая игра главного для команды турнира года также была проведена на «Уэстпак». Новозеландцы обыграли ЮАР со счётом 19:8. Неделю спустя «чёрные» уступили в матче с тем же соперником — 28:30. Матч состоялся на стадионе «Кэрисбрук» в Данидине, и, таким образом, серия «Олл Блэкс» из 30 домашних побед была прервана: предыдущее поражение команда потерпела в 2003 году от Англии. В двух последовавших встречах с австралийцами сборная тоже выполнила задачу наполовину. В первой игре на «Австралии» успех праздновали «Уоллабис»[прим. 2] (34:19), во втором же матче верх взяли хозяева «Иден Парка» (39:10). Главную победу года новозеландцы одержали на «Ньюлэндс Стэдиум» в поединке с ЮАР (19:0). Решающая игра прошла 13 сентября в Брисбене. «Олл Блэкс» доказали своё превосходство над «кенгуру»[прим. 2] (28:24), попутно завоевав главные призы кубка трёх наций и кубка Бледислоу.

Следующий сезон сборная открыла 13 июня домашним поражением от Франции (22:27). Через семь дней команда из Южного полушария взяла реванш у себя дома (14:10). При этом «синие» выиграли с лучшей разницей, и поэтому кубок Дэйва Галлахера пополнил коллекцию европейцев. Ещё через неделю Новая Зеландия нанесла поражение итальянцам на «Ланкастер Парк» (27:6). Завершив сезон кубка трёх наций на втором месте, «чёрные» упустили возможность взять трофей в пятый раз подряд.

Новозеландцы вернули себе титул лучшей южной сборной уже через год. Золото Кубка трёх наций 2010 года стало для команды уже десятым. Приятным для поклонников «Олл Блэкс» стал факт серийных побед над сборными Австралии и ЮАР. В споре с континентальными соседями регбисты Новой Зеландии вернули в страну кубок Бледислоу. Кроме того, киви не проигрывали на протяжении 15 тестовых игр, что позволило команде приблизиться к рекорду сборной Литвы, выигравшей 18 матчей подряд.

Чемпионат мира 2011 года стал для команды Генри победным. Не оставив конкурентам по групповому этапу (среди которых были Тонга, Япония, Франция и Канада) ни единого шанса, «чёрные» вышли в плей-офф, где последовательно превзошли сборные Аргентины, Австралии и всё той же Франции. Финальный матч, повторивший по составу участников решающую игру первого розыгрыша кубка мира, также триумфального для новозеландцев, завершился со счётом 8:7. «Олл Блэкс» во второй раз стали обладателями кубка Уэбба Эллиса[68].

С 2012 году сборную возглавляет Стив Хансен[69]. В дебютном сезоне под руководством нового тренера сборная в одиннадцатый раз стала сильнейшей в Южном полушарии, дополнив успех победами в кубке Бледислоу и кубке Свободы.

Форма

Современный вид экипировки новозеландских регбистов очень сильно отличается от образца 1884 года, когда «Олл Блэкс» отправились в первую заграничную поездку. В то время новозеландцы использовали тёмно-синие джерси (трикотажный свитер из шерсти или хлопка) с золотым изображением папоротника на левой стороне[70]. В 1893 году участники ежегодного общего собрания союза утвердили новый стандарт формы игроков сборной, который предусматривал наличие чёрной регбийки с серебряным папоротником и белых бриджей[71]. Тем не менее, на фотографиях данного периода видно, что спортсмены в некоторых случаях использовали шорты. Между 1897 и 1901 годами санкционированный стандарт претерпел изменения. В 1901 году команда встретила сборную Нового Южного Уэльса в чёрном джерси без воротника. Также на форме был вышит серебряный папоротник[72].

Нынешний вариант формы сборной был представлен 30 июля 2011 года, перед матчем против «Спрингбокс»[прим. 4] в Веллингтоне. Новая регбийка отличается наличием белого воротника-стойки, который призван напомнить о победе «Олл Блэкс» на чемпионате мира 1987 года. На регбийке присутствуют логотипы Adidas и Новозеландского регбийного союза.

Резервный комплект формы новозеландцев по традиции включает белую регбийку и чёрные шорты. Возвращение к привычному сочетанию цветов состоялось в мае 2009 года. До этого в течение некоторого времени команда использовала серую регбийку.

С недавних пор новозеландские регбисты стали надевать на рукав вышитое изображение мака во время матчей с французами в рамках предновогодних турне[73]. Мак символизирует солдат, павших в европейских сражениях. Капитан «Олл Блэкс» Ричи Маккоу сказал: «Мы хотим принести дань уважения заграничной службе новозеландцев. Это важная часть истории нашей страны и команды.»[прим. 6][74]

Компания Adidas заключила с регбийным союзом особое спонсорское соглашение. Фирма обязуется выплатить организации $200 млн в течение девяти лет. При этом предполагается, что сборная выиграет за этот период, по меньшей мере, 75% своих матчей[75]. Nike, американские конкуренты Adidas, рассматривали возможность подписания спонсорского контракта с «Олл Блэкс» в 1996 году. Однако тогда компания предпочла сотрудничать с Тайгером Вудсом[76].

Хака

Сборная исполняет хака ка-матэ перед матчем с французами. Ноябрь 2006 г.

Игроки сборной исполняют танец хака перед каждым международным матчем. Этот традиционный маорийский танец тесно связан с выступлениями команды ещё со времён австралийского турне 1884 года. Сборная команда аборигенов Новой Зеландии, игравшая в Великобритании в 1888—89 годах, танцевала версию «Аке Аке Киа Каха». Состав 1903 года, проводивший матчи в Австралии, исполнял насмешливую версию хака «Тупото коэ, Кангару!». С 1905 года «Олл Блэкс» начали использовать вариант ка-матэ, который к 1914 году окончательно утвердился в качестве одного из символов сборной. В 1924 году новозеландцы исполняли специально написанную композицию «Киа Уака-нгавари», но впоследствии регбисты вернулся к привычному ка-матэ[77].

В августе 2005 года перед матчем Кубка трёх наций между Новой Зеландией и ЮАР «Олл Блэкс» представили публике новый танец капа-о-панго, специально подготовленный Дереком Ларделли. Танец «создан для того, чтобы отразить мультикультурный состав современной Новой Зеландии, в частности, влияния на неё полинезийских культур»[78][прим. 7]. Предполагалось, что данная вариация будет исполняться в особых случаях, и полная замена ка-матэ не произойдёт[78]. Капа-о-панго завершается жестом, который критики выступления охарактеризовали как «перерезание глотки»[прим. 8]. В 2006 году на этом основании разразился скандал. В отношении регбистов поступили обвинения в поощрении насилия и неправильном посыле болельщикам[79][80]. По мнению автора, жест обозначает «насыщение сердца и лёгких жизненной энергией»[81][прим. 9].

В ноябре 2006 года перед игрой с валлийцами сборная исполнила хака не на поле, а в раздевалке. Причиной тому стали разногласия с Валлийским регбийным союзом (англ.)русск., по инициативе которого в ответ на хака должен был прозвучать гимн Уэльса. Новозеландцы же привыкли исполнять танец непосредственно перед стартовым свистком[82].

В 2008 году «Олл Блэкс» играли против клуба «Манстер» на арене «Томонд Парк» (англ.)русск.. Перед игрой четверо новозеладских регбистов «Манстера» исполнили хака прежде, чем это успели сделать представители национальной команды[83]. В рамках того же турне своеобразный ответ на хака подготовили и игроки сборной Уэльса. После выступления новозеландцев «Драконы»[прим. 10] молча смотрели на соперников, те же поступили аналогичным образом. Спортсмены продолжали акцию до тех пор, пока рефери не принудил стороны к началу игры[84].

Результаты

  Мировой рейтинг IRB  п·[85]
Динамика Сборная Очки
1  Новая Зеландия 90.08
2  ЮАР 86.94
3  Австралия 86.87
4  Франция 85.07
5  Англия 83.90
6 Ирландия 80.22
7  Самоа 78.71
8  Аргентина 78.71
9  Уэльс 78.39
10  Италия 76.24
11  Тонга 76.10
12  Шотландия 75.83
13  Фиджи 71.52
14  Канада 71.41
15  Япония 70.09
16  США 68.32
17  Грузия 65.83
18  Испания 63.09
19  Румыния 62.12
20  Россия 61.49
21  Бельгия 60.43
22  Португалия 59.63
23  Уругвай 59.37
24  Намибия 58.45
25  Чили 57.02

Как уже было отмечено, Новая Зеландия проигрывала лишь пяти тестовым сборным и одной команде, не обладающей этим статусом, — Родезии[86]. «Олл Блэкс» одержали 376 побед в 498 матчах, процент выигрышей составляет 75,5%. За всё время проведения международных встреч сборная уступила дома 37 раз. В октябре 2003 года Международный совет регби представил первую редакцию рейтинга сборных команд. Первыми лидерами списка стали англичане, однако в середине 2004 года на первую строчку вышли «Олл Блэкс». С тех пор новозеландцы практически не покидали вершину рейтинга, трижды пропустив вперёд южноафриканцев, которые возглавляли табель в общей сложности около года.

В 2000—2009 годах сборная Новой Зеландии выиграла сто тестовых матчей, что составляет 82% от общего количества игр. За этот период киви также продемонстрировали высокую серийность, одержав пятнадцать побед подряд. Ещё одна серия из тридцати домашних побед является рекордной по продолжительности[87].

В тестовых матчах «Олл Блэкс» набрали 13 034 очков, в то время как их соперники заработали 6 321[прим. 11]. Многие сборные — Аргентина, Ирландия, Португалия, Самоа, Тонга, Фиджи, Франция, Япония — потерпели своё самое крупное поражение именно от новозеландцев.

Ниже приведена статистика тестовых игр сборной Новой Зеландии (данные обновлены 2 декабря 2012 года)[88]:

Соперник Матчи Победы Поражения Ничьи Процент побед
 Австралия 146 99 41 6 67.81%
 Англия 35 27 7 1 77.14%
 Аргентина 16 15 0 1 93.75%
Британские острова (англ.)русск. 38 29 6 3 76.32%
Ирландия 27 26 0 1 96.30%
 Италия 12 12 0 0 100%
 Канада 5 5 0 0 100%
«Пасифик Айлендерс» 1 1 0 0 100%
 Португалия 1 1 0 0 100%
 Румыния 2 2 0 0 100%
 Самоа 5 5 0 0 100%
Сборная мира 3 2 1 0 66.67%
 США 2 2 0 0 100%
Тонга 4 4 0 0 100%
 Уэльс 29 26 3 0 89.66%
 Фиджи 5 5 0 0 100%
 Франция 51 38 12 1 74.51%
 Шотландия 29 27 0 2 93.10%
 ЮАР 85 48 34 3 56.47%
 Япония 2 2 0 0 100%
Всего: 498 376 104 18 75,50%

Чемпионат мира

Сборная становилась чемпионом мира в 1987 году, когда турнир проводился в Австралазии и в 2011 году, когда форум принимали только новозеландцы. В 1991 году команда дошла до полуфинальной стадии, однако в матче 1/2 финала уступила Австралии. Затем «Олл Блэкс» выиграли бронзовые медали в споре с шотландцами. На чемпионате 1995 года «чёрные» снова претендовали на титул, но по итогам овертайма проиграли хозяевам — южноафриканцам. Худший на тот момент результат — четвёртое место — регбисты продемонстрировали на первенстве 1999 года: в полуфинале островитян превзошли игроки сборной Франции, а в матче за третье место — соперники из ЮАР. Чемпионат мира 2003 года, проходивший в Австралии, вновь принёс Новой Зеландии бронзу. Проиграв в 1/2 финала принимающей стороне, «Олл Блэкс» взяли реванш у Франции в утешительном финале. На турнире 2007 года сборная обновила антирекорд, завершив выступления уже после четвертьфинальной стадии. Оппонентом южан в роковом матче снвоа стали французы[89]. До этой игры новозеландцы были единственной национальной командой, непременно доходившей до полуфинала всех проведённых чемпионатов[90]. Наконец, в 2011 году киви во второй раз стали обладателями главного трофея в мире регби, переиграв в решающем матче Францию.

Сборная удерживает ряд рекордов чемпионата, в том числе:

  • наибольшее количество матчей во всех розыгрышах турнира (43)[91];
  • наибольшее количество очков, набранных в одном матче (145, матч против Японии, 1995 год)[92];
  • наибольшее количество очков, набранных во всех матчах чемпионата (2012)[91];
  • наибольшее количество попыток, занесённых во всех матчах чемпионата (272)[91];
  • наибольшее количество реализаций во всех матчах чемпионата (198)[91].

Некоторые регбисты сборной также являются обладателями индивидуальных рекордов чемпионата. Джона Лому занёс максимальное число попыток (15 в двух розыгрышах кубка)[93], Шон Фицпатрик провёл наибольшее количество матчей (17, 1987—1995), Марк Эллис занёс за одну игру (матч против Японии, 1995 год) шесть попыток[94]. Грант Фокс набрал на чемпионате 1987 года 126 очков, Саймон Калейн же установил рекорд по количеству очков в одной игре (45, матч против Японии, 1995 год)[94].

Сборная Новой Зеландии является единственной командой, не проигравшей ни одного матча на групповой стадии всех розыгрышей кубка мира. При этом «Олл Блэкс» всегда становились победителями своей группы — это достижение также уникально. Кроме того, сборная лидирует по числу завоёванных медалей: регбисты дважды завоёвывали золото, один раз — серебро и два раза «чёрные» выигрывали бронзовые награды.

Чемпионат мира по регби
Год Раунд Игры Победы Ничьи Поражения
1987 1-е место 6 6 0 0
1991 3-е место 6 5 0 1
1995 2-е место 6 5 0 1
1999 4-е место 6 4 0 2
2003 3-е место 7 6 0 1
2007 1/4 финала 5 4 0 1
2011 1-е место 7 7 0 0

Кубок трёх наций и Чемпионат регби

Чемпионат регби (в прошлом Кубок трёх наций) — единственное ежегодное соревнование, в котором «Олл Блэкс» принимают участие. За победу в турнире сражаются сильнешие сборные Южного полушария: с 1996 по 2011 годы новозеландцам составляли конкуренцию Австралия и ЮАР, в 2012 году к ним присоединилась Аргентина. «Чёрные» являются одиннадцатикратными обладателями кубка, последняя на данный момент победа приходится на 2012 год. В рамках чемпионата разыгрываются кубок Бледислоу (между Новой Зеландией и Австралией) и кубок Свободы (между Новой Зеландией и ЮАР).

Чемпионат регби
Год Место Игры Победы Ничьи Поражения
1996 1-е 4 4 0 0
1997 1-е 4 4 0 0
1998 3-е 4 0 0 4
1999 1-е 4 3 0 1
2000 2-е 4 2 0 2
2001 2-е 4 2 0 2
2002 1-е 4 3 0 1
2003 1-е 4 4 0 0
2004 3-е 4 2 0 2
2005 1-е 4 3 0 1
2006 1-е 6 5 0 1
2007 1-е 4 3 0 1
2008 1-е 6 4 0 2
2009 2-е 6 3 0 3
2010 1-е 6 6 0 0
2011 2-е 4 2 0 2
2012 1-е 6 6 0 0

Общий результат

Команда Игры (всего) Игровые очки (всего) Бонусные
очки (всего)
Всего
очков
Побед
в турнире
И В Н Пр П Р Ш Д +ИО -ИО ±ИО
Новая Зеландия 78 56 0 22 204 140 262 9 2113 1461 +652 34 258 11
Австралия 78 32 1 45 159 108 198 9 1632 1858 –226 34 163 3
ЮАР 78 30 2 46 146 102 204 18 1600 1940 –340 25 149 3
Аргентина 6 0 1 5 7 3 13 0 80 166 -86 2 4 0

Игроки

Нынешний состав

  • Состав для участия в Европейском туре—2012 (с 11 ноября по 1 декабря).
  • Главный тренер: Стив Хансен.
  • Обновление: 2 декабря 2012 года.
Игрок Позиция Матчи за сборную Клуб
Дэйн Коулс Оур (англ.)русск. Хукер 4 «Харрикейнз»
Хикавера Эллиот (англ.)русск. Хукер 3 «Чифс»
Кевен Меаламу (англ.)русск. Хукер 102 «Блюз»
Уайетт Крокетт (англ.)русск. Проп 11 «Крусейдерс»
Чарли Фаумуина (англ.)русск. Проп 7 «Блюз»
Бен Френкс (англ.)русск. Проп 23 «Крусейдерс»
Оуэн Френкс (англ.)русск. Проп 44 «Крусейдерс»
Тони Вудкок (англ.)русск. Проп 96 «Блюз»
Броди Ретеллик (англ.)русск. Лок 13 «Чифс»
Люк Романо (англ.)русск. Лок 11 «Крусейдерс»
Сэм Уайтлок (англ.)русск. Лок 39 «Крусейдерс»
Али Уильямс (англ.)русск. Лок 77 «Блюз»
Сэм Кейн (англ.)русск. Фланкер 4 «Чифс»
Фланкер 116 «Крусейдерс»
Лайам Мессам (англ.)русск. Фланкер 20 «Чифс»
Адам Томсон (англ.)русск. Фланкер 29 «Хайлендерс»
Киран Рид (англ.)русск. Номер 8 48 «Крусейдерс»
Виктор Вито (англ.)русск. Номер 8 20 «Харрикейнз»
Тауэра Керр-Барлоу (англ.)русск. Скрам-хав 2 «Чифс»
Аарон Смит (англ.)русск. Скрам-хав 13 «Хайлендерс»
Пири Веепу (англ.)русск. Скрам-хав 69 «Блюз»
Боден Барретт (англ.)русск. Флай-хав 5 «Харрикейнз»
Дэн Картер Флай-хав 94 «Крусейдерс»
Аарон Крюден (англ.)русск. Флай-хав 20 «Чифс»
Том Тейлор (англ.)русск. Флай-хав 0 «Крусейдерс»
Тамати Эллисон (англ.)русск. Центр 4 «Хайлендерс»
Ма’а Нону (англ.)русск. Центр 76 «Блюз»
Конрад Смит (англ.)русск. Центр 66 «Харрикейнз»
Хосеа Гир (англ.)русск. Винг 14 «Хайлендерс»
Кори Джейн (англ.)русск. Винг 43 «Харрикейнз»
Джулиан Савеа (англ.)русск. Винг 9 «Харрикейнз»
Израэл Дэгг (англ.)русск. Фулбэк 25 «Крусейдерс»
Бен Смит (англ.)русск. Фулбэк 12 «Хайлендерс»

Известные представители сборной

Капитан «Ориджиналс», член Международного регбийного зала славы Дэйв Галлахер.

Четырнадцать регбистов, в разное время выступавших за сборную, были введены в Международный регбийный зал славы. Среди них:

  • сэр Фред Аллен,
  • Дон Кларк,
  • Шон Фицпатрик,
  • Грант Фокс,
  • Дэйв Галлахер,
  • Майкл Джонс,
  • Йен Киркпатрик,
  • Джон Кирван,
  • сэр Брайан Локор,
  • Джона Лому,
  • сэр Колин Медс,
  • Грэм Мури,
  • Джордж Непиа,
  • Уилсон Уайнрей[95][96].

Четверо представителей «Олл Блэкс» пополнили состав участников Зала славы IRB. Уайнрей, Лому и Дэвид Кирк введены в Зал за выдающуюся игровую карьеру, Локор же был оценён, в первую очередь, как тренер[97][98].

Дэйв Галлахер, один из первых знаменитых игроков сборной, играл в первом тестовом матче новозеландцев и впоследствии стал капитаном «Ориджинал Олл Блэкс». Галлахер в соавторстве с Билли Стедом написал книгу «Совершенный регбист» (англ. The Complete Rugby Footballer)[99]. Джордж Непиа провёл все 30 матчей турне 1924—25 годов в возрасте девятнадцати лет.[100] Всего же Непиа представлял сборную в 37 играх, последняя из них — матч против британской сборной в 1930 году[100].

Сэр Фред Аллен провёл за «чёрных» 21 матч, во всех из них выступая в роли капитана. Карьера Аллена в сборной, на которую пришлось и шесть тестовых игр, продолжалась с 1946 по 1949 годы[101]. Уже в качестве тренера сборной Аллен привёл команду к победе во всех четырнадцати тестовых матчах, сыгранных под его руководством (1966—1968 годы)[101].

Многие известные регбисты «Олл Блэкс» играли за сборную в 1960-х годах. Дон Кларк, вызывавшийся в команду в 1956—1964 годах, за это время возглавил рейтинг игроков «чёрных» по количеству набранных очков[102]. В матче против британцев (Данидин, 1959 год) Кларк реализовал шесть рекордных на тот момент пенальти, обеспечив новозеландцам победу (18:17)[102][103]. Сэр Уилсон Уайнрей провёл в составе сборной 32 тестовые игры, в 30 из которых выполнял функции капитана[104]. Игрок, выступавший на позициях столба и «восьмёрки», представлял национальную команду в 1957—1965 годах. При капитане Уайнрее «Олл Блэкс» проиграли всего четыре тестовых матча из тридцати[104]. 21 октября 2007 года он стал первым новозеландцем, введённым в Зал славы IRB[97]. Автор биографического очерка в Новозеландском музее регби, посвящённого сэру Колину Медсу, сравнивает его с австралийцем Дональдом Бредменом[прим. 12] и американцем Бейбом Рутом[105]. Медс, известный под прозвищем «Сосна» (англ. Pinetree), провёл за сборную 133 игры, в том числе 55 тестовых[105]. В 1999 году один из регбийных журналов страны признал спортсмена лучшим новозеландским игроком века[105]. Йен Киркпатрик сыграл 39 тестовых матча в чёрной регбийке (1967—1977), в девяти случаях дополненной капитанской повязкой[106]. На его счету 16 попыток в тестовых играх — лучший к тому времени результат[106].

Единственный резидент регбийных залов славы, дебютировавший за «Олл Блэкс» в 1970-х годах, — фланкер Грэм Мури. Его международная карьера (1976—1982) включает 61 матч, в том числе, 21 тестовый. В 57 играх и в 19 тестах спортсмен выступал в качестве капитана команды. Примечателен тот факт, что Мури был лидером сборной, впервые завоевавшей Большой шлем[107].

Команду чемпионов 1987 года тренировал сэр Брайан Локор, представлявший Новую Зеландию в 25 тестовых матчах (1964—1971), 17 из них он провёл, будучи капитаном[108]. В 1999 году Локор был произведён в рыцари за заслуги перед игрой. 24 октября 2011 года Локор, как и некоторые другие тренеры чемпионов мира, был введён в Зал славы IRB[98]. Четверо новозеландских регбиста, игравших в первом розыгрыше кубка мира, вошли в сообщество Международного зала славы, один из них пополнил число участников Зала IRB. С 1984 по 1994 годы сэр ДжонКирван провёл в составе «Олл Блэкс» 63 тестовые игры и занёс рекордные для того времени 35 попыток[109]. В первом матче триумфального для новозеландцев чемпионата против Италии спортсмену удалось занести попытку, пробежав перед этим 90 метров[109][110]. Игрок сборной в 1984—1993 годах Грант Фокс стал одним из самых результативных регбистов «Олл Блэкс»: на его счету 1067 очков (645 в тестовых матчах)[111]. Фокс появлялся в составе национальной команды в 46 тестах, в частности, в финальном матче чемпионата мира 1987 года. Майкл «Айсмен» Джонс входит в число лучших открытых фланкеров в истории игры[112]. Джонс, уроженец Окленда, начал международную карьеру в составе «Ману Самоа», однако затем, сыграв за полинезийцев всего один матч, присоединился к новозеландской команде. Выступая за «чёрных» в 1987—1998 годах, Джонс провёл 55 тестовых игр и заработал в них 56 очков[112][113]. Спортсмен строго соблюдал каноны христианства и не играл по воскресеньям. Так, он пропустил полуфинальный матч мирового первенства 1991 года против принципиальных соперников — австралийцев. Следующий чемпионат Джонс пропустил полностью, не попав в заявку сборной[112][114]. Капитан первых чемпионов мира Дэвид Кирк стал единственным игроком того состава, введённым в Зал славы IRB[98].

В течение долгого времени рекорд по количеству матчей за «Олл Блэкс» удерживал Шон Фицпатрик, появившийся в составе команды 92 раза[115]. Фицпатрик выступал на чемпионате 1987 года, заменив игрока основы Энди Делтона. В 1992 году Фицпатрик стал капитаном сборной и был им вплоть до завершения карьеры в 1997 году[115]. Спортсмен провёл 346 матчей на разных уровнях[116]. Его рекорд был превзойдён 20 ноября 2010 года, когда Милс Мулиаина и Ричи Маккоу в 93 раз представляли Новую Зеландию[117].

Значительная часть регбийного сообщества рассматривает Джона Лому как первого игрока, ставшего суперзвездой мирового регби[118]. В 1994 году Лому стал самым молодым игроком «Олл Блэкс», дебютировав за сборную в возрасте 19 лет и 45 дней. Играя на позиции винга, Лому демонстрировал незаурядные физические качества. При росте в 196 сантиметров и весе в 119 килограммов Лому был самым высоким[119] и тяжёлым[120] защитником в истории «Олл Блэкс». Тем не менее, Лому пробегал стометровку менее, чем за 11 секунд. Спортсмен заявил о себе на кубке мира 1995 года, где записал в свой актив семь попыток (четыре из них пришлись на полуфинальный матч с Англией). На следующем мировом форуме Лому занёс уже восемь попыток. Большую часть карьеры на высшем уровне регбист провёл при серьёзном заболевании почек, которое вынудило его завершить выступления за сборную в 2002 году. В 2004 году Лому перенёс трансплантацию почки. Несмотря на проблемы со здоровьем, игрок сумел занести 37 попыток в 63 тестовых матчах[121]. В октябре 2011 года Лому был введён в Зал славы IRB в числе игроков, «оставивших неизгладимый след в истории чемпионатов мира моментами магии, вдохновения или подвигов»[98][прим. 13].

Действующий капитан сборной, Ричи Маккоу, трижды был признан лучшим регбистом года по версии Международного совета регби в 2006, 2009 и 2010 годах. Ричи — единственный игрок, удостаивавшийся этой чести более одного раза. Также эту почётную премию в 2005 году завоевал ещё один новозеландский регбист, Дэн Картер[122].

Индивидуальные рекорды

Рекордсменом сборной по количеству набранных очков в тестовых матчах с 21 ноября 2009 года является Дэн Картер[123]. В 92 международных встречах высшего уровня регбист набрал 1360 очков[124]. До Картера лидерство среди новозеландцев удерживал Эндрю Мертенс, заработавший 967 очков в 70 тестовых играх[125]. 27 ноября 2010 года Картер установил мировой рекорд по этому показателю, обойдя англичанина Джонни Уилкинсона, располагавшего на тот момент 1178 очками[126]. Также на счету Дэна Картера 322 очка в матчах с «Уоллабис»[прим. 2] — ни один игрок не обладает лучшей статистикой[124].

С 2007 года лидером новозеландцев по числу занесённых попыток является Дуг Хоулетт, поражавший зачётную зону соперника 49 раз. Предшественником Хоулетта был Кристиан Каллен с 46 попытками[127]. Мировой рекорд по числу попыток, занесённых за один календарный год, принадлежит Джо Рокотоко: в 2003 году регбист 17 раз совершал это результативное действие. Кроме того, Рокотоко стал первым игроком «чёрных», заработавшим десять попыток в первых пяти матчах за сборную и заносившим по крайней мере две попытки в четырёх играх подряд[128]. Ричи Маккоу появлялся в составе «Олл Блэкс» в 113 тестовых матчах — это непревзойдённое достижение[129]. Маккоу установил ещё один рекорд, проведя 76 игр в роли капитана национальной тестовой команды[130]. Самым молодым регбистом, представлявшим сборную, является Джона Лому (дебютировал в возрасте 19 лет и 45 дней), самым опытным — Нед Хьюз (40 лет и 123 дня)[121][131][прим. 14].

Наибольшее число игр за сборную

# Спортсмен Годы выступлений Игр за сборную Попыток Очков
1. Ричи Маккоу 2001—н.в. 116 19 95
2. Кевин Меаламу 2002—н.в. 102 12 60
3. Милс Мулиаина 2003—2011 100 34 170
4. Тони Вудкок 2002—н.в. 96 8 40
5. Дэн Картер 2003—н.в. 94 29 1360
6. Шон Фицпатрик 1986—1997 92 12 55
7. Джастин Маршалл 1995—2005 81 24 120
8. Йен Джонс 1990—1999 79 9 42
9. Али Уильямс 2002—н.в. 77 7 35
10. Ма’а Нону 2003—н.в. 76 36 180

Последнее обновление: 3 декабря 2012 года. Жирным шрифтом выделены действующие игроки сборной. Здесь и далее в статистику включены только матчи, официально учтённые регбийным союзом[132].

Наибольшее число попыток

# Спортсмен Годы выступлений Попыток Игр за сборную Попыток в среднем за игру
1. Дуг Хоулетт 2000—2007 49 62 0.79
2. Кристиан Каллен 1996—2002 46 58 0.79
Джо Рокококо 2003—2010 46 68 0.68
4. Джефф Уилсон 1993—2001 44 60 0.73
5. Джона Лому 1994—2002 37 63 0.59
6. Тага Умага 1997—2005 36 74 0.49
7. Джон Кирван 1984—1994 35 63 0.56
8. Милс Мулиаина 2003—2011 34 100 0.34
9. Дэн Картер 2003—н.в. 29 92 0.32
Ситивени Сививату 2005—2011 29 45 0.64

Последнее обновление: 20 октября 2012 года[133].

Наибольшее число попыток в одном матче

Позиция Спортсмен Попыток Позиция Счёт матча Соперник Дата
1. Марк Эллис 6 Центр 145:17  Япония 04.06.1995 г.
2. Джефф Уилсон 5 Винг 71:5  Фиджи 14.06.1997 г.
3. Данкан Макгрегор 4 Винг 15:0  Англия 02.12.1905 г.
4. Джон Галлахер 4 Фулбэк 74:13  Фиджи 27.05.1987 г.
5. Крейг Грин 4 Винг 74:13  Фиджи 27.05.1987 г.
6. Джон Кирван 4 Винг 52:3  Уэльс 28.05.1988 г.
7. Джона Лому 4 Винг 45:29  Англия 18.06.1995 г.
8. Кристиан Каллен 4 Фулбэк 62:31  Шотландия 15.06.1996 г.
9. Джефф Уилсон 4 Фулбэк 71:13  Самоа 18.06.1999 г.
10. Милс Мулиаина 4 Винг 68:6  Канада 17.10.2003 г.
11. Ситивени Сививату 4 Винг 91:0  Фиджи 10.06.2005 г.
12. Зак Гилдфорд 4 Винг 79:15  Канада 02.10.2011 г.

Последнее обновление: 20 октября 2012 года[134].

Наибольшее число очков

# Спортсмен Годы выступлений Очков Игр за сборную Попыток Реализаций Пенальти Дроп-голов Очков в среднем за игру
1. Дэн Картер 2003—н.в. 1360 92 29 237 241 6 14.78
2. Эндрю Мертенс 1995—2004 967 70 169 188 47 10 13.81
3. Грант Фокс 1985—1993 645 46 1 118 128 7 14.02
4. Карлос Спенсер 1997—2004 291 35 14 49 41 0 8.31
5. Дуг Хоулетт 2000—2007 245 62 49 0 0 0 3.95
6. Кристиан Каллен 1996—2002 236 58 46 3 0 0 4.07
7. Джефф Уилсон 1993—2001 234 60 44 1 3 1 3.90
8. Джо Рокококо 2003—2010 230 68 46 0 0 0 3.38
9. Дон Кларк 1956—1964 207 31 2 33 38 5 6.68
10. Аллан Хьюсон 1981—1984 201 19 4 22 43 4 10.58

Последнее обновление: 20 октября 2012 года[135].

Наибольшее число очков в одном матче

# Спортсмен Позиция Очков Попыток Реализаций Пенальти Дроп-голов Счёт матча Соперник Дата
1. Саймон Калейн Флай-хав 45 1 20 0 0 145:17  Япония 04.06.1995 г.
2. Тони Браун Флай-хав 36 1 11 3 0 101:3  Италия 14.10.1999 г.
3. Карлос Спенсер Флай-хав 33 2 10 1 0 93:8  Аргентина 21.06.1997 г.
Эндрю Мертенс Флай-хав 33 1 5 6 0 63:15 Ирландия 15.11.1997 г.
Дэн Картер Флай-хав 33 2 4 5 0 48:18 «Лайонз» 02.07.2005 г.
Ник Эванс Флай-хав 33 1 14 0 0 108:13  Португалия 15.09.2007 г.
7. Тони Браун Флай-хав 32 1 12 1 0 102:0  Тонга 16.06.2000 г.
8. Марк Эллис Центр 30 6 0 0 0 145:17  Япония 04.06.1995 г.
Тони Браун Флай-хав 30 3 3 3 0 50:6  Самоа 16.06.2001 г.
10. Эндрю Мертенс Флай-хав 29 0 1 9 0 34:15  Австралия 24.07.1999 г.
Эндрю Мертенс Флай-хав 29 0 1 9 0 39:26  Франция 11.11.2000 г.
Леон Макдоналд Центр 29 1 12 0 0 91:7  Тонга 24.10.2003 г.
Дэн Картер Флай-хав 29 3 7 0 0 64:13  Канада 16.06.2007 г.

Последнее обновление: 20 октября 2012 года[136].

Наибольшее число матчей в качестве капитана

# Спортсмен Годы выступлений в качестве капитана Игр в качестве капитана Игр всего Соотношение побед и поражений
1. Ричи Маккоу 2004—2012 76 113 88.16%
2. Шон Фицпатрик 1992—1997 51 92 76.47%
3. Уилсон Уайнрей 1958—1965 30 32 73.33%
4. Рубен Торн 2002—2007 23 50 86.95%
5. Тэйн Рэнделл 1998—2002 22 51 54.55%
6. Тана Умага 2004—2005 21 74 85.71%
7. Грэм Мури 1977—1982 19 21 78.94%
8. Брайан Локор 1966—1970 18 25 83.33%
9. Энди Далтон 1981—1985 17 35 88.23%
10. Гэри Уэттон 1990—1991 15 58 80.00%

Последнее обновление: 20 октября 2012 года[137].

Самые молодые игроки

# Спортсмен Возраст Дата рождения Дата дебюта Соперник
1. Джона Лому 19 лет и 45 дней 12.05.1975 г. 26.06.1994 г.  Франция
2. Эдгар Ригли 19 лет и 79 дней 15.06.1886 г. 02.09.1905 г.  Австралия
3. Пэт Уолш 19 лет и 106 дней 06.05.1936 г. 20.08.1955 г.  Австралия
4. Джон Кирван 19 лет и 183 дня 16.12.1964 г. 16.06.1984 г.  Франция
5. Джордж Непиа 19 лет и 190 дней 25.04.1905 г. 01.11.1924 г. Ирландия
6. Билли Митчелл 19 лет и 211 дней 28.11.1890 г. 27.06.1910 г.  Австралия
7. Уильям Фрэнсис 19 лет и 221 день 04.02.1894 г. 13.09.1913 г.  Австралия
8. Джеймс Бэйрд 19 лет и 270 дней 17.12.1893 г. 13.09.1913 г.  Австралия
9. Нейл Вулф 19 лет и 275 дней 20.10.1941 г. 22.07.1961 г.  Франция
10. Джеффри Хайнс 19 лет и 276 дней 10.10.1960 г. 12.07.1980 г.  Австралия

Последнее обновление: 20 октября 2012 года[138].

Самые возрастные игроки

# Спортсмен Возраст Дата рождения Дата последнего матча Соперник
1. Нед Хьюз 40 лет и 123 дня 26.04.1881 г. 27.08.1921 г.  ЮАР
2. Брэд Торн 36 лет и 262 дня 03.02.1975 г. 23.10.2011 г.  Франция
3. Фрэнк Банс 35 лет и 305 дней 04.02.1962 г. 06.12.1997 г.  Англия
4. Джон Эшуорт 35 лет и 287 дней 15.90.1949 г. 29.06.1985 г.  Австралия
5. Ричард Лоу 35 лет и 226 дней 06.04.1960 г. 18.11.1995 г.  Франция
6. Тэйн Нортон 35 лет и 136 дней 30.03.1942 г. 13.08.1977 г. «Лайонз»
7. Колин Медс 35 лет и 72 дня 03.06.1936 г. 14.08.1971 г. «Лайонз»
8. Чарльз Соннтаг 35 лет и 51 день 06.06.1894 г. 27.07.1929 г.  Франция
9. Энди Хейден 35 лет и 37 дней 26.09.1950 г. 02.11.1985 г.  Самоа
10. Гэри Найт 35 лет и 11 дней 26.08.1951 г. 06.09.1986 г.  Франция

Последнее обновление: 20 октября 2012 года[139].

Тренеры

Особая важность тренерской должности в «Олл Блэкс» способствовала частой смене специалистов до 1949 года. В списке, приведённом ниже, представлены тренеры, работавшие со сборной именно с 1949 года[46].
Обновление: 20 октября 2012 года.

Специалист Годы работы Матчи Победы Ничьи Поражения Процент выигрышей
Алекс Макдоналд 1949 4 0 0 4 0%
Том Моррисон 1950, 1955—1956 12 8 1 3 66.7%
Лен Клод 1951 3 3 0 0 100%
Артур Марслин 1953—1954 5 3 0 2 60%
Дик Эверест 1957 2 2 0 0 100%
Джек Салливан 1958—1960 11 6 1 4 54.5%
Нил Макфэйл 1961—1965 20 16 2 2 80%
Рон Буш 1962 2 2 0 0 100%
сэр Фред Аллен 1966—1968 14 14 0 0 100%
Иван Воданович 1969—1971 10 4 1 5 40%
Боб Дафф 1972—1973 8 6 1 1 75%
Джон Стюарт 1974—1976 11 6 1 4 54.5%
Джек Глисон 1977—1978 13 10 0 3 76.9%
Эрик Уотсон 1979—1980 9 5 0 4 55.5%
Питер Бёрк 1981—1982 11 9 0 2 81.8%
Брайс Роуп 1983—1984 12 9 1 2 75%
сэр Брайан Локор 1985—1987 18 14 1 3 77.7%
Алекс Уайлли 1988—1991 29 25 1 3 86.2%
Лори Мэйнс 1992—1995 34 23 1 10 67.6%
Джон Харт 1996—1999 41 31 1 9 75.6%
Уэйн Смит 2000—2001 17 12 0 5 70.5%
Джон Митчелл[140] 2002—2003 28 23 1 4 82.1%
сэр Грэм Генри[141] 2004—2011 103 88 0 15 85.4%
Стив Хансен 2011—н.в. 12 10 1 1 83.3%

Стадионы

Как и другие участники Кубка трёх наций, новозеландская сборная проводит международные матчи на разных стадионах по всей стране.

До сооружения арены «Уэстпак Стэдиум» в 1999 году главным регбийным сооружением Веллингтона был «Атлетик Парк», на котором прошла первая тестовая игра «Олл Блэкс» (против Британии, 1904 год)[142]. В 1996 году тестовый матч впервые прошёл за пределами крупнейших городов (Веллингтона, Данидина, Крайстчерча и Окленда): сборная играла на стадионе «Маклин Парк» в Нейпире[143]. Финалы чемпионатов мира 1987 и 2011, в организации которых принимал участие Новозеландский регбийный союз, прошли на стадионе «Иден Парк».

Комплексы «Иден Парк» и «Ланкастер Парк» были модернизированы в рамках подготовки к мировому первенству 2011 года. В 2006 году Правительство Новой Зеландии выступило с предложением возвести новую Национальную арену в Окленде (вместо реконструкции «Иден Парк»), однако региональный совет отклонил инициативу[144]. К тому времени руководство регбийного союза уже не рассматривало стадион «Кэрисбрук» в Данидине как место, подходящее для проведения тестовых матчей (тем не менее, на арене прошли ещё три игры высшего уровня). Был предложен проект нового крытого стадиона, известного сейчас как «Форсайт Барр Стэдиум»[145]. Городской совет Данидина одобрил проект в марте 2008 года[146], процесс выкупа земли продолжался с августа по октябрь[147]. Наконец, летом 2011 года, незадолго до старта розыгрыша кубка мира, строительство было завершено.

Стадион «Ланкастер Парк» был серьёзно повреждён во время землетрясения в феврале 2011 года. Некоторые материалы в конструкциях трибун и поля утратили твёрдость, повредив как инфраструктуру сооружения, так и близлежащие объекты. В результате игры чемпионата мира, запланированные для проведения в Крайстчерче, были перенесены в другие регионы страны. Международное регби вернулось в город в 2012 году. Тестовые матчи теперь проводятся на арене «Рагби Лиг Парк». Несмотря на значительные повреждения трибун, потребовавшие их сноса, в целом сооружение потерпело меньший ущерб, нежели «Ланкастер Парк» — инфраструктура и покрытие поля пострадали не так сильно. После реконструкции «Рагби Лиг Парк» способен вместить 17 тысяч зрителей. При этом проект позволяет временно расширить вместимость до 26 тысяч.

Ниже приведён список стадионов, когда-либо принимавших матчи сборной Новой Зеландии (статистика только по тестовым матчам).

Стадион Первый матч Последний матч Всего матчей Процент домашних побед
«Атлетик Парк» (англ.)русск., Веллингтон 1904 1999 42 69 %
«Тахуна Парк» (англ.)русск., Данидин 1905 1905 1 100 %
«Поттерс Парк», Окленд 1908 1908 1 100 %
«Кэрисбрук» (англ.)русск., Данидин 1908 2011 38 86 %
«Ланкастер Парк» (англ.)русск., Крайстчерч 1913 2010 48 81%
«Иден Парк» (англ.)русск., Окленд 1921 2012 72 82%
«Эпсом Шоуграундс», Окленд 1958 1958 1 100 %
«Маклин Парк» (англ.)русск., Нейпир 1996 1996 1 100 %
«Норт Харбор Стэдиум» (англ.)русск., Норт-Шор-Сити (англ.)русск. 1997 2005 6 100 %
«Рагби Парк» (англ.)русск., Гамильтон 1997 1997 1 100 %
«Уэстпак Стэдиум» (англ.)русск., Веллингтон 2000 2011 16 88%
«Уаикато Стэдиум» (англ.)русск., Гамильтон 2002 2012 9 89%
«Йерроу Стэдиум» (англ.)русск., Нью-Плимут 2008 2010 2 100 %
«Рагби Лиг Парк» (англ.)русск., Крайстчерч 2012 2012 1 100%
Итого 236 81.78%

Интересные факты

А320 в ливрее «Олл Блэкс».
  • Национальная авиакомпании Новой Зеландии Air New Zealand поддержала команду под слоганом Crazy about rugby («без ума от регби») — несколько самолётов перевозчика обрели чёрную раскраску в стиле команды.

См. также

  • Ка-матэ
  • Чемпионат регби

Комментарии

  1. Киви — национальное прозвище жителей Новой Зеландии.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 «Кенгуру-валлаби» (англ. «Wallabies») — самое распространённое прозвище сборной Австралии по регби.
  3. Спортивные чиновники из Кентербери, Отаго и Саутленда не приняли требование национального союза об обязательном проживании членов исполнительного комитета в Веллингтоне. Через некоторое время эти организации всё же присоединились к союзу, несмотря на то, что правило о резидентах оставалось в силе до 1986 года.
  4. 1 2 3 4 5 «Спрингбокс» (англ. Springboks; африкаанс Springbokke) — самое распространённое прозвище сборной ЮАР по регби.
  5. Бонусные очки присуждаются в двух случаях: при занесении четырёх и более попыток или при поражении с разницей в семь и менее очков.
  6. "We want to honour the overseas service of New Zealanders. It is an important part of our history as a country and a team."
  7. "…Designed to reflect the multi-cultural make-up of contemporary New Zealand — in particular the influence of Polynesian cultures."
  8. "Throat slitting."
  9. "Drawing vital energy into the heart and lungs."
  10. «Красные драконы» (англ. «Red dragons») — самое распространённое прозвище сборной Уэльса по регби.
  11. Данные актуальны на 2 декабря 2012 года.
  12. Известный игрок в крикет, считается сильнейшим бэтсменом в истории, см. Дональд Бредмен (англ.)русск..
  13. "Who had left an indelible mark on Rugby World Cup for their moments of magic, inspiration or feats".
  14. Ближайшим преследователем Хьюза по этому показателю является Фрэнк Банс, сыгравший за «Олл Блэкс» в возрасте 35 лет и 305 дней. Таким образом, Хьюз старше Банса более, чем на четыре года.

Примечания

  1. Sport, Fitness and Leisure. New Zealand Official Yearbook. Statistics New Zealand (2000). Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 21 июля 2008.
  2. 1 2 3 Past Winners. irb.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 14 июня 2008.
  3. World Rankings. irb.com. Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012. Проверено 9 июля 2008.
  4. Davies, Sean. All Black magic: New Zealand rugby, bbc.co.uk (27 September 2006). Проверено 12 ноября 2006.
  5. Джиффорд (2004), стр. 27.
  6. Джиффорд (2004), стр. 29.
  7. 1888 Australia & New Zealand. British Lions. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 6 декабря 2011.
  8. Джиффорд (2004), стр. 32.
  9. New South Wales in New Zealand. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 30 октября 2006.
  10. 1st All Black Test : 45th All Black Game. allblacks.com. Проверено 30 октября 2006.
  11. 1 2 ALL BLACKS – The Name?. rugbymuseum.co.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 8 сентября 2006.
  12. In the British Isles, France and North America. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 30 октября 2006.
  13. South Africa and New South Wales in New Zealand. allblacks.com. Проверено 30 октября 2006.
  14. Паленски (2003), стр. 74.
  15. In the British Isles and Canada. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 24 января 2007.
  16. Gallagher, Brendan. The day a Russian prince in an England shirt beat New Zealand, The Daily Telegraph (3 November 2006). Проверено 2 ноября 2006.
  17. Паленски (2003), стр. 192.
  18. 1 2 3 THE 1956 SPRINGBOK TOUR. rugbymuseum.co.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 3 ноября 2006.
  19. 68th All Black Test : 363rd All Black Game. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012. Проверено 8 сентября 2006.
  20. 67th All Black Test : 362nd All Black Game. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012. Проверено 8 сентября 2006.
  21. RugbyData.com - International Rugby Union Statistics - Statistics for Rhodesia vs New Zealand
  22. South Africa in New Zealand. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012. Проверено 3 ноября 2006.
  23. Kevin Skinner. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 3 ноября 2006.
  24. Don Clarke(1933– ). nzhalloffame.co.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 14 июня 2008.
  25. 1 2 3 Beach beckons as All Blacks celebrate history, nzherald.co.nz (27 November 2005). Проверено 12 ноября 2006.
  26. New Zealand ( 30 October 1963 ). historyofnewport.co.uk. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 14 июня 2008.
  27. Паленски (2003), стр. 269.
  28. Lithuania set new Rugby World Record, International Rugby Board (26 April 2010). Проверено 27 апреля 2010.
  29. Lowe, Robert. Disgraced All Black 'heroic' in dignified silence, nzherald.co.nz (7 October 2005). Проверено 12 ноября 2006.
  30. Mehaffey, John Mourie has mixed emotions over Haden dive. Talk Talk. London: Tiscali UK (24 November 2005).(недоступная ссылка — история) Проверено 11 июля 2010.(недоступная ссылка)
  31. Irish, Oliver. The 10 greatest shocks in sport's history, The Guardian (7 April 2002). Проверено 12 ноября 2006.
  32. Souster, Mark. Alone It Stands, The Times (19 December 2001).
  33. On This Day 17 July 1976, bbc.co.uk (17 July 1976). Проверено 17 января 2007.
  34. Watters, Steve From Montreal to Gleneagles. nzhistory.net.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 14 июня 2008.
  35. 1 2 Sharpe, Marty. Dark days of thunder – when a free nation confronted apartheid in sport, wairarapa.co.nz (25 August 2001). Архивировано из первоисточника 17 февраля 2006. Проверено 13 ноября 2006.
  36. Watters, Steve A country divided. nzhistory.net.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 14 июня 2008.
  37. Watters, Steve From Montreal to Gleneagles. nzhistory.net.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 14 июня 2008.
  38. 1 2 Watters, Steve 'A war played out twice a week'. nzhistory.net.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 14 июня 2008.
  39. 1 2 Hill, Ruth. Protests a turning point in the history of New Zealand, nzherald.co.nz (8 July 2006). Проверено 15 ноября 2006.
  40. Luxford, Bob Bernie Fraser. rugbymuseum.co.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 ноября 2006.
  41. Millen, Julia Blazey, Cecil Albert 1909–1998. Dictionary of New Zealand Biography (7 April 2006). Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 ноября 2006.
  42. Rugby Chronology. rfu.com. Проверено 15 ноября 2006.
  43. World Cup in New Zealand and Australia. rugbymuseum.co.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 ноября 2006.
  44. Паленски (2003), стр. 227.
  45. Паленски (2003), стр. 228.
  46. 1 2 Паленски (2003), стр. 290.
  47. All set for World Cup semis, worldcupweb.com (14 November 2003). Проверено 14 июня 2008. (недоступная ссылка)
  48. Knight, Lindsay Jonah Tali Lomu. rugbymuseum.co.nz. Проверено 15 ноября 2006.
  49. Springboks poisoned at 1995 Cup: Luyt, NZPA (30 October 2003). Архивировано из первоисточника 27 августа 2006. Проверено 15 ноября 2006.
  50. 1995: Party time for SA, bbc.co.uk (24 September 2003). Проверено 15 ноября 2006.
  51. Syndicate link to Kiwi poisoning of '95. IOL. Cape Town: Independent News & Media (16 June 2000). Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 11 июля 2010.
  52. Ackford, Paul. Mandela book stirs rugby poison riddle, Telegraph, UK: Telegraph Media (8 June 2000). Проверено 16 апреля 2010.
  53. Хоуитт (2005), стр. 7.
  54. Хоуитт (2005), стр. 170.
  55. 1 2 Паленски (2003), стр. 206.
  56. Хоуитт (2005), стр. 185.
  57. Хоуитт (2005), p 199.
  58. 1 2 Паленски (2003), стр. 233.
  59. Charvis bowed but proud, bbc.co.uk (2 November 2003). Проверено 17 января 2007.
  60. 382nd All Black Test : 1102nd All Black Game. allblacks.com. Проверено 16 ноября 2006.
  61. 383nd All Black Test : 1103rd All Black Game. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 16 ноября 2006.
  62. Хоуитт (2005), стр. 289.
  63. 392nd All Black Test : 1112th All Black Game. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 16 ноября 2006.
  64. 1 2 NZPA. All Blacks in running for Laureus nomination, The New Zealand Herald (12 December 2006). Проверено 8 января 2007.
  65. Phillips, Mitch. Awesome All Blacks widen the gulf (26 November 2006). Проверено 14 июня 2008.
  66. All Blacks on Laureus Awards site. Laureus World Sports Awards. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 16 апреля 2007.
  67. Slick All Blacks belt Canada, Australian Broadcasting Corporation (16 June 2007). Архивировано из первоисточника 17 сентября 2007. Проверено 26 июня 2007.
  68. Butler, Eddie. Richie McCaw's New Zealand beat France in final, Guardian (23 October 2011). Проверено 24 октября 2011.
  69. Стив Хансен возглавил сборную Новой Зеландии, Eurosport (16 December 2011). Проверено 8 сентября 2012.
  70. Джиффорд (2004), стр. 28.
  71. Паленски (2003), стр. 17.
  72. The "All Black" Uniform. Te Ara – The Encyclopedia of New Zealand. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 31 октября 2006.
  73. ABs Remember, The Press (Christchurch) (11 November 2006), стр. F1.
  74. All Blacks to honour fallen soldiers. IOL. Cape Town: Independent News & Media (24 October 2006). Проверено 11 июля 2010.
  75. Brown, Russell God defend the All Black brand. Unlimited Magazine. Faifax New Zealand (22 September 2003). Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 2 мая 2007.
  76. Park, Alice. Member of the Club, Time Magazine (12 April 2007). Проверено 11 июля 2010.
  77. All Blacks' Haka. teara.govt.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 9 июля 2007.
  78. 1 2 Stokes, Jon. New haka the cutting edge of sport, nzherald.co.nz (29 August 2005). Проверено 14 июня 2008.
  79. Cleary, Mick. Cut-throat haka does All Blacks no favours, The Daily Telegraph (5 September 2005). Проверено 31 октября 2006.
  80. All Blacks coach slams haka criticism, The Age (28 July 2006). Проверено 17 января 2007.
  81. New haka gets public approval, tvnz.co.nz (8 July 2006). Проверено 4 января 2008.
  82. So just who is to blame for no Millennium haka?, icwales.co.uk (27 November 2006). Проверено 14 июня 2008.
  83. Stuff.co.nz All Blacks v Munster – sport. Stuff.co.nz (19 November 2008). Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 28 ноября 2009.
  84. Corrigan, James. All Blacks turn up heat (24 November 2008). Проверено 11 июля 2010.
  85. Мировой рейтинг. Международный совет регби. Проверено 18 декабря 2012.
  86. New Zealand All Blacks rugby team official website, New Zealand Rugby Football Union
  87. Gilhooly, Daniel. All Blacks: A hundred wins, and thousands of frustrated fans, nzherald.com (20 December 2009). Проверено 19 декабря 2009.
  88. All Blacks Test Match Record since first test match.. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 23 ноября 2008.
  89. McConnell, Lynn Deja vu for All Blacks. Sportal (7 October 2007). Проверено 14 июня 2008.
  90. Gilhooly, Daniel. Zinzan Brooke defends All Blacks – 'we can win the Cup', NZPA (17 November 2006). Проверено 14 июня 2008.
  91. 1 2 3 4 Team Statistics (RWC Overall). rugbyworldcup.com. Проверено 16 октября 2011.
  92. Team Records (RWC Overall). rugbyworldcup.com. Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012. Проверено 16 октября 2011.
  93. Player Statistics (RWC Overall). rugbyworldcup.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 12 декабря 2007.
  94. 1 2 Player Records (RWC Overall). rugbyworldcup.com. Проверено 12 декабря 2007.
  95. Gallagher, Brendan. Joining the legends an added bonus for Wood, The Daily Telegraph (17 November 2005). Проверено 15 декабря 2006.
  96. Sixth Induction Dinner – 2007. International Rugby Hall of Fame. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 13 сентября 2007.
  97. 1 2 Rugby News Service. Habana named IRB Player of the Year, International Rugby Board (21 October 2007). Проверено 21 октября 2007.
  98. 1 2 3 4 International Rugby Board (26 October 2011). RWC legends inducted into IRB Hall of Fame. Пресс-релиз. Проверено 26 October 2011.
  99. Dave Gallaher. allblacks.com. Проверено 15 декабря 2006.
  100. 1 2 Knight, Lindsay George Nepia. rugbymuseum.co.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 17 декабря 2006.
  101. 1 2 Luxford, Bob Fred Allen. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 декабря 2006.
  102. 1 2 Don Clarke. allblacks.com. Проверено 15 декабря 2006.
  103. Don Clarke. rugbyhalloffame.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 декабря 2006.
  104. 1 2 Knight, Lindsay Wilson James Whineray. rugbymuseum.co.nz. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 17 декабря 2006.
  105. 1 2 3 Knight, Lindsay Colin Earl Meads. rugbymuseum.co.nz. Проверено 16 декабря 2006.
  106. 1 2 Knight, Lindsay Ian Kirkpatrick. allblacks.com. Проверено 15 декабря 2006.
  107. Luxford, Bob Graham Mourie. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 декабря 2006.
  108. Luxford, Bob Brian Lochore. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 16 декабря 2006.
  109. 1 2 Knight, Lindsay John Kirwan. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 декабря 2006.
  110. John Kirwan. rugbyhalloffame.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 декабря 2006.
  111. Knight, Lindsay Grant Fox. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 декабря 2006.
  112. 1 2 3 Knight, Lindsay Michael Jones. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 декабря 2006.
  113. Michael Jones | Rugby Union | Players and Officials | ESPN Scrum
  114. Michael Jones. rugbyhalloffame.com. Проверено 15 декабря 2006.
  115. 1 2 Knight, Lindsay Sean Fitzpatrick. allblacks.com. Проверено 15 декабря 2006.
  116. Sean Fitzpatrick. rugbyhalloffame.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 15 декабря 2006.
  117. Gallagher, Brendan. Ireland v New Zealand: Richie McCaw and Mils Muliaina deserve to break caps record, says Sean Fitzpatrick (18 November 2010).
  118. Jonah Lomu's rugby journey, BBC Sport (10 July 2002). Проверено 3 октября 2007.
  119. All Blacks Player Profiles, Match Details and Statistics: Tallest All Blacks. New Zealand Rugby Football Union. Проверено 9 октября 2007.
  120. All Blacks Player Profiles, Match Details and Statistics: Heaviest All Blacks. New Zealand Rugby Football Union. Проверено 9 октября 2007.
  121. 1 2 Knight, Lindsay Jonah Lomu. allblacks.com. Проверено 31 декабря 2006.
  122. Dusautoir crowned IRB Player of Year, espnscrum.com (24 October 2011). Проверено 14 сентября 2012.
  123. England 6–19 New Zealand, BBC Sport (21 November 2009). Проверено 21 ноября 2009.
  124. 1 2 Dan Carter. allblacks.com. Проверено 24 августа 2012.
  125. Knight, Lindsay Andrew Mehrtens. allblacks.com. Проверено 28 декабря 2006.
  126. Record breaking Carter surpasses Wilkinson, Sport 360 (28 November 2010). Проверено 28 ноября 2010.
  127. Sportal.co.nz NZ made to battle for 40–0 win. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 24 сентября 2007.
  128. Joe Rokocoko. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 25 ноября 2012. Проверено 30 декабря 2006.
  129. Statsguru / Test matches / Player records. ESPN Scrum. Проверено 24 сентября 2011.
  130. Richie McCaw. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 24 сентября 2011.
  131. Паленски (2003), стр. 286
  132. Rugby Union | New Zealand | Most matches | ESPN Scrum
  133. Rugby Union | New Zealand | Most individual tries | ESPN Scrum
  134. Rugby Union | New Zealand | Most individual tries in a match | ESPN Scrum
  135. Rugby Union | New Zealand | Most individual points | ESPN Scrum
  136. Rugby Union | New Zealand | Most individual points in a match | ESPN Scrum
  137. Rugby Union | New Zealand | Most matches as a captain | ESPN Scrum
  138. Rugby Union | New Zealand | Youngest appearance | ESPN Scrum
  139. Rugby Union | New Zealand | Oldest appearance | ESPN Scrum
  140. Edwards, Brent. Mitchell likely to have powers;curbed after failure in Australia (20 November 2003).
  141. Coaching Record – Graham Henry. lassen.co.nz. Проверено 18 ноября 2008.
  142. 2nd All Black Test : 47th All Black Game. allblacks.com. Проверено 27 декабря 2006.
  143. 296th All Black Test : 1004th All Black Game. allblacks.com. Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 27 декабря 2006.
  144. It's Eden Park says disappointed Mallard, herald.co.nz (27 November 2006). Проверено 27 декабря 2006.
  145. Proposed stadium a NZ first, tvnz.co.nz (10 August 2006). Проверено 27 декабря 2006.
  146. Dunedin council to help fund stadium. TVNZ (17 March 2008). Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 29 августа 2008.
  147. Loughrey, David Council starts buying stadium land. Otago Daily Times (29 August 2008). Архивировано из первоисточника 24 октября 2012. Проверено 29 августа 2008.

Литература

  • Джиффорд, Фил. The Passion – The Stories Behind 125 years of Canterbury Rugby. — Wilson Scott Publishing, 2004. — ISBN 0-9582535-1-X
  • Хоуитт, Боб. SANZAR Saga – Ten Years of Super 12 and Tri-Nations Rugby. — Harper Collins Publishers, 2005. — ISBN 1-86950-566-2
  • Паленски, Рон. Century in Black – 100 Years of All Black Test Rugby. — Hodder Moa Beckett Publishers Limited, 2003. — ISBN 1-86958-937-8

Ссылки

Награды
Предшественник:
Ричард Хэдли
«Олл Уайтс»
Halberg awards — главная премия
1987
2011
Преемник:
Марк Тодд
Предшественник:

Team New Zealand (парусный спорт)
Нэтан Туэддл и Джордж Бриджуотер
«Олл Уайтс»
Halberg awards — команда года в Новой Зеландии
1987
1996, 1997
2006
2011
Преемник:
Пол Макдоналд и Йен Фергюсон
Сборная по конному троеборью
Сборная по академической гребле (четвёрки)

Источник: Сборная Новой Зеландии по регби

время

3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды.

3.5 время tЕ: Время нагрева начальным пусковым током IA обмотки переменного тока ротора или статора от номинальной температуры в условиях эксплуатации до предельной температуры при максимальной окружающей температуре (см. приложение А, рисунок А.1).

3.5.1 время разряда (discharge time): Время, необходимое для уменьшения напряжения до начального уровня (положительного или отрицательного).

время : Интервал времени, в течение которого потребитель не требует, чтобы изделие находилось в работоспособном состоянии.


Смотри также родственные термины:

3.13 время (полного) водообмена; цикл водообмена; t: Время, за которое в процессе циркуляции или протока обменивается объем воды, равный объему воды в ванне бассейна.

Определения термина из разных документов: время (полного) водообмена

3.8 время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля: Промежуток времени от момента начала до момента окончания истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГАОП.

Определения термина из разных документов: время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля

5.8. Время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля - промежуток времени от момента начала до момента окончания истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГАОП.

Определения термина из разных документов: Время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля

3.9. Время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля - промежуток времени от момента начала до момента окончания истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГОА.

Определения термина из разных документов: Время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля

3.21 время (продолжительность) подачи огнетушащего аэрозоля (работы генератора): Промежуток времени от момента начала до момента окончания истечения струи огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия генератора.

3.35 время 90 % отклика; T90 (90 % response time; T90): Временной интервал с момента ступенчатого изменения входной измеряемой величины до момента, когда изменение выходного сигнала достигает (и остается выше) 90 % его амплитудной разности с установившимся значением (см. рисунок 1); T90 = T10 + Tr (или Tf). Если времена отклика для нарастающего и спадающего входных сигналов различаются, то они должны быть указаны.

Определения термина из разных документов: время 90 % отклика; T90

3.4.4 время tE (time tE): Время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды.

Определения термина из разных документов: время tE

150. Время автономной работы охлаждаемого ФЭПП

D. Unabhängige Betriebszeit

E. Independent operating time

F. Durée d'opération autonome

Интервал времени с момента отключения системы охлаждения или термостабилизации до момента, когда параметры охлаждаемого ФЭПП изменяются до заданного допустимого уровня

Определения термина из разных документов: Время автономной работы охлаждаемого ФЭПП

77. Время активации резервного химического источника тока

Время активации

Время, необходимое для достижения резервным химическим источником тока заданного напряжения от начала активации.

Примечание. Начало отсчета времени активации устанавливается с момента подачи электрического, механического или какого-либо другого импульса на устройство для активирования или погружения водоактивируемого резервного химического источника тока в воду***

Определения термина из разных документов: Время активации резервного химического источника тока

3.30 время безопасности погасания tSE: Время между погасанием наблюдаемого пламени и командой закрытия подачи газа в горелку.

Определения термина из разных документов: время безопасности погасания tSE

3.4.17 время безопасности погашения факела: Время, которое проходит с момента, когда контролируемое пламя гасится, и моментом, когда автоматическая система управления горелкой фиксирует отключение горелки, прекращая подачу питания на автоматические газовые отсечные клапаны.

Определения термина из разных документов: время безопасности погашения факела

3.3 время безопасности процесса: Интервал времени между опасным отказом и возникновением опасного события в случае невыполнения функции безопасности.

Определения термина из разных документов: время безопасности процесса

3.29 время безопасности розжига tSA: Время между командой открытия и командой закрытия подачи газа в случае необнаружения пламени.

Определения термина из разных документов: время безопасности розжига tSA

3.25 время блокировки при прекращении горения (flame failure lock-out time): Период времени между сигналом, указывающим на отсутствие пламени в горелке, и блокировкой систем генератора.

Определения термина из разных документов: время блокировки при прекращении горения

3.58 время блокировки при проявлении отказа (reaction failure lock-out time): Временной период между моментом обнаружения отказа и автоматическим выключением подачи топлива в режиме обедненной горючей смеси или автоматическим отключением подачи всех реагентов в режиме богатой горючей смеси в процессе блокировки.

Определения термина из разных документов: время блокировки при проявлении отказа

2.19 время взвода (resetting time): Интервал времени между срабатыванием автоматического выключателя от сверхтока и приведением его в состояние для возможного повторного включения.

Определения термина из разных документов: время взвода

2.5.43 время включения : Интервал времени между началом замыкания и моментом, когда в главной цепи появится ток. МЭК 60050(441-17-40).

Определения термина из разных документов: время включения

2.5.43 время включения: Интервал времени от начала замыкания до момента появления тока в главной цепи.

[МЭС 441-17-40]

Определения термина из разных документов: время включения

2.5.45 время включения - отключения : Интервал времени между моментом появления тока в одном полюсе и моментом окончательного угасания дуг во всех полюсах, причем расцепитель размыкания начинает срабатывать в момент появления тока в главной цепи. МЭК 60050(441-17-43).

Определения термина из разных документов: время включения - отключения

3.1.16 время включения tON (ON time tON): Соответствующее минимальное время подачи напряжения для активирования нагрузки из отключенного во включенное состояние.

Определения термина из разных документов: время включения tON

112. Время включения аппарата

Интервал времени с момента подачи команды на включение коммутационного аппарата до момента появления заданных условий для прохождения тока в его главной цепи

Определения термина из разных документов: Время включения аппарата

40. Время включения биполярного транзистора

D. Einschaltzeit

E. Turn-on time

F. Temps total d'établissement

tвкл

Интервал времени, являющийся суммой времени задержки и времени нарастания

Определения термина из разных документов: Время включения биполярного транзистора

48. Время включения оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время включения

Turn-on time

tвкл

Интервал времени, равный сумме времени задержки и времени нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора), измеренный между 10 % значения входного сигнала и 90 % значения выходного сигнала

Определения термина из разных документов: Время включения оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время включения оптоэлектронного коммутатора

48

Определения термина из разных документов: Время включения оптоэлектронного коммутатора

86. Время включения стабилитрона

D. Einschaltzeit der Z-Diode

E. Turn-on time

tвкл

Интервал времени, определяемый с момента переключения стабилитрона из состояния заданного напряжения до момента достижения установившегося напряжения стабилизации

Определения термина из разных документов: Время включения стабилитрона

110. Время включения тиристора

E. Turn-on time

F. Temps d’amorcage

tувкл, tвкл

Интервал времени, в течение которого тиристор включается отпирающим током управления или переключается из закрытого состояния в открытое импульсным отпирающим напряжением.

Примечания:

1. Интервал времени измеряют от заданного момента в начале импульса отпирающего тока управления или импульса отпирающего напряжения до момента, когда основное напряжение понижается до заданного значения.

2. Время включения равняется сумме времени задержки и времени нарастания.

3. Время включения может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения

Определения термина из разных документов: Время включения тиристора

2.5.45 время включения-отключения: Интервал времени от момента появления тока в одном полюсе до момента окончательного угасания дуг во всех полюсах при возбуждении размыкающего расцепителя в момент появления тока в главной цепи.

[МЭС 441-17-43]

Определения термина из разных документов: время включения-отключения

123. Время возврата электрического реле

D. Rückfallzeit

Е. Release time

F. Temps de relâchement

Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в конечном состоянии или в состоянии завершенного срабатывания, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда реле завершает возврат

Определения термина из разных документов: Время возврата электрического реле

3.4 время воздействия: Период времени, в течение которого имеет место воздействие вибрации.

Определения термина из разных документов: время воздействия

2.1 время воздействия пламени (flame application time): Время, в течение которого пламя воздействует на испытуемый образец.

Определения термина из разных документов: время воздействия пламени

66 время восприятия фликера: Минимальное время для субъективного восприятия человеком фликера, вызванного колебаниями напряжения определенной формы

de. Zeit der Wahrnehmung flicker

en. Time of perception of flicker

fr. Temps de la perception flicker

Определения термина из разных документов: время восприятия фликера

3.1.6 время воспроизведения изображения карты на экране (Display redraw time): Промежуток времени от начала процесса отображения карты на экране до его завершения.

Определения термина из разных документов: время воспроизведения изображения карты на экране

4.4. Время восстановления

Restoration time

Продолжительность восстановления работоспособного состояния объекта

Определения термина из разных документов: Время восстановления

3.35 время восстановления (recovery time): Временной интервал от момента, когда на входе первичного преобразователя отмечается мгновенное снижение содержания определяемого компонента, до момента, когда его выходной сигнал достигнет заданного значения.

Определения термина из разных документов: время восстановления

2.3 время восстановления (recovery time): Время, в течение которого производственная деятельность не осуществляется; туловище, конечности и голова полностью или частично опираются или поддерживаются на опорах либо туловище, плечи и голова находятся в нейтральном положении.

Определения термина из разных документов: время восстановления

3.11 время восстановления: Период покоя после периода действия, в течение которого мускул(ы) отдыхает(ют).


Определения термина из разных документов: время восстановления

время восстановления: Продолжительность восстановления работоспособного состояния арматуры.

Определения термина из разных документов: время восстановления

3.6.19 время восстановления : Продолжительность восстановления работоспособного состояния энергообъекта.

Определения термина из разных документов: время восстановления

49 время восстановления

Часть продолжительности непланового ремонта, в течение которой непосредственно на объекте выполняют операции ремонта.

ПРИМЕЧАНИЕ - В международной практике соответствует термину «время активного ремонта» (active repair time).


Определения термина из разных документов: время восстановления

Время восстановления

По ГОСТ 27.002-83

Определения термина из разных документов: Время восстановления

64 время восстановления (операционного усилителя) (Ндп. время успокоения):

Время с момента снятия входного напряжения до момента, начиная с которого напряжение на выходе операционного усилителя не будет превышать уровня 0,1 от установившегося значения выходного напряжения после пребывания усилителя в режиме насыщения

Определения термина из разных документов: время восстановления (операционного усилителя)

2.2.4.3. Время восстановления входного напряжения

Интервал времени от заданного ступенчатого изменения входного напряжения до момента, когда значение выходного напряжения (или тока) в последний раз входит в заданный диапазон, который включает в себя и конечный выходной уровень.

Определения термина из разных документов: Время восстановления входного напряжения

Время восстановления гамма-процентное

6.20

Определения термина из разных документов: Время восстановления гамма-процентное

43 время восстановления единицы [составной части единицы] (железнодорожного) тягового подвижного состава: Продолжительность восстановления работоспособного состояния единицы [составной части единицы] железнодорожного ТПС после отказа.

Определения термина из разных документов: время восстановления единицы

86. Время восстановления импульсного трансформатора

Время восстановления

D. Wiederherstellungszeit des Impulsübertragers

E. Recovery time of a pulse transformer

F. Dureé de retablissement du transformateur d’impulsion

Время, в течение которого происходит затухание колебательного процесса после спада импульса

Определения термина из разных документов: Время восстановления импульсного трансформатора

1. Время восстановления модуля (блока) СВЧ

tвос


Определения термина из разных документов: Время восстановления модуля (блока) СВЧ

2.2.4.4. Время восстановления нагрузки

Интервал времени от заданного ступенчатого изменения нагрузки до момента, когда значение выходного напряжения (или тока) в последний раз входит в заданный диапазон, который включает в себя и конечный выходной уровень.

Определения термина из разных документов: Время восстановления нагрузки

3.14 время восстановления напряжения: Определение к данному термину установлено в ГОСТ Р ИСО 8528-5 (пункт 6.3.6).

Определения термина из разных документов: время восстановления напряжения

3.2.9 время восстановления напряжения (voltage recovery time); tU:

- время восстановления напряжения при набросе нагрузки (voltage recovery time after load increase); tU,in;

- время восстановления напряжения при сбросе нагрузки (voltage recovery time after load decrease); tU,de: Временной интервал с момента изменения нагрузки до момента, когда напряжение входит в зону допустимого отклонения напряжения в установившемся режиме и остается в этой зоне (см. приложение А, рисунки А.1, A.2, А.3).

Этот временной интервал предназначен для установления постоянной частоты вращения и коэффициента мощности; если значение изменения нагрузки отличается от установленного значения, то должны быть установлены значения изменения нагрузки и соответствующий коэффициент мощности.

Определения термина из разных документов: время восстановления напряжения

Время восстановления напряжения

Время от момента наброса или сброса нагрузки до момента вхождения напряжения в допустимые пределы установившегося отклонения без последующего выхода

Определения термина из разных документов: Время восстановления напряжения

11 время восстановления отказа: Продолжительность восстановления работоспособного состояния единицы железнодорожного подвижного состава с учетом времени организации ремонтных работ.

Определения термина из разных документов: время восстановления отказа

2.44 время восстановления после перегрузки (overload recovery time): Интервал выполнения нелинейной операции системой, вызванный сигналом с амплитудой, превышающей линейный рабочий диапазон системы.

Определения термина из разных документов: время восстановления после перегрузки

Восстановление

5.6. Время восстановления режущего инструмента (лезвия)

Сумма интервалов времени на обнаружение, поиск причин и устранение последствий отказа режущего инструмента

Определения термина из разных документов: Время восстановления режущего инструмента (лезвия)

5.6. Время восстановления режущего инструмента (лезвия)


Определения термина из разных документов: Время восстановления режущего инструмента (лезвия)

3.2.1.4 время восстановления резерва: Период времени, необходимый для восстановления полного резерва работы с момента, когда резерв работы был полностью исчерпан.

3.2.2 Элементы установки показаний и визуальной индикации

Определения термина из разных документов: время восстановления резерва

263. Время восстановления СВЧ защитного устройства

Время восстановления

Recovery time

tвос

Интервал времени, отсчитываемый от момента окончания СВЧ импульса до момента, когда потери, дополнительные к потерям пропускания, достигнут в СВЧ защитном устройстве заданного уровня.

Примечание. Обычно задается уровень, равный 3 дБ

Определения термина из разных документов: Время восстановления СВЧ защитного устройства

30. Время восстановления управляющего действия сетки тиратрона

Thyratron grid control action recovery time

Интервал времени, необходимый для восстановления действия управляющей сетки тиратрона после прекращения тока анода при заданном режиме работы

Определения термина из разных документов: Время восстановления управляющего действия сетки тиратрона

3.16 время восстановления частоты: Определение к данному термину установлено в ГОСТ Р ИСО 8528-5 (пункт 4.3.5).

Определения термина из разных документов: время восстановления частоты

3.1 время впитывания жидкости: Время, необходимое для полного увлажнения пробы абсорбирующего материала испытуемой жидкостью, т.е. время для всасывания жидкости во внутреннюю структуру испытуемой пробы при соответствующих условиях.

Определения термина из разных документов: время впитывания жидкости

3.6. Время вращения - время, необходимое для вращения поворотной части на определенный угол.

Определения термина из разных документов: Время вращения

14. Время вхождения в сверхцикловой синхронизм

Время между моментом первого (после выхода системы из сверхциклового синхронизма) поступления на вход приемного оборудования сверхциклового синхросигнала и моментом установления сверхциклового синхронизма, включая время опознавания сверхциклового синхросигнала

Определения термина из разных документов: Время вхождения в сверхцикловой синхронизм

8. Время вхождения в цикловой синхронизм

Время между моментом первого (после выхода системы из циклового синхронизма) поступления на вход приемного оборудования циклового синхросигнала и моментом установления циклового синхронизма, включая время опознавания циклового синхросигнала

Определения термина из разных документов: Время вхождения в цикловой синхронизм

3.1.5 время вхождения устройства тактовой синхронизации: Время, за которое тактовый импульс из зоны максимальной расстройки (± 50 % интервала между тактовыми импульсами) смещается в зону, равную ± 10 % оптимального положения.

Определения термина из разных документов: время вхождения устройства тактовой синхронизации

Время вхождения устройства тактовой синхронизации

Максимачьное время, за которое тактовый импульс из зоны максимальной расстройки (±50% интервала между тактовыми импульсами) смещается в зону, равную ±10 % оптимального положения

Определения термина из разных документов: Время вхождения устройства тактовой синхронизации

3.17 время выбега (run-down time): Время, прошедшее от приведения в действие устройства управления остановкой до полной остановки шпинделя инструмента.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.17 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до полной остановки инструмента.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.2.16 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства управления остановкой станка до полной остановки вращения шпинделя.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.2.7 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до полной остановки вращения ножевого вала.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.2.11 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до остановки вращения ножевого вала.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.2.12 время выбега (run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до полной остановки вращения ножевого вала.

Определения термина из разных документов: время выбега

3.18 время выбега без торможения (un-braked run-down time): Время от приведения в действие командного устройства остановки станка до полной остановки вращения шпинделя без включения тормозного устройства (если оно установлено).

Определения термина из разных документов: время выбега без торможения

3.19 время выбега с торможением (braked run-down time): Время, прошедшее от приведения в действие командного устройства остановки станка и тормозного устройства до полной остановки вращения шпинделя.

Определения термина из разных документов: время выбега с торможением

28. Время выборки данных

Access time

Интервал времени между началом операции считывания и выдачей считанных данных из запоминающего устройства

Определения термина из разных документов: Время выборки данных

Время выгрузки осадка

τвг

с

Определения термина из разных документов: Время выгрузки осадка

3.6 время выдержки: Период времени, в течение которого оборудование подвергается выдержке под давлением и изолировано от источника давления.

Определения термина из разных документов: время выдержки

3.6 время выдержки: Период времени, в течение которого оборудование подвергается выдержке под давлением и изолировано от источника давления.

Определения термина из разных документов: время выдержки

3.3.2.4 время выдержки: Время, в течение которого соединение выдерживают при температуре пайки.

Определения термина из разных документов: время выдержки

4. Время выдержки покрытия до начала эксплуатации

Время выдержки, по истечении которого обеспечиваются эксплуатационные свойства покрытия

Определения термина из разных документов: Время выдержки покрытия до начала эксплуатации

33. Время выдержки при пайке

Время выдержки

Е. Soaking time

Интервал времени выдержки паяемых материалов и припоя при температуре пайки

Определения термина из разных документов: Время выдержки при пайке

41. Время выключения биполярного транзистора

D. Ausschaltzeit

E. Turn-off time

F. Temps total de coupure

tвыкл

Интервал времени между моментом подачи на базу запирающего импульса и моментом, когда напряжение на коллекторе транзистора достигает значения, соответствующего 10 % его амплитудного значения

Определения термина из разных документов: Время выключения биполярного транзистора

51. Время выключения оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время выключения

Turn-off time

tвыкл

Интервал времени, равный сумме времени сохранения и времени спада выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора), измеренный между 90 % значения входного сигнала и 10 % значения выходного сигнала

Определения термина из разных документов: Время выключения оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время выключения оптоэлектронного коммутатора

51

Определения термина из разных документов: Время выключения оптоэлектронного коммутатора

118. Время выключения по управляющему электроду тиристора

Ндп. Время запирания

E. Gale controlled turn-off time

F. Temps de désamorcage par la gâchette

ty,выкл

Интервал времени, в который тиристор переключается из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления тиристора.

Примечания:

1. Интервал времени измеряется обычно от заданного момента в начале импульса запирающего тока управления до момента, когда основной ток понижается до заданного значения.

2. Время запирания равняется сумме времени запаздывания и времени спада

Определения термина из разных документов: Время выключения по управляющему электроду тиристора

125. Время выключения СВЧ диода

tвыкл

Интервал времени нарастания обратного напряжения СВЧ диода при переключении его из открытого состояния в закрытое, отсчитанное по уровню 0,1 и 0,9 установившегося значения обратного напряжения

Определения термина из разных документов: Время выключения СВЧ диода

113. Время выключения тиристора

E. Turn-off time

F. Temps de désamorcage

tвыкл

Наименьший интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора после внешнего переключения основных цепей понизился до нуля, и моментом, в который определенное основное напряжение тиристора проходит через нулевое значение без переключения тиристора

Определения термина из разных документов: Время выключения тиристора

68. Время выключения тиристорной оптопары

tвыкл.т

Наименьший интервал времени между моментом, когда выходной ток тиристорной оптопары понизится до нулевого значения, и моментом, в который подача прямого выходного напряжения в закрытом состоянии с заданной скоростью нарастания не приводит к переключению фотоприемного элемента из закрытого состояния в открытое

Определения термина из разных документов: Время выключения тиристорной оптопары

3.33 время вынужденного простоя (forced outage hours) FOH, ч: Время, в течение которого ГТУ или основная часть оборудования были в неработоспособном состоянии из-за вынужденных (неплановых) остановов.

Определения термина из разных документов: время вынужденного простоя

Время выполнения вспомогательных операций

τв

с

Определения термина из разных документов: Время выполнения вспомогательных операций

Время выполнения основных операций

τосн

с

Определения термина из разных документов: Время выполнения основных операций

29 время выравнивания концентраций в метантенке: Время, необходимое для достижения определенного уровня однородности содержимого метантенка после загрузки в него биоотходов.


Определения термина из разных документов: время выравнивания концентраций в метантенке

149. Время выхода на режим охлаждаемого ФЭПП

Е. Cooldown time

tвых

Интервал времени с момента включения системы охлаждения или термостабилизации до момента, когда параметры охлаждаемого ФЭПП достигают заданного уровня

Определения термина из разных документов: Время выхода на режим охлаждаемого ФЭПП

88. Время выхода стабилитрона на режим

D. Stabilisierungszeit der Z-Diode

E. Transient time of working voltage

tвых

Интервал времени от момента подачи тока стабилизации на стабилитрон до момента, начиная с которого напряжение стабилизации не выходит за пределы области, ограниченной 28

Определения термина из разных документов: Время выхода стабилитрона на режим

3.46 время гашения поля: Интервал времени в секундах с момента подачи команды на гашение поля до момента первого прохождения через нуль тока возбуждения турбогенератора (гидрогенератора, синхронного компенсатора). При гашении поля методом замыкания обмотки ротора на гасительное сопротивление моментом прохождения тока возбуждения через ноль считать момент, когда ток возбуждения уменьшится до значения, равного 3 % тока возбуждения холостого хода;

Определения термина из разных документов: время гашения поля

3.16 время гелеобразования раствора : Время потери подвижности растворов на основе полимерных смол и силикатов.

Определения термина из разных документов: время гелеобразования раствора

3.18 время гелеобразования тампонажного раствора : Время потери подвижности тампонажного раствора при двухрастворной системе нагнетания.


Определения термина из разных документов: время гелеобразования тампонажного раствора

3.21 время горения дуги (arcing time): Промежуток времени между моментом возникновения дуги и моментом ее полного угасания.

Определения термина из разных документов: время горения дуги

3.4.11.2 время горения дуги в многополюсном АВДТ (МЭС 441-17-38) [2]: Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг на всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время горения дуги в многополюсном АВДТ

3.5.10.2 время горения дуги в многополюсном выключателе: Интервал между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг во всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время горения дуги в многополюсном выключателе

3.5.10.2 время горения дуги в многополюсном выключателе (arcing time of a multipole circuit-breaker): Интервал между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг во всех полюсах.

[МЭС 441-17-38]


Определения термина из разных документов: время горения дуги в многополюсном выключателе

3.5.10.1 время горения дуги в полюсе: Интервал между моментом появления дуги и моментом окончательного гашения дуги в этом полюсе.

Определения термина из разных документов: время горения дуги в полюсе

3.4.11.1 время горения дуги в полюсе (МЭС 441-17-37) [2]: Интервал времени между моментом появления дуги в полюсе и моментом ее гашения.

Определения термина из разных документов: время горения дуги в полюсе

3.5.10.1 время горения дуги в полюсе (arcing time of a pole): Интервал между моментом появления дуги и моментом окончательного гашения дуги в этом полюсе.

[МЭС 441-17-37]


Определения термина из разных документов: время горения дуги в полюсе

3.6 время готовности (available hours) АН, ч: Время в часах, в течение которого ГТУ находится в состоянии готовности.

3.7

Определения термина из разных документов: время готовности

34 время готовности: Интервал времени, в течение которого изделие находится в состоянии готовности.


Определения термина из разных документов: время готовности

34 время готовности : Интервал времени, в течение которого изделие находится в состоянии готовности.


Определения термина из разных документов: время готовности

7. Время готовности

Время от момента включения электропитания цифровой электронной вычислительной машины до момента установления готовности ее к работе

Определения термина из разных документов: Время готовности

71 время готовности (знакосинтезирующего индикатора); τгот:

Интервал времени от момента включения цепи подачи на знакосинтезирующий индикатор напряжения питания до момента, когда параметр знакосинтезирующего индикатора, принятый за критерий работоспособности, достигнет заданного значения.


Определения термина из разных документов: время готовности (знакосинтезирующего индикатора)

65 время готовности (операционного усилителя):

Время с момента включения операционного усилителя, по истечении которого параметры усилителя достигают гарантированных значений

Определения термина из разных документов: время готовности (операционного усилителя)

19. Время готовности газоразрядного прибора

Readiness time

Интервал времени от момента подачи на газоразрядный прибор напряжения питания до момента, когда параметр, принятый за критерий готовности, достигнет заданного значения

Определения термина из разных документов: Время готовности газоразрядного прибора

ПАРАМЕТРЫ

34. Время готовности газоразрядной лампы непрерывного действия

Время готовности

Интервал времени от момента подачи на газоразрядную лампу непрерывного действия всех напряжений питания до начала ее работы с заданными выходными параметрами

Определения термина из разных документов: Время готовности газоразрядной лампы непрерывного действия

78. Время готовности генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы

Время готовности

E. Totale starting time

F. Durée totale démarrage

Интервал времени с момента подачи напряжения накала до момента, когда параметры генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы, принятые в качестве критериев, достигают заданного значения

23. Время готовности источника вторичного электропитания РЭА

Время готовности

Интервал времени между моментом подачи входного напряжения и моментом, после которого параметры источника вторичного электропитания РЭА удовлетворяют заданным требованиям

Определения термина из разных документов: Время готовности источника вторичного электропитания РЭА

2. Время готовности модуля (блока) СВЧ

tгот


Определения термина из разных документов: Время готовности модуля (блока) СВЧ

208. Время готовности прибора СВЧ

Время готовности

Total starting time

tгот

Интервал времени от момента приложения к прибору СВЧ напряжения накала до момента, когда параметры достигают заданных значений или изменяются со скоростями, не превышающими заданные.

Примечание. Для безнакальных приборов время готовности отсчитывают с момента приложения первого напряжения к электродам прибора, подачи СВЧ мощности или включения системы термостатирования

Определения термина из разных документов: Время готовности прибора СВЧ

308. Время готовности работы радиопередатчика


Определения термина из разных документов: Время готовности работы радиопередатчика

15. Время готовности радиотехнического устройства

Интервал времени с момента включения радиотехнического устройства до момента его готовности к выполнению своих функций с заданными техническими характеристиками

Определения термина из разных документов: Время готовности радиотехнического устройства

33. Время готовности телемеханической системы

Время готовности системы

D. Bereitschaftszeit

E. Restart time

F. Temps de redémarrage

Интервал времени, необходимый телемеханической системе для полной готовности к работе после перерыва в питании

Определения термина из разных документов: Время готовности телемеханической системы

22. Время готовности фотоумножителя (фотоэлемента)

D. Einlaufzeit des Photovervielfachers (der Photozelle)

E. Readiness time of photomultiplier (photocell)

F. Temps de disponsibilité photomultiplicateur (photocellule)

Интервал времени между моментом подачи напряжения питания и моментом, начиная с которого значение тока анода фотоумножителя (фотоэлемента) отличается от установившегося значения не более чем на ±20 %

Определения термина из разных документов: Время готовности фотоумножителя (фотоэлемента)

49. Время готовности ФППЗ

Интервал времени, отсчитываемый от момента включения устройства термостабилизации кристалла, до момента, когда заданные параметры фоточувствительного прибора с переносом заряда достигают заданных значений или установленной части этих значений

Определения термина из разных документов: Время готовности ФППЗ

66. Время грузовых работ

Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы

Определения термина из разных документов: Время грузовых работ
Источник: 1:

66. Время грузовых работ

Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы

(Измененная редакция, ).

Определения термина из разных документов: Время грузовых работ

44. Время грузовых работ в море

Часть времени промысловой работы, затрачиваемая на перегрузку груза с судна на судно в море

Определения термина из разных документов: Время грузовых работ в море

Время действия (продолжительность подачи) - промежуток времени от начала до окончания выпуска ОТВ.

Определения термина из разных документов: Время действия

3.8 время действия (продолжительность подачи огнетушащего вещества): Время от момента начала выхода огнетушащего вещества из модуля (бункера, сосуда и т.п.) системы до момента выброса в горную выработку не менее 85 % его основного объема (массы) с полным перекрытием ее сечения.

3.19 время действия (продолжительность подачи огнетушащего порошка) МПП: Время от момента начала до момента окончания выхода огнетушащего порошка из модуля (насадка-распылителя).

время действия (продолжительность подачи ОТВ) : Промежуток времени от начала до окончания выпуска ОТВ.

Определения термина из разных документов: время действия (продолжительность подачи ОТВ)

3.35 время действия защиты от замыкания на землю (длительность замыкания на землю, продолжительность замыкания на землю, время отключения): Период времени от момента возникновения замыкания на землю до момента срабатывания отключающегося устройства, т.е. до момента отключения поврежденного участка.

Определения термина из разных документов: время действия защиты от замыкания на землю

3.1.14 время дефекта td (defect time td): Минимальное время, в течение которого падение напряжения в контакте, превышающее Ukd, считают дефектом.

Определения термина из разных документов: время дефекта

3.16 время длительного удара молнии (duration of long stroke current); TLONG: Продолжительность времени, в течение которого сила тока длительного удара молнии составляет более 10 % пикового значения тока молнии (см. рисунок А.2).

Определения термина из разных документов: время длительного удара молнии

83 время до восстановления: Интервал времени от момента отказа изделия до момента его восстановления.

Примечание - Когда момент отказа не определен, то предполагают, что интервал времени начинается после обнаружения отказа.


Определения термина из разных документов: время до восстановления

83 время до восстановления : Интервал времени от момента отказа изделия до момента его восстановления.


Определения термина из разных документов: время до восстановления

23. Время до наибольшего сближения воздушных судов

Время до наибольшего сближения

Closing time

Time for nearesy closing


Определения термина из разных документов: Время до наибольшего сближения воздушных судов

3.20 время до образования дуги (время плавления) [pre-arcing time (melting time)]: Промежуток времени между началом протекания тока, достаточно большого для того, чтобы вызвать разрушение плавкого элемента, и моментом возникновения дуги.

Определения термина из разных документов: время до образования дуги (время плавления)

7. Время до появления трещины - период времени от начала испытания до момента, когда трещина обнаруживается установленным способом.

Определения термина из разных документов: Время до появления трещины

8. Время до разрушения - период времени от начала испытания до разрушения; за критерий разрушения принимают время первого появления трещин, время полного разрушения испытуемого образца или время наступления согласованного промежуточного состояния образца.

Определения термина из разных документов: Время до разрушения

3.6 время до разрушения t, ч: Время от начала нагружения до момента появления течи в трубе.

Определения термина из разных документов: время до разрушения t, ч

3.2.23 время до разрыва при ползучести (time to creep rupture): Время, прошедшее после приложения нагрузки до разрыва образца.

Определения термина из разных документов: время до разрыва при ползучести

время добегания: Время, в течение которого водная масса проходит заданное расстояние.

Определения термина из разных документов: время добегания

3.9 время доступа (время для доступа в опасную зону): Время, принимаемое для доступа к опасным частям машины после выдачи блокировочным устройством команды на останов. Рассчитывается на основе достигаемой скорости, значение которой может быть выбрано для каждого конкретного случая, принимая во внимание параметры, приведенные в ЕН 999.

Определения термина из разных документов: время доступа (время для доступа в опасную зону)

176 время доступа (к фрагменту сигналограммы):

Интервал времени между подачей команды поиска заданного фрагмента и моментом появления воспроизводимого сигнала на выходе устройства воспроизведения или записи-воспроизведения


Определения термина из разных документов: время доступа (к фрагменту сигналограммы)

3.76 время доступа в опасную зону: Время, затраченное для доступа к опасным частям машины после команды «останов», поданной блокирующим устройством, и рассчитываемое на основе скорости приближения человека, значение которой может быть выбрано для каждого конкретного случая с учетом параметров, приведенных в ЕН 999 [13].

(См. 3.9 ЕН 1088 [11].)


Определения термина из разных документов: время доступа в опасную зону

177 время доступа к сигналограмме [носителю записи]:

Интервал времени между подачей команды поиска данной сигналограммы или данного носителя записи и получением подтверждения о готовности устройства записи [воспроизведения] к записи [воспроизведению]


Определения термина из разных документов: время доступа к сигналограмме

время дребезга: Время между моментом первого замыкания (размыкания) контакта и моментом, когда цепь окончательно замкнута (разомкнута).

[МЭС 446-17-13] [3]


<2>3. Классификация

Определения термина из разных документов: время дребезга

2.4.4.10 время дребезга: Время между моментом, когда контакт замыкается (размыкается) в первый раз, и моментом, когда цепь окончательно замкнута (разомкнута) (МЭС 446-17-13) [5].

Определения термина из разных документов: время дребезга

124. Время дребезга контакта электрического реле

D. Prellzeit

Е. Bounce time

F. Temps de rebondissement

Интервал времени между моментом, когда контакт электрического реле в первый раз замыкается или размыкается, и моментом, когда цепь контакта окончательно замкнется или разомкнется

Определения термина из разных документов: Время дребезга контакта электрического реле

Время дребезга контактов

Промежуток времени с момента первого замыкания до начала последнего замыкания контакта при его замыкании и с момента первого размыкания до последнего размыкания контакта при его размыкании

Определения термина из разных документов: Время дребезга контактов

2.5.41 время дуги (в многополюсном коммутационном аппарате ): Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного гашения дуг во всех полюсах. МЭК 60050(441-17-38).

Определения термина из разных документов: время дуги (в многополюсном коммутационном аппарате

2.5.41 время дуги (в многополюсном коммутационном аппарате): Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного угасания дуг во всех полюсах.

[МЭС 441-17-38]

Определения термина из разных документов: время дуги (в многополюсном коммутационном аппарате)

2.5.40 время дуги (в полюсе или плавком предохранителе): Интервал времени между моментом образования дуги в полюсе или плавком предохранителе и моментом ее окончательного гашения в этом полюсе или плавком предохранителе.

[МЭС 441-17-37]

Определения термина из разных документов: время дуги (в полюсе или плавком предохранителе)

2.5.40 время дуги (для полюса или плавкого предохранителя ): Интервал времени между моментом образования дуги в полюсе или плавком предохранителе и моментом ее окончательного гашения в этом же полюсе или плавком предохранителе. МЭК 60050(441-17-37).

Определения термина из разных документов: время дуги (для полюса или плавкого предохранителя

3.4.11.2 время дуги в многополюсном АВДТ: Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного погасания всех дуг во всех полюсах.

[МЭС 441-17-38] [1]

Определения термина из разных документов: время дуги в многополюсном АВДТ

3.4.11.1 время дуги в полюсе: Интервал времени между моментом появления дуги в полюсе и моментом ее окончательного погасания в этом полюсе.

[МЭС 441-17-37] [1]


Определения термина из разных документов: время дуги в полюсе

111. Время дуги многополюсного аппарата

Интервал времени между моментом появления первой дуги и моментом окончательного погасания дуги во всех полюсах аппарата

Определения термина из разных документов: Время дуги многополюсного аппарата

2.3.10 время дуги плавкого предохранителя (arcing time of a fuse): Время между моментом возникновения дуги и моментом ее окончательного погасания.

[МЭС 441-17-37, с изменением]

Определения термина из разных документов: время дуги плавкого предохранителя

110. Время дуги полюса аппарата

Интервал времени между моментом появления дуги и моментом ее окончательного погасания на данном полюсе аппарата

Определения термина из разных документов: Время дуги полюса аппарата

Время живучести системы - время сохранения работоспособности системы в заданных условиях воздействий при возникновении чрезвычайной ситуации.

Определения термина из разных документов: Время живучести системы

3.1 время живучести системы : Время сохранения работоспособности в заданных условиях воздействия при возникновении чрезвычайной ситуации;

Определения термина из разных документов: время живучести системы

5.3 время жизненного цикла продукции (новшества): Период времени от зарождения идеи производства продукции, практического воплощения и использования продукции до снятия ее с эксплуатации (ГОСТ Р ИCO 9004).

Определения термина из разных документов: время жизненного цикла продукции (новшества)

Время жизнеспособности

Время, в течение которого необходимо использовать двухкомпонентные краски после приготовления рабочего состава

Примечания:

1. Под термином "авария" здесь и далее по тексту всегда понимается событие, связанное с радиационными последствиями.

2. Определение термина "проект" устанавливается действующей нормативной документацией.

3. АДМИНИСТРАЦИЯ (АДМИНИСТРАТИВНОЕ РУКОВОДСТВО) КПРУ - руководители и другие должностные лица, которые наделены эксплуатирующей организацией правами, обязанностями и ответственностью на этапах ввода в эксплуатацию, эксплуатации, ремонта и реконструкции и вывода из эксплуатации КПРУ.

4. АКТИВНАЯ ЗОНА - часть реактора, в которой размещены: ядерное топливо, замедлитель, поглощающие устройства, теплоноситель, средства воздействия на реактивность и элементы конструкции, предназначенные для осуществления управляемой цепной ядерной реакции, полезного использования нейтронов и других видов ионизирующих излучений для производства радионуклидной продукции и передачи выделяющейся тепловой энергии теплоносителю.

5. АКТИВНАЯ СИСТЕМА (ЭЛЕМЕНТ) - система (элемент), функционирование которой зависит от нормальной работы другой системы (элемента), например, УСБ, энергоисточника и т.п.

6. БЕЗОПАСНОСТЬ КПРУ, ЯДЕРНАЯ И РАДИАЦИОННАЯ (далее в тексте - безопасность КПРУ) - свойство КПРУ при нормальной эксплуатации и нарушениях нормальной эксплуатации, включая аварии, ограничивать радиационное воздействие на персонал, население и окружающую среду установленными пределами.

7. БЕЗОПАСНЫЙ ОТКАЗ - отказ системы или элемента, при возникновении которого КПРУ сохраняет безопасное состояние без необходимости инициирования каких-либо действий через УСБ.

8. БЛОК-ПОГЛОТИТЕЛЬ - облучаемый в реакторе блок для производства специальной радионуклидной продукции.

9. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - процесс, во время которого системы и оборудование КПРУ или КПРУ в целом начинают функционировать и проверяется их соответствие проекту. В зависимости от объема предшествовавших вводу в эксплуатацию работ процесс включает предпусковые наладочные работы, физический и энергетический пуски, опытно-промышленную эксплуатацию и завершается сдачей КПРУ в промышленную эксплуатацию.

10. ВНУТРЕННЯЯ САМОЗАЩИЩЕННОСТЬ РУ - свойство обеспечивать безопасность на основе естественных обратных связей, процессов и характеристик.

11. ВЫВОД КПРУ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - процесс осуществления комплекса мероприятий после удаления ядерного топлива, исключающий использование КПРУ в качестве ядерной установки и обеспечивающий безопасность персонала, населения и окружающей среды.

12. ГЕРМЕТИЧНОЕ ОГРАЖДЕНИЕ - совокупность элементов строительных и других конструкций, которые, ограждая пространство вокруг реакторной установки или другого объекта, содержащего радиоактивные вещества, образуют предусмотренную проектом границу и препятствуют распространению радиоактивных веществ в окружающую среду в количествах, превышающих установленные пределы.

13. ГЛАВНЫЙ ЩИТ УПРАВЛЕНИЯ - часть КПРУ, размещаемая в специально предусмотренном проектом помещении и предназначенная для централизованного автоматизированного управления технологическими процессами КПРУ, включая аварийную защиту, перевод РУ в подкритическое расхоложенное состояние и поддержание ее в этом состоянии, приведение в действие систем безопасности и получение информации о состоянии КПРУ. Функции ГЩУ реализуются оперативным персоналом управления и средствами автоматизации.

14. ГРУППА РАБОЧИХ ОРГАНОВ СУЗ - один или несколько рабочих органов СУЗ, объединенных по управлению с целью одновременного совместного перемещения.

15. ДИАГНОСТИКА - определение с помощью технических средств возможности выполнения системами (элементами) предусмотренных проектом функций на основе результатов контроля и/или анализа полученной информации.

16. ДОСТИГНУТЫЙ УРОВЕНЬ НАУКИ И ТЕХНИКИ - комплекс научных и технических знаний, технологических, проектных и конструкторских разработок в определенной области науки и техники, который подтвержден научными исследованиями и практическим опытом и отражен в научно-технических материалах.

17. ДП - сборка с алюминиевыми или изотопными блоками, устанавливаемая в ЦС реактора РУСЛАН для воздействия на реактивность.

18. ЗАВИСИМЫЙ ОТКАЗ (ЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ ОТКАЗА ПО ОБЩЕЙ ПРИЧИНЕ) - отказ системы (элемента), являющийся следствием другого отказа или события.

19. ЗАПРОЕКТНАЯ АВАРИЯ - авария, вызванная не учитываемыми для проектных аварий исходными событиями или сопровождающаяся дополнительными по сравнению с проектными авариями отказами систем безопасности сверх единичного отказа, реализацией ошибочных решений персонала.

20. ЗАЩИТНЫЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы), предназначенные для предотвращения или ограничения повреждений ядерного топлива, оболочек твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков, а также оборудования и трубопроводов, содержащих радиоактивные вещества.

21. ЗОНА НАБЛЮДЕНИЯ - территория за границей санитарно-защитной зоны вокруг КПРУ, в пределах которой осуществляется радиационный контроль.

22. ЗОНА ПЛАНИРОВАНИЯ ЗАЩИТНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - зона возможного радиационного воздействия при запроектных авариях на КПРУ, в границах которой планируются мероприятия по защите населения. За пределами этой зоны для запроектных аварий не требуется проведение мероприятий по защите населения.

23. ЗОНА САНИТАРНО-ЗАЩИТНАЯ - территория вокруг КПРУ, на которой уровень облучения населения в условиях нормальной эксплуатации может превысить установленный Нормами радиационной безопасности (НРБ-99) предел дозы (1 мЗв/год), на которой действует режим ограниченной хозяйственной деятельности, запрещается постоянное и временное проживание людей, а также проводится радиационный контроль.

24. ИЗДЕЛИЯ АКТИВНОЙ ЗОНЫ (СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ АКТИВНОЙ ЗОНЫ) - все элементы, используемые для комплектации активной зоны.

25. ИЗОТОПНЫЙ БЛОК - облучаемый в реакторе блок со специальными мишенными веществами, предназначенными для производства радионуклидной (изотопной) продукции.

26. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ РЕАКТИВНОСТЬЮ - такое перемещение средств управления реактивностью, которое приводит к вводу положительной или отрицательной реактивности (например, извлечение стержня СУЗ или введение ДП – к положительной реактивности, введение стержня СУЗ - к отрицательной).

27. ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МЕХАНИЗМ СУЗ - устройство, состоящее из привода, рабочего органа и соединительных элементов, предназначенное для изменения реактивности активной зоны реактора.

28. ИСХОДНОЕ СОБЫТИЕ - единичный отказ в системах (элементах) КПРУ, внешнее событие или ошибка персонала, которые приводят к нарушению нормальной эксплуатации и могут привести к нарушению пределов и/или условий безопасной эксплуатации. Исходное событие включает все зависимые отказы, являющиеся его следствием.

29. КАНАЛ КОНТРОЛЯ - совокупность датчиков, линий передачи, средств обработки сигналов и/или демонстрации параметров, предназначенная для обеспечения контроля в заданном проектом объеме.

30. КАНАЛ СИСТЕМЫ - часть системы, выполняющая в заданном проектом объеме функцию системы.

31. КВАЛИФИКАЦИЯ - уровень подготовленности лица из персонала КПРУ, включая базовое специальное образование, профессиональные знания, навыки и умения, а также опыт работы, обеспечивающие качество и безопасность эксплуатации КПРУ при выполнении должностных обязанностей.

32. КОМПЛЕКТ АППАРАТУРЫ АВАРИЙНОЙ ЗАЩИТЫ - часть аварийной защиты, выполняющая в заданном проектом объеме функции контроля и управления аварийной защитой.

33. КОМПЛЕКС ПРОМЫШЛЕННОЙ РЕАКТОРНОЙ УСТАНОВКИ - ядерная установка для производства различных радионуклидов и другой продукции в задаваемых режимах и условиях применения, располагающаяся в пределах определенной проектом территории, на которой для осуществления этой цели используется промышленный ядерный реактор и необходимые системы, устройства, оборудование и сооружения с рабочим персоналом, обеспечивающим работу комплекса.

34. КОНЕЧНОЕ СОСТОЯНИЕ - установившееся контролируемое состояние систем и элементов КПРУ после аварии.

35. КОНСЕРВАТИВНЫЙ ПОДХОД - подход к проектированию и конструированию, когда при анализе аварий для параметров и характеристик применяются значения и пределы, а также методики расчета, приводящие к наиболее неблагоприятным результатам.

36. КОНТУР ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ РЕАКТОРА (ПЕРВЫЙ КОНТУР) - контур, предназначенный для циркуляции теплоносителя через активную зону в установленных проектом режимах и условиях эксплуатации.

37. КРИТЕРИИ БЕЗОПАСНОСТИ - установленные нормативными документами и/или органами государственного регулирования и надзора за безопасностью значения параметров и/или характеристик КПРУ, в соответствии с которыми обосновывается его безопасность.

38. КУЛЬТУРА БЕЗОПАСНОСТИ - квалификационная и психологическая подготовленность всех лиц, при которой обеспечение безопасности КПРУ является приоритетной целью и внутренней потребностью, приводящей к самосознанию ответственности и к самоконтролю при выполнении всех работ, влияющих на безопасность.

39. ЛОКАЛИЗУЮЩИЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы), предназначенные для предотвращения или ограничения распространения выделяющихся при авариях радиоактивных веществ и ионизирующего излучения, за предусмотренные проектом границы и выхода их в окружающую среду.

40. ЛОКАЛЬНАЯ КРИТИЧНОСТЬ - критичность, достигаемая в части активной зоны, хранилища ядерного топлива или какого-либо объема, содержащего ядерные делящиеся материалы.

41. МАКСИМАЛЬНЫЙ ЗАПАС РЕАКТИВНОСТИ - реактивность, которая может реализоваться в реакторе при извлечении из активной зоны всех средств воздействия, компенсирующих избыточную реактивность для момента кампании и состояния реактора с максимальным эффективным коэффициентом размножения.

42. НАРУШЕНИЕ НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КПРУ - нарушение в работе КПРУ, при котором произошло отклонение от установленных эксплуатационных пределов и условий. При этом могут быть нарушены и другие установленные проектом пределы и условия, включая пределы безопасной эксплуатации.

43. НЕЗАВИСИМЫЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) - системы (элементы), для которых отказ одной системы (элемента) не приводит к отказу другой системы (элемента).

44. НЕОБНАРУЖИВАЕМЫЙ ОТКАЗ - отказ системы (элемента), который не проявляется в момент своего возникновения при нормальной эксплуатации и не выявляется предусмотренными средствами контроля в соответствии с регламентом технического обслуживания и проверок.

45. НОРМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ КПРУ - эксплуатация КПРУ в определенных проектом эксплуатационных пределах и условиях.

46. ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА - планируемая и систематически осуществляемая деятельность, направленная на то, чтобы все работы по эксплуатации КПРУ проводились установленным образом, а их результаты удовлетворяли предъявляемым к ним требованиям.

47. ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы), предназначенные для снабжения систем безопасности энергией, рабочей средой и создания условий для их функционирования.

48. ОПЕРАТИВНЫЙ ЗАПАС РЕАКТИВНОСТИ - реактивность активной зоны реактора, скомпенсированная рабочими органами СУЗ, предназначенными для компенсации изменений реактивности в стационарном и переходных режимах работы реактора.

49. ОПЫТНО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ - этап ввода КПРУ в эксплуатацию от начала энергетического пуска до приемки КПРУ в промышленную эксплуатацию.

50. ОТКАЗ - событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния системы (элемента).

51. ОТКАЗЫ ПО ОБЩЕЙ ПРИЧИНЕ - отказы систем (элементов), возникающие вследствие одного отказа или ошибки персонала, или внешнего или внутреннего воздействия, или иной внутренней причины.

Примечания:

1. Внутренние воздействия или причины - воздействия, возникающие при исходных событиях аварий, включая ударные волны, струи, летящие предметы, изменения параметров среды (давление, температура, химическая активность и т.п.), пожары и т.п., конструктивные, технологические и прочие внутренние причины.

2. Внешние воздействия - воздействия характерных для площадки КПРУ природных явлений и деятельности человека, например, землетрясения, высокий и низкий уровень наземных и подземных вод, ураганы, аварии на воздушном, водном и наземном транспорте, пожары, взрывы на прилегающих к КПРУ объектах и т.п.

52. ОШИБКА ПЕРСОНАЛА - единичное непреднамеренное неправильное воздействие на управляющие органы или единичный пропуск правильного действия; или единичное непреднамеренное неправильное действие при техническом обслуживании оборудования и систем, важных для безопасности.

53. ОШИБОЧНОЕ РЕШЕНИЕ - неправильное непреднамеренное выполнение или невыполнение ряда последовательных действий из-за неверной оценки протекающих процессов.

54. ПАССИВНАЯ СИСТЕМА (ЭЛЕМЕНТ) - система (элемент), функционирование которой связано только с вызвавшим ее работу событием и не зависит от работы другой активной системы (элемента), например, управляющей системы, энергоисточника и т.п.

Примечание:

По конструктивным признакам пассивные системы (элементы) делятся на пассивные системы (элементы) с механическими движущимися частями (например, обратные клапаны) и пассивные системы (элементы) без механических движущихся частей (например, трубопроводы, сосуды).

55. ПЕРЕГРУЗКА АКТИВНОЙ ЗОНЫ (ПЕРЕГРУЗКА) - ядерно-опасные работы на РУ по загрузке, извлечению и перестановке тепловыделяющих сборок и/или твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков отдельно или совместно с центральными сборками, средств воздействия на реактивность и других составных частей активной зоны с целью их замены, воздействия на реактивность или оптимизации характеристик активной зоны.

56. ПОВРЕЖДЕНИЕ ТВЭЛА (БЛОКА-ПОГЛОТИТЕЛЯ, ИЗОТОПНОГО БЛОКА) - превышение хотя бы одного из установленных для твэлов (блоков-поглотителей, изотопных блоков) пределов повреждения.

57. ПОСЛЕДСТВИЯ АВАРИИ - возникшая в результате аварии радиационная обстановка, наносящая убытки и вред из-за превышения установленных пределов радиационного воздействия на персонал, население и окружающую среду.

58. ПОДКРИТИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ - состояние активной зоны, характеризующееся:

- значением эффективного коэффициента размножения, меньшим единицы;

- отсутствием локальной критичности.

59. ПРЕДАВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ - состояние КПРУ, характеризующееся нарушением пределов или условий безопасной эксплуатации, не перешедшее в аварию.

60. ПРЕДЕЛЫ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КПРУ - установленные проектом границы значений параметров технологического процесса, отклонения от которых могут привести к аварии.

61. ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ЗАЩИТА - функция безопасности, обеспечиваемая системой контроля и управления КПРУ для предотвращения срабатывания A3 и/или нарушений пределов и условий безопасной эксплуатации (полное или частичное снижение мощности, блокировки управления или инициирование к работе оборудования и т.д.).

62. ПРИВОД ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО МЕХАНИЗМА СУЗ - устройство, предназначенное для изменения положения механического рабочего органа СУЗ.

63. ПРИНЦИП ЕДИНИЧНОГО ОТКАЗА - принцип, в соответствии с которым система должна выполнять заданные функции при любом требующем ее работы исходном событии и при независимом от исходного события отказе одного любого из активных или имеющих механические движущиеся части пассивных элементов системы.

64. ПРИНЦИП НЕЗАВИСИМОСТИ - принцип повышения надежности систем путем применения функционального и/или физического разделения каналов (элементов), при котором отказ одного канала (элемента) не приводит к отказу другого канала (элемента).

65. ПРИНЦИП РАЗНООБРАЗИЯ - принцип повышения надежности систем путем применения в разных системах (либо в пределах одной системы в разных каналах) различных средств и/или аналогичных средств, основанных на различных принципах действия для осуществления заданной функции.

66. ПРИНЦИП РЕЗЕРВИРОВАНИЯ - принцип повышения надежности систем путем применения структурной, функциональной, информационной и временной избыточности по отношению к минимально необходимому и достаточному для выполнения системой заданных функций объему.

67. ПРОВЕРКА - эксплуатационный контроль системы (элемента) с целью установления их работоспособного или неработоспособного состояния и выявления неисправностей.

68. ПРОЕКТНАЯ АВАРИЯ - авария, для которой проектом определены исходные события и конечные состояния и предусмотрены системы безопасности, обеспечивающие с учетом принципа единичного отказа систем безопасности или одной независимой от исходного события ошибки персонала ограничение ее последствий установленными для таких аварий пределами.

69. ПРОЕКТНЫЕ ПРЕДЕЛЫ - значения параметров и характеристик состояния систем (элементов) и КПРУ в целом, установленные в проекте для нормальной эксплуатации и нарушений нормальной эксплуатации, включая предаварийные ситуации и аварии.

70. ПРОМЫШЛЕННЫЙ РЕАКТОР - устройство для осуществления управляемой цепной ядерной реакции с целью промышленного производства различных радионуклидов и другой продукции, получаемой с помощью нейтронного и ионизирующего излучения.

71. ПРОМЫШЛЕННАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ - эксплуатация КПРУ, принятого в эксплуатацию в установленном порядке, соответствие проекту и безопасность которого подтверждены испытаниями на этапах ввода КПРУ в эксплуатацию.

72. ПУТЬ ПРОТЕКАНИЯ АВАРИИ - последовательность состояний систем и элементов КПРУ в процессе развития аварии.

73. РАЗРАБОТЧИКИ ПРОЕКТА КПРУ (РУ) - организации, разрабатывающие проект КПРУ (РУ) и обеспечивающие его научно-техническое сопровождение на всех этапах жизненного цикла КПРУ (РУ). Эти организации подразделяются на Главного конструктора реактора (реакторной установки), Научного руководителя реакторной установки, Генпроектанта КПРУ.

74. РАБОЧИЙ ОРГАН СУЗ - средство воздействия на реактивность, используемое в СУЗ.

75. РАБОЧИЙ ОРГАН АВАРИЙНОЙ ЗАЩИТЫ - средство воздействия на реактивность, используемое в аварийной защите.

76. РЕАКТОРНАЯ УСТАНОВКА С ПРОМЫШЛЕННЫМ РЕАКТОРОМ (ПРОМЫШЛЕННАЯ РЕАКТОРНАЯ УСТАНОВКА) - совокупность систем и элементов, включающая промышленный реактор и непосредственно связанные с ним системы, необходимые для его нормальной эксплуатации, аварийного охлаждения, аварийной защиты и поддержания в безопасном состоянии при условии выполнения требуемых вспомогательных и обеспечивающих функций другими системами КПРУ.

77. РЕЗЕРВНЫЙ ЩИТ УПРАВЛЕНИЯ - часть КПРУ, размещаемая в предусмотренном проектом помещении и предназначенная для перевода РУ в подкритическое состояние с помощью аварийной защиты в случае невозможности выполнения этой операции с ГЩУ и контроля состояния реактора в предусмотренном проектом объеме.

78. РЕКОНСТРУКЦИЯ - комплекс проектных, строительных, монтажных и наладочных работ по замене выработавшего свой ресурс, недостаточно эффективного или морально устаревшего оборудования, а также внедрению более совершенного оборудования с целью повышения надежности, эффективности и безопасности КПРУ.

79. РЕМОНТ - комплекс операций по восстановлению работоспособного или исправного состояния объекта (систем и элементов) и/или восстановлению его ресурса.

80. СИГНАЛ АВАРИЙНОЙ ЗАЩИТЫ - сигнал, формируемый в комплекте аппаратуры аварийной защиты с целью вызвать срабатывание рабочих органов AЗ, поступающий в устройства управления исполнительными механизмами СУЗ, средства регистрации, а также в сигнализацию на ГЩУ и РЩУ.

81. СИГНАЛ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ - сигнал, формируемый и регистрируемый системами контроля и управления, для инициирования функций предупредительной защиты и оповещения персонала о возможности нарушения нормальной эксплуатации.

82. СИСТЕМА - совокупность элементов, предназначенная для выполнения заданных функций.

83. СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы) предназначенные для выполнения функций безопасности.

Примечание:

Системы (элементы) безопасности по характеру выполняемых ими функций разделяются на защитные, локализующие, обеспечивающие и управляющие.

84. СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ), ВАЖНЫЕ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы) безопасности, а также системы (элементы) нормальной эксплуатации, отказы которых нарушают нормальную эксплуатацию КПРУ или препятствуют устранению отклонений от нормальной эксплуатации и могут приводить к проектным и запроектным авариям.

85. СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ - системы (элементы), предназначенные для осуществления нормальной эксплуатации.

86. СИСТЕМА ИНФОРМАЦИОННОЙ ПОДДЕРЖКИ ОПЕРАТОРА - система, предназначенная для контроля, анализа и прогноза состояния КПРУ с выдачей персоналу обобщенной информации о состоянии РУ и КПРУ.

87. ИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ И ЗАЩИТЫ (СУЗ) - совокупность средств технического, программного, информационного обеспечения, предназначенная для обеспечения безопасного протекания цепной ядерной реакции, перевода активной зоны в подкритическое состояние и поддержания ее в подкритическом состоянии.

Система управления и защиты - система, важная для безопасности, совмещающая функции нормальной эксплуатации и безопасности и состоящая из элементов систем контроля и управления (управляющих систем нормальной эксплуатации), защитных, управляющих и обеспечивающих систем безопасности.

88. СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) КОНТРОЛЯ - системы (элементы), предназначенные для получения, обработки, передачи для демонстрации персоналу и/или в устройства для управления и защиты сигналов, которые соответствуют значениям параметров технологического процесса или состояниям оборудования КПРУ.

89. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ РЕАКТИВНОСТЬЮ (СРЕДСТВА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА РЕАКТИВНОСТЬ) - технические средства, реализуемые в виде твердых и/или жидких поглотителей, замедлителей, отражателей, вытеснителей, изменением положения и/или температуры которых в активной зоне или отражателе обеспечивается изменение реактивности активной зоны.

90. ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩАЯ СБОРКА - изделие (составная часть) активной зоны ядерного реактора, содержащее тепловыделяющий(ие) элемент(ы) и устанавливаемое в ядерный реактор.

91. ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ - отдельная сборочная единица с ядерным топливом, размещаемая в активной зоне и обеспечивающая генерирование нейтронов и других видов излучений, накопление продуктов деления и выделение тепловой энергии.

92. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - комплекс операций по поддержанию работоспособности и исправности объекта (систем и элементов) при использовании по назначению, в режиме ожидания, при хранении и транспортировании.

93. ТЯЖЕЛАЯ ЗАПРОЕКТНАЯ АВАРИЯ - запроектная авария с повреждением твэлов выше максимального проектного предела, при которой может быть достигнут предельно допустимый аварийный выброс радиоактивных веществ в окружающую среду.

94. УКАЗАТЕЛЬ ПОЛОЖЕНИЯ РАБОЧЕГО ОРГАНА СУЗ - устройство для определения положения рабочего органа СУЗ в активной зоне реактора.

95. УПРАВЛЕНИЕ АВАРИЕЙ - действия, направленные на предотвращение развития проектных аварий в запроектные и на ослабление последствий запроектных аварий.

96. УПРАВЛЕНИЕ КПРУ - приведение КПРУ специально предусмотренными для этого средствами в заданное состояние и/или поддержание этого состояния.

97. УПРАВЛЯЮЩИЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) БЕЗОПАСНОСТИ - системы (элементы), предназначенные для инициирования действия систем безопасности, осуществления контроля и управления ими в процессе выполнения заданных функций.

98. УПРАВЛЯЮЩИЕ СИСТЕМЫ (ЭЛЕМЕНТЫ) НОРМАЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ - системы (элементы), формирующие и реализующие по заданным технологическим целям, критериям и ограничениям управление технологическим оборудованием систем нормальной эксплуатации КПРУ.

99. УРОВЕНЬ АВАРИЙНОЙ ГОТОВНОСТИ - установленная степень готовности персонала, органов управления по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям, других привлекаемых сил, а также используемых технических средств для действий по защите персонала и населения в случае аварии на КПРУ.

100. УРОВЕНЬ ВМЕШАТЕЛЬСТВА - определяющие радиационную обстановку и ее развитие параметры и характеристики, совокупность которых требует проведения мероприятий по защите персонала и населения.

101. УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ - установленные проектом минимальные условия по количеству, характеристикам, состоянию работоспособности и условиям технического обслуживания систем (элементов), важных для безопасности, при которых обеспечивается соблюдение пределов безопасной эксплуатации и/или критериев безопасности.

102. ФИЗИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА КПРУ - технические и организационные меры обеспечения сохранности содержащихся на КПРУ ядерных материалов, радиоактивных и других специальных облучаемых в реакторе веществ, предотвращение несанкционированного доступа к ядерным материалам, радиоактивным и другим специальным веществам и своевременное обнаружение и пресечение диверсионных и террористических актов, угрожающих безопасности КПРУ.

103. ФИЗИЧЕСКИЙ ПУСК - этап ввода КПРУ в эксплуатацию, включающий загрузку реактора ядерным топливом, достижение критического состояния реактора и выполнение необходимых физических экспериментов на уровне мощности, при которой теплоотвод от реактора осуществляется за счет естественных теплопотерь (рассеяния).

104. ФУНКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ - специфическая конкретная цель и действия, обеспечивающие ее достижение и направленные на предотвращение аварий или ограничение их последствий.

105. ЦЕНТРАЛЬНАЯ СБОРКА - используемая в реакторе РУСЛАН сборка с блоками-поглотителями, изотопными блоками или другими элементами, предназначенная для наработки радиоизотопов и другой продукции и для неоперативного управления реактивностью.

106. ЭЛЕМЕНТЫ - оборудование, приборы, трубопроводы, кабели, строительные конструкции и другие изделия, обеспечивающие выполнение заданных функций самостоятельно или в составе систем и рассматриваемые в проекте в качестве структурных единиц при выполнении анализов надежности и безопасности.

107. ЭКСПЛУАТАЦИЯ - вся деятельность, направленная на достижение безопасным образом цели, для которой была создана КПРУ, включая работу на мощности, пуски, остановки, перегрузки топлива, поглотителей и других изделий активной зоны, испытания, техническое обслуживание, ремонты, реконструкции, инспектирование во время эксплуатации и другую, связанную с этим деятельность.

108. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРЕДЕЛЫ - границы значений параметров и характеристик состояния систем (элементов) и КПРУ в целом, заданные проектом для нормальной эксплуатации.

109. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЙ ПЕРСОНАЛ КПРУ - работники КПРУ, осуществляющие его эксплуатацию.

110. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ УСЛОВИЯ - установленные проектом условия по количеству, характеристикам, состоянию работоспособности и техническому обслуживанию систем (элементов), необходимые для работы без нарушения эксплуатационных пределов.

111. ЭКСПЛУАТАЦИЯ С ОТКЛОНЕНИЯМИ - эксплуатация КПРУ с нарушением эксплуатационных пределов или условий, но без нарушения пределов или условий безопасной эксплуатации.

112. ЭКСПЛУАТИРУЮЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КПРУ - организация, созданная в соответствии с законодательством Российской Федерации и признанная соответствующим органом управления использованием атомной энергии пригодной эксплуатировать КПРУ и осуществлять собственными силами или с привлечением других организаций деятельность по эксплуатации и выводу из эксплуатации КПРУ, а также деятельность по обращению с ядерными материалами, радиоактивными и другими специальными облучаемыми в реакторе веществами.

113. ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПУСК - этап ввода КПРУ в эксплуатацию, на котором КПРУ начинает производить продукцию в соответствии с проектом и осуществляется проверка работы КПРУ на уровнях мощности вплоть до установленной для промышленной эксплуатации.

114. ЯДЕРНАЯ АВАРИЯ - авария, связанная с повреждением твэлов и/или блоков-поглотителей, и/или изотопных блоков, превышающим установленные пределы безопасной эксплуатации, и/или облучением персонала, превышающим разрешенные пределы, вызванная:

- нарушением контроля и управления цепной ядерной реакцией в активной зоне реактора;

- возникновением критичности при перегрузке ядерного топлива, блоков-поглотителей и изотопных блоков, транспортировании и хранении ядерного топлива;

- нарушением теплоотвода от твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков;

- нарушением условий хранения твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков после облучения;

- другими причинами, приводящими к повреждению твэлов, блоков-поглотителей и изотопных блоков.

115. ЯДЕРНО-ОПАСНЫЕ РАБОТЫ - работы на КПРУ, которые могут привести к ядерной аварии.

Определения термина из разных документов: Время жизнеспособности

143. Время жизни электрета

Интервал времени, в течение которого значение стабилизированного заряда уменьшается в е раз.

Примечание: е - основание натуральных логарифмов

Определения термина из разных документов: Время жизни электрета

14. Время загустевания

Время от момента затворения до достижения цементным тестом заданной консистенции

Определения термина из разных документов: Время загустевания

3.24. время задержки: Интервал времени между подачей энергии на клапан и появлением расхода газа.

Определения термина из разных документов: время задержки

2.1.16. Время задержки td

Интервал времени между ступенчатым изменением уровня входного сигнала и моментом, когда выходной сигнал достигнет заданного значения, близкого к его первоначальному значению. (См. примечание 1).

Определения термина из разных документов: Время задержки

209. Время задержки включения высокого напряжения прибора СВЧ

Время задержки

Delay time

tз

Интервал времени между моментом включения номинального напряжения накала до момента включения высокого напряжения в приборе СВЧ

Определения термина из разных документов: Время задержки включения высокого напряжения прибора СВЧ

83. Время задержки включения оптоэлектронного переключателя

Время задержки включения

Turn-on delay time

t1и0зд

Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе оптоэлектронного переключателя от напряжения высокого уровня к напряжению низкого уровня, измеренный на уровне 0,1 или на заданных значениях напряжения

Определения термина из разных документов: Время задержки включения оптоэлектронного переключателя

3.4 время задержки воспламенения (ignition delay time): Время между распылением образца пыли и появлением искрового разряда.

Определения термина из разных документов: время задержки воспламенения

Время задержки выключения

84

Определения термина из разных документов: Время задержки выключения

84. Время задержки выключения оптоэлектронного переключателя

Время задержки выключения

Turn-off delay time

t0и1зд

Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе оптоэлектронного переключателя от напряжения низкого уровня к напряжению высокого уровня, измеренный на уровне 0,9 или на заданных значениях напряжения

Определения термина из разных документов: Время задержки выключения оптоэлектронного переключателя

36. Время задержки для биполярного транзистора

D. Verzögerungszeit

E. Delay time

F. Retard à la croissance

tзд

Интервал времени между моментом нарастания фронта входного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды, и моментом нарастания фронта выходного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды

Определения термина из разных документов: Время задержки для биполярного транзистора

43. Время задержки импульса приемного оптоэлектронного модуля

Интервал времени между фронтами входного оптического и выходного электрического импульсов, измеренный на заданных уровнях выходного напряжения и принимаемой мощности оптического излучения, модулирующего оптическое излучение на его входном полюсе при постоянных средней мощности этого излучения и глубине модуляции

Определения термина из разных документов: Время задержки импульса приемного оптоэлектронного модуля

Время задержки импульса тока генератора микросборки ЦМД

112

Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока генератора микросборки ЦМД

112. Время задержки импульса тока генератора ЦМД tз.г**

Время задержки импульса генератора


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока генератора ЦМД

Время задержки импульса тока обменного переключателя

115

Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока обменного переключателя

115. Время задержки импульса тока обменного переключателя ЦМД tз.об

Время задержки импульса тока обменного переключателя


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока обменного переключателя ЦМД

113. Время задержки импульса тока переключателя ввода ЦМД tз.вв

Время задержки импульса тока ввода


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока переключателя ввода ЦМД

114. Время задержки импульса тока переключателя вывода ЦМД tз.в

Время задержки импульса тока вывода


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока переключателя вывода ЦМД

116. Время задержки импульса тока репликатора ЦМД tз.р

Время задержки импульса тока репликатора

Ндп. Время задержки импульса тока репликации


Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока репликатора ЦМД

Время задержки импульса тока репликации

116

Определения термина из разных документов: Время задержки импульса тока репликации

3. Время задержки модуля (блока) СВЧ

tз


Определения термина из разных документов: Время задержки модуля (блока) СВЧ

124 время задержки оптического сигнала ВОЛЗ: Интервал времени между фронтом оптического сигнала на входном оптическом полюсе волоконно-оптической линии задержки и фронтом оптического сигнала на ее выходном оптическом полюсе.

Определения термина из разных документов: время задержки оптического сигнала ВОЛЗ

46. Время задержки оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время задержки

Delay time

tзд

Интервал времени между 10 % значения входного сигнала и 10 % значения выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора), измеренными по фронту импульсов

Определения термина из разных документов: Время задержки оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время задержки оптоэлектронного коммутатора

46

Определения термина из разных документов: Время задержки оптоэлектронного коммутатора

Время задержки основного отклика акустоэлектронного изделия начальное

77

Время задержки основного отклика начальное

77

Определения термина из разных документов: Время задержки основного отклика начальное

30. Время задержки передающего оптоэлектронного модуля

Интервал времени между фронтами входного электрического и выходного оптического импульсов, измеренный на заданном уровне напряжения и мощности оптического излучения передающего оптоэлектронного модуля

Определения термина из разных документов: Время задержки передающего оптоэлектронного модуля

3.3.5.1 время задержки погасания Т IЕ: Для термоэлектрического устройства контроля пламени - время, проходящее между исчезновением пламени и прерыванием подачи газа.

Определения термина из разных документов: время задержки погасания Т IЕ

3.3.5.2 время задержки погасания, TiE, с: Для термоэлектрического устройства контроля пламени - время, проходящее между исчезновением пламени и прерыванием подачи газа.

Определения термина из разных документов: время задержки погасания, TiE, с

29. Время задержки при включении импульса излучения полупроводникового излучателя

Время задержки при включении

Turn-on delay time

tзд.из

Интервал времени между 10 % значения импульса тока и 10 % значения импульса силы излучения полупроводникового излучателя, измеренный по фронту импульсов

Время задержки распространения сигнала при включении

85

Определения термина из разных документов: Время задержки распространения сигнала при включении

85. Время задержки распространения сигнала при включении оптоэлектронного переключателя

Время задержки распространения сигнала при включении

Propagation delay time high to low output

t1и0зд.р

Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе оптоэлектронного переключателя от напряжения высокого уровня к напряжению низкого уровня, измеренный на уровне 0,5 или на заданных значениях напряжения

Время задержки распространения сигнала при выключении

86

Определения термина из разных документов: Время задержки распространения сигнала при выключении

86. Время задержки распространения сигнала при выключении оптоэлектронного переключателя

Время задержки распространения сигнала при выключении

t0,1зд.р

Интервал времени между входным и выходным импульсами при переходе напряжения на выходе оптоэлектронного переключателя от напряжения низкого уровня к напряжению высокого уровня, измеренный на уровне 0,5 или на заданных значениях напряжения

94 время задержки распространения сигнала цифрового ПОМ: Интервал времени между фронтами входного электрического и выходного оптического сигналов цифрового ПОМ, измеренный на заданном уровне напряжения и мощности оптического сигнала.

Определения термина из разных документов: время задержки распространения сигнала цифрового ПОМ

95 время задержки распространения сигнала цифрового ПРОМ: Интервал времени между фронтами входного оптического и выходного электрического сигналов цифрового ПРОМ, измеренный на заданном уровне мощности оптического сигнала и напряжения выходного электрического сигнала.

Определения термина из разных документов: время задержки распространения сигнала цифрового ПРОМ

110 время задержки сигнала активной ВОЛЗ: Интервал времени между фронтом электрического сигнала на входе и фронтом электрического сигнала на выходе активной ВОЛЗ.

Определения термина из разных документов: время задержки сигнала активной ВОЛЗ

67. Время задержки сигнала акустоэлектронного изделия

Время задержки

Интервал времени между заданными уровнями входного и выходного сигналов акустоэлектронного изделия

Определения термина из разных документов: Время задержки сигнала акустоэлектронного изделия

Время задержки сигнала акустоэлектронного изделия групповое

68

Определения термина из разных документов: Время задержки сигнала акустоэлектронного изделия групповое

3.6 время задержки системы (system delay): Разница между детектируемым электронным устройством полным временем прохождения сигнала и реальным временем прохождения.

Примечание - Время между электронной генерацией передаваемого сигнала и электронным детектированием полученного сигнала больше, чем время прохождения, из-за времени передачи сигнала через преобразователи и электронную цепь.

Определения термина из разных документов: время задержки системы

3.6 время задержки срабатывания ГАОП: Промежуток времени от момента подачи механического сигнала на пуск до момента начала истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГАОП.

Определения термина из разных документов: время задержки срабатывания ГАОП

5.6. Время задержки срабатывания ГАОП - промежуток времени от момента подачи механического сигнала на пуск до момента начала истечения огнетушащего аэрозоля из выпускного отверстия ГАОП.

Определения термина из разных документов: Время задержки срабатывания ГАОП

2.1.10 время задержки теплового неразрушающего контроля; время задержки: Интервал времени между окончанием нагрева объекта контроля и началом измерения температур на поверхности объекта контроля при тепловом неразрушающем контроле.

Определения термина из разных документов: время задержки теплового неразрушающего контроля

10. Время задержки теплового неразрушающего контроля

Время задержки

Интервал времени между окончанием нагрева объекта контроля и началом измерения температур на поверхности объекта контроля при тепловом неразрушающем контроле

Определения термина из разных документов: Время задержки теплового неразрушающего контроля

111. Время задержки тиристора

E. Delay time

F. Retard à la croissance

tу,зд, tзд

Интервал времени между заданным моментом в начале импульса отпирающего тока управления тиристора или импульса отпирающего напряжения тиристора и моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению при включении тиристора отпирающим током управления или переключением импульсным отпирающим напряжением.

Примечание. Время задержки может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения

Определения термина из разных документов: Время задержки тиристора

3.34 время задержки; T10 (delay time; T10): Временной интервал с момента ступенчатого изменения входной измеряемой величины до момента, когда изменение выходного сигнала достигает (и остается выше) 10 % его амплитудной разности с установившимся значением (см. рисунок 1). Если времена задержки для нарастающего и спадающего входных сигналов различаются, то они должны быть указаны.

Рисунок 1

Определения термина из разных документов: время задержки; T10

3.3.22 время зажигания (ignition opening time): Интервал времени между открытием газовых клапанов и первым сигналом о наличии пламени от устройства контроля пламени.

Определения термина из разных документов: время зажигания

1.3.16 время зажигания (starting time): Время, необходимое для полного загорания и дальнейшего горения лампы после ее включения в сеть.

Определения термина из разных документов: время зажигания

1.3.2.13 время закрытия: Интервал времени между моментом отключения управляющего сигнала и достижением закрытого положения клапана.

Определения термина из разных документов: время закрытия

3.3.24 время закрытия: Промежуток времени с момента погасания контролируемого пламени до момента блокировки подачи газа к основной и/или запальной горелке.

Определения термина из разных документов: время закрытия

3.23. время закрытия клапана: Интервал времени между прекращением подачи энергии на клапан и перемещением запорного органа в закрытое положение.

Определения термина из разных документов: время закрытия клапана

3.3 время замедления (задержки); ВЗ: Интервал времени от момента инициирования до момента появления исследуемого фактора работающего ПИ.

Определения термина из разных документов: время замедления (задержки)

2.5.44 время замыкания : Интервал времени между началом замыкания и моментом соприкосновения контактов во всех полюсах. МЭК 60050(441-17-41).

Определения термина из разных документов: время замыкания

2.5.44 время замыкания: Интервал времени от начала замыкания до момента соприкосновения контактов во всех полюсах.

[МЭС 441-17-41]

Определения термина из разных документов: время замыкания

119. Время замыкания замыкающего контакта электрического реле

D. Ansprechzeit eines Schliessers

E. Closing time of a make contact

F. Temps d’etablissement d’un contact de travail

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда замкнется в первый раз замыкающий контакт

Определения термина из разных документов: Время замыкания замыкающего контакта электрического реле

121. Время замыкания размыкающего контакта электрического реле

D. Rückfallzeit eines Offners

E. Closing time of a break contact

F. Temps d’etablissement d’un contact de repos

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда замкнется в первый раз размыкающий контакт

Определения термина из разных документов: Время замыкания размыкающего контакта электрического реле

2.7 время занятости (holding time): Время, в течение которого сохраняется непрерывно статическое (фиксированное) рабочее положение.

Определения термина из разных документов: время занятости

35. Время запаздывания

Параметр, равный значению временного сдвига одного из сигналов, при котором достигается тождественное равенство его другому сигналу с точностью до постоянного множителя и постоянного слагаемого.

Примечание. Если формы сигналов различны, определяется эквивалентное время запаздывания: для случайных сигналов как абсцисса максимума взаимнокорреляционной функции, для импульсов как интервал времени между моментами первого достижения каждым из сигналов уровня, равного половине максимального значения

Параметр t3 > 0 в выражении

x2(t)= a1x1(t - t3) + a2,

где a1, a2 - константы.

Примечание. Параметр t0= -t3 < 0 называется временем опережения

Определения термина из разных документов: Время запаздывания

1.3.2.14 время запаздывания: Интервал времени между моментом начала подачи управляющего сигнала на открытие клапана и моментом начала открытия клапана.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

3.3.1.1 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого достигается 10 %-ный уровень полного изменения выходного сигнала.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

3.3 время запаздывания: Время от момента изменения измеряемого параметра до момента получения результата измерения с заданной погрешностью.

Примечание - Приводится для параметров, изменение которых не может быть описано экспоненциально.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

3.11 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого при скачкообразном изменении массовой концентрации определяемого вещества в точке отбора проб, выходной сигнал достигает 10 % уровня конечного изменения показания прибора.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

5.2.18.1 время запаздывания (lag time): Время, в течение которого выходной сигнал достигает 10 %2) уровня конечного изменения показания.

2) По договоренности.

Определения термина из разных документов: время запаздывания

18. Время запаздывания возникновения разряда газоразрядного прибора

Delay of ignition

Интервал времени от момента подачи на газоразрядный прибор напряжения, достаточного для возникновения разряда, до момента возникновения разряда

64. Время запаздывания обратного напряжения выпрямительного диода

tзп

Интервал времени между моментом, когда ток проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток достигает амплитудного значения

Определения термина из разных документов: Время запаздывания обратного напряжения выпрямительного диода

119. Время запаздывания по управляющему электроду тиристора

E. Gate controlled turn-off delay time

F. Temps de retard par la gâchette

ty,зп

Интервал времени между заданным моментом в начале импульса запирающего тока управления тиристора и моментом, когда основной ток понижается до заданного значения, близкого к начальному значению при переключении тиристора из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления

Определения термина из разных документов: Время запаздывания по управляющему электроду тиристора

28. Время запаздывания тока анода импульсного тиратрона (таситрона)

Pulse thyratron (tacitron) fnode delay time

Интервал времени от момента начала нарастания импульса напряжения управляющей сетки до момента возникновения тока анода импульсного тиратрона (таситрона)

3.4 время запаздывания тормозной системы: Интервал времени от начала торможения до момента появления замедления (тормозной силы). Обозначено τс в приложении Б.

Определения термина из разных документов: время запаздывания тормозной системы

Время запуска ГТД

По ГОСТ 20846-82

Определения термина из разных документов: Время запуска ГТД

Время захватывания (отпускания) tz

Время от момента подачи сигнала устройством управления на захватывание (отпускание) до момента завершения процесса захватывания (отпускания)

Определения термина из разных документов: Время захватывания (отпускания) tz

49. Время защитного выключения при погасании пламени горелки

Интервал времени от момента появления сигнала об отсутствии пламени от устройства контроля пламени горелки до момента закрытия запорных топливных органов горелки и прекращения подачи топлива

Определения термина из разных документов: Время защитного выключения при погасании пламени горелки

49. Время защитного выключения при погасании пламени горелки

Интервал времени от момента появления сигнала об отсутствии пламени от устройства контроля пламени горелки до момента закрытия запорных топливных органов горелки и прекращения подачи топлива

Определения термина из разных документов: Время защитного выключения при погасании пламени горелки
Источник: 1:

48. Время защитного выключения при розжиге горелки

Интервал времени от момента начала подачи топлива в горелку до момента полного прекращения подачи топлива при отсутствии сигнала о наличии пламени от устройства контроля пламени горелки

Определения термина из разных документов: Время защитного выключения при розжиге горелки

48. Время защитного выключения при розжиге горелки

Интервал времени от момента начала подачи топлива в горелку до момента полного прекращения подачи топлива при отсутствии сигнала о наличии пламени от устройства контроля пламени горелки

Определения термина из разных документов: Время защитного выключения при розжиге горелки
Источник: 1:

3.5 время защитного действия: Показатель, определяемый временем, необходимым для достижения нормированной проскоковой концентрации тест-вещества за противогазовым фильтром/фильтрующей полумаской в заданных условиях испытаний.

Определения термина из разных документов: время защитного действия

время защитного действия: Время работы аппарата, в течение которого аппарат сохраняет технические характеристики, заданные настоящим стандартом;

Определения термина из разных документов: время защитного действия

3.3 время защитного действия; ВЗД: Период, в течение которого сохраняется защитная способность фильтра самоспасателя, определяемый временем от момента поступления тест-вещества в фильтр до момента появления тест-вещества за фильтром в проскоковой концентрации.

Определения термина из разных документов: время защитного действия

3.3 время защитного действия (англ.: holdover time): Ограниченный период времени, в течение которого противообледенительная жидкость (или ее водный раствор) способна предотвратить образование и накопление снежно-ледяных отложений на покрытых данной жидкостью поверхностях самолета в прогнозируемых условиях наземного обледенения. Отсчет времени ведется с момента начала защитного этапа (начало этапа при одноэтапной обработке или начала второго этапа при двухэтапной обработке). Является одним из двух (помимо аэродинамической пригодности) главных свойств противообледенительных жидкостей.

Определения термина из разных документов: время защитного действия

3.15 время защитного действия: Время от начала контакта материала верха с агрессивной средой до момента, когда проницаемость превысила допустимый предел или на внутренней поверхности материала верха количество опасного вещества превысило предельно допустимый уровень.

Определения термина из разных документов: время защитного действия

Время защитного действия

По ГОСТ 19465-74

Определения термина из разных документов: Время защитного действия

4.6 Время защитного действия (Holdover time) . Время защитного действия представляет собой расчетное время, в течение которого противообледенительная жидкость будет предотвращать образование льда и ледяного налета, а также накопление снега на защищенных (обработанных) поверхностях ВС во время нахождения на земле до начала разбега, при определенных погодных условиях, описанных в данном руководстве. Защита заканчивается с началом разбега; во время полета жидкость защиту не обеспечивает.

Определения термина из разных документов: Время защитного действия (Holdover time)

3.3 время защитного действия аппарата (ВЗД): Период, в течение которого сохраняется защитная способность аппарата при испытании на стенде-имитаторе внешнего дыхания человека и с участием испытателей-добровольцев.

Определения термина из разных документов: время защитного действия аппарата

3.4 время защитного действия аппарата (ВЗД): Период, в течение которого сохраняется защитная способность аппарата при испытании на стенде-имитаторе внешнего дыхания человека и с участием испытателей-добровольцев.

Определения термина из разных документов: время защитного действия аппарата

8. Время защитного действия изолирующего защитного полимерного покрытия

Время защитного действия изолирующего покрытия

D. Schutzwirkungszeit des Isolierschutzpolymeranstriches

E. Insulating polymeric covering protective power time

F. La durée de protection de la couverture isolante polymère de protection

8a. Время защитного действия локализирующего защитного полимерного покрытия

Время защитного действия локализирующего покрытия

D. Schutzwirkungszeit des lokalisierenden Schutzpolymeranstriches

E. Localizing polymeric covering protective power time

F. La durée de protection de la couverture localisante polymère de protection

8a. Время защитного действия локализирующего защитного полимерного покрытия

Время защитного действия локализирующего покрытия

D. Schutzwirkungszeit des lokalisierenden Schutzpolymeranstriches

E. Localizing polymeric covering protective power time

F. La durée de protection de la couverture localisante polymère de protection

(Введен дополнительно, Изм. № 1).

Интервал времени, в течение которого локализирующее защитное полимерное покрытие предотвращает распространение радиоактивных загрязнений в окружающее пространство

Время защитного действия самоспасателя (мин) - период, в течение которого сохраняется защитная способность ФСЭ самоспасателя, определяемый от момента пуска испытательного вещества в ФСЭ до момента появления вещества за ФСЭ в проскоковой концентрации.

Определения термина из разных документов: Время защитного действия самоспасателя

11 время защитного действия СИЗОД: Показатель, определяемый временем, необходимым для достижения нормированной проскоковой концентрации тест-вещества за противогазовым фильтром или фильтрующей полумаской в заданных условиях испытаний.


Определения термина из разных документов: время защитного действия СИЗОД

3.1. время защитного действия фильтрующе-поглощающей системы: Показатель, характеризующий защитную способность поглощающего слоя и выражаемый временем от начала поступления опасного химического вещества в поглощающий слой до накопления за ним предельно допустимой концентрации или токсодозы в организме человека.

Определения термина из разных документов: время защитного действия фильтрующе-поглощающей системы

3.12 время защитного действия, ВЗД: Время действия самоспасателя до достижения предельных параметров дыхания и параметров газовой дыхательной смеси на вдохе, заданных настоящим стандартом, при испытаниях на установке «Искусственные легкие» и на людях.

Определения термина из разных документов: время защитного действия,

3.12 время защитного отключения подачи топлива : По ГОСТ 17356.

Определения термина из разных документов: время защитного отключения подачи топлива

3.3.12 время защитного отключения подачи топлива основного газового клапана: Интервал времени от момента начала подачи топлива основного газового клапана до полного прекращения подачи топлива, если устройство контроля пламени по истечении этого времени сообщает об отсутствии пламени. Это относится ко времени защитного отключения подачи топлива или для запальной горелки, или для клапана пускового пламени.

3.3.11 время защитного отключения подачи топлива1): Промежуток времени между подачей топлива в горелку до полного прекращения подачи топлива при отсутствии воспламенения, если устройство контроля пламени по истечении этого времени сообщает об отсутствии пламени.

_____________

1) Если не указано время защитного отключения подачи топлива основного газового клапана, то эта фаза обозначается как время защитного отключения.

Определения термина из разных документов: время защитного отключения подачи топлива1)

3.2 время извещения на переезд: Время, необходимое самому медленному транспортному средству максимальной длины для гарантированного проследования железнодорожного переезда до подхода поезда, если оно вступило на переезд в момент появления условий для проследования поезда через переезд.

Определения термина из разных документов: время извещения на переезд

73. Время изменения вылета t

Время, необходимое для изменения вылета от наибольшего до наименьшего. Определяется при изменении вылета под нагрузкой, равной грузоподъемности для наибольшего вылета при установке крана на горизонтальном пути при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

-

Определения термина из разных документов: Время изменения вылета t

190 время изменения вылета tB

Время, необходимое для изменения вылета от наименьшего до номинального при нахождении на рабочей платформе груза максимальной расчетной массы

-

Определения термина из разных документов: время изменения вылета tB

7а. Время измерения

Время от момента включения электрической схемы метанометра до момента установления показаний, входящих в десятипроцентную зону

Определения термина из разных документов: Время измерения

3.20 время измерения (время отклика, время задержки на частоте) (measurement time) Tm: Время, необходимое для получения результата измерений на одной частоте. Для различных детекторов данное время представляет собой:

- для пикового детектора - время, необходимое для получения максимального значения огибающей сигнала;

- для квазипикового детектора - время, необходимое для получения максимального значения взвешенной огибающей сигнала;

- для детектора средних значений - время, необходимое для усреднения огибающей сигнала;

- для среднеквадратического детектора - время, необходимое для получения среднеквадратических значений огибающей сигнала.

Определения термина из разных документов: время измерения (время отклика, время задержки на частоте)

3.3 время измерения после отбора пробы: Время от момента окончания отбора пробы выдыхаемого воздуха до отображения результата измерения на дисплее анализатора.

Определения термина из разных документов: время измерения после отбора пробы

3.13 время измерения Тт(время отклика, время задержки на частоте) (measurement time): Время, необходимое для получения результата измерений на одной частоте.

Для различных детекторов данное время представляет собой:

- для пикового детектора - время, необходимое для получения максимального значения огибающей сигнала;

- для квазипикового детектора - время, необходимое для получения максимального значения взвешенной огибающей сигнала;

- для детектора средних значений - время, необходимое для усреднения огибающей сигнала;

- для среднеквадратического детектора - время, необходимое для получения среднеквадратических значений огибающей сигнала.

Определения термина из разных документов: время измерения Тт (время отклика, время задержки на частоте)

Время интегрирования акустоэлектронного конвольвера

86

Определения термина из разных документов: Время интегрирования акустоэлектронного конвольвера

Время интегрирования акустоэлектронного коррелятора

86

Определения термина из разных документов: Время интегрирования акустоэлектронного коррелятора

86. Время интегрирования акустоэлектронного коррелятора (конвольвера)

Отношение длины области взаимодействия сигналов в акустоэлектронном корреляторе (конвольвере) к скорости поверхностных акустических волн

12 время исполнения услуги : Установленный норматив времени на исполнение услуги.

Определения термина из разных документов: время исполнения услуги

3.1 время использования машины (user time): Время в течение рабочего дня, когда оператор использует данную машину, включая периоды ее остановки при выполнении рабочего задания.

Примечание - Оператору проще оценить время использования машины, чем длительность воздействия вибрации.

Определения термина из разных документов: время использования машины

3.1 время использования машины (user time): Время в течение рабочего дня, когда оператор использует данную машину, включая периоды ее остановки при выполнении рабочего задания.

Примечание - Оператору проще оценить время использования машины, чем длительность воздействия вибрации.

Определения термина из разных документов: время использования машины

Время испытания на устойчивость к взлому - сумма значений рабочего времени.

Определения термина из разных документов: Время испытания на устойчивость к

3.2 время истечения: Время, необходимое для истечения указанного объема материала, проходящего через отверстие определенного диаметра, при заданной температуре.

Определения термина из разных документов: время истечения

39. Время когерентности*

τс

-

Определения термина из разных документов: Время когерентности

3.5 время контакта (contact time): Время, в течение которого лицевая сторона испытуемого циклическим методом материала находится в непосредственном контакте с испытательным химическим веществом или смесью веществ.

Определения термина из разных документов: время контакта

3.1 время контроля: Продолжительность проведения дозиметрического контроля.

Определения термина из разных документов: время контроля

1.2.5. Время короткого замыкания - сумма полного времени отключения и времени действия релейной защиты.

Определения термина из разных документов: Время короткого замыкания

151 время локализации неисправности: Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на локализацию неисправности.


Определения термина из разных документов: время локализации неисправности

151 время локализации неисправности : Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на локализацию неисправности.


Определения термина из разных документов: время локализации неисправности

37. Время максимума сигнала ферритового сердечника

Время максимума сигнала

Интервал времени от момента, когда мгновенное значение сигнала неразрушенной или разрушенной «ЕДИНИЦЫ» равно 10 % амплитуды сигнала на фронте до момента времени, соответствующего максимуму этого сигнала

Определения термина из разных документов: Время максимума сигнала ферритового сердечника

3.28. время маневра: Промежуток времени с момента перемещения рукоятки органа управления соответствующим маневром АЛ из нулевого положения в максимально крайнее до момента достижения соответствующим элементом изделия требуемого положения.

Определения термина из разных документов: время маневра

2.54 время маневра : Промежуток времени с момента перемещения тумблера (рычага), с помощью которого обеспечивается выполнение соответствующего маневра (движения), до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий его, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: время маневра

3.3 время маневра: Промежуток времени с момента перемещения исполнительного устройства, находящегося в нулевом положении, с помощью которого обеспечивается управление соответствующим маневром до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий выполнение данного маневра, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: время маневра

3.3 время маневра: Промежуток времени с момента перемещения исполнительного устройства, находящегося в нулевом положении, с помощью которого обеспечивается управление соответствующим маневром до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий выполнение данного маневра, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: время маневра

5.3. Время маневра - промежуток времени с момента перемещения тумблера (рычага), с помощью которого обеспечивается выполнение соответствующего маневра (движения), до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий его, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: Время маневра

4.11. Время маневра * АЛ (АПК), с - промежуток времени с момента перемещения тумблера (рычага и т. д.), с помощью которого обеспечивается управление соответствующим маневром до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий выполнение данного маневра, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

__________

* Маневр - выполнение стрелой АЛ (АПК) определенной операции.

Определения термина из разных документов: Время маневра АЛ (АПК),

2.45. Время маневра АЛ, АПК, ППП - промежуток времени с момента перемещения тумблера (рычага), с помощью которого обеспечивается выполнение соответствующего маневра (движения), до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий его, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: Время маневра АЛ, АПК, ППП

2.22. Время маневра ППП, с - промежуток времени с момента перемещения исполнительного устройства, с помощью которого обеспечивается управление соответствующим маневром до момента, когда исполнительный механизм, обеспечивающий выполнение данного маневра, достиг своего предельного положения или соответствующий элемент изделия достиг требуемого положения.

Определения термина из разных документов: Время маневра ППП, с

24. Время маневра уклонения от столкновения воздушных судов

Время маневра уклонения

Evasive maneuvering time


Определения термина из разных документов: Время маневра уклонения от столкновения воздушных судов

81 время между отказами: Интервал времени между двумя последовательными отказами восстанавливаемого изделия.

Примечание - Время между отказами включает продолжительность работоспособного состояния изделия и продолжительность неработоспособного состояния изделия.


Определения термина из разных документов: время между отказами

81 время между отказами : Интервал времени между двумя последовательными отказами восстанавливаемого изделия.


Определения термина из разных документов: время между отказами

3.1.68 время между подпитками (time between replenishments T) T: Время между двумя подпитками, выполняемыми или вручную, или автоматически, когда давление (или плотность) достигает уровня срабатывания сигнализации, для возмещения утечки. Этот параметр применим для управляемых систем давления.

Определения термина из разных документов: время между подпитками

77. Время на личные потребности

D. Zeit für naturliche Bedürfniße

E. Time for personal needs


Определения термина из разных документов: Время на личные потребности

3.8 время на останов (время для исключения опасности): Период между моментом, когда блокировочное устройство выдает команду на останов, и моментом, когда риск опасной функции машины прошел;

Определения термина из разных документов: время на останов (время для исключения опасности)

70. Время на смену одной подачи вагонов

-

Определения термина из разных документов: Время на смену одной подачи вагонов

3.27 время наблюдения (observation time) Т0: Сумма значений времени измерений Tm на определенной частоте в случае нескольких разверток. Если n - число разверток или сканирований, то T0 = n · Tm.

Определения термина из разных документов: время наблюдения

3.1.21 время наблюдения: Интервал времени, за который осуществляется регистрация ошибок и определение показателей качества.

Определения термина из разных документов: время наблюдения

3.20 время наблюдения Т0 (observation time): Сумма значений времени измерений Ттна определенной частоте в случае нескольких разверток. Если п - число разверток или сканирований, то Т0 = п × Тт.

Определения термина из разных документов: время наблюдения Т0

3.3.2.2 время нагрева: Время, в течение которого достигается необходимая температура пайки.

Примечание - Время нагрева включает в себя время подогрева и может включать другие времена, например время дегазации.

Определения термина из разных документов: время нагрева

5.2.14 время нагрева: Время нагрева между двумя установленными температурами, обычно определяемое для металла шва или зоны термического влияния.

Определения термина из разных документов: время нагрева

2. Время нагрева t0

Время, в течение которого электрооборудование (например, асинхронные электродвигатели, электромагниты и т. п.) нагревается пусковым током от температуры, обусловленной продолжительной работой при номинальном режиме, до максимальной температуры

Определения термина из разных документов: Время нагрева t0

32. Время нагрева при пайке

Время нагрева

D. Erwarmungsdauer

E. Heat time

Интервал времени нагрева паяемых материалов и припоя в месте их контакта от температуры окружающей среды до температуры пайки

Определения термина из разных документов: Время нагрева при пайке

2. Время нагрева стерилизатора

Интервал времени, необходимый для достижения в камере температуры стерилизации, исчисляемый с момента поступления в камеру пара после предварительного удаления воздуха из камеры. Для стерилизаторов с предварительным удалением воздуха из камеры методом пульсирующей откачки время исчисляется с момента впуска в камеру после последней откачки

Определения термина из разных документов: Время нагрева стерилизатора

44. Время накопления заряда ФППЗ

Время накопления

Время, в течение которого происходит накопление фотогенерированного заряда фоточувствительного прибора с переносом заряда

Определения термина из разных документов: Время накопления заряда ФППЗ

3.16 время нарастания (rise time): Промежуток времени между моментами, когда мгновенное значение импульса достигает установленных низкого и высокого предельных значений.

Примечание - Если не установлены иные значения, в качестве низкого и высокого предельных значений принимают 0,1 и 0,9 пикового значения импульса.

Определения термина из разных документов: время нарастания

3.14 время нарастания: Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса достигает вначале 10 %, а затем 90 % пикового значения.

Определения термина из разных документов: время нарастания

5.2.18.2 время нарастания [спада] (rise time [fall time]): Время изменения показаний прибора в интервале от 10 %1) до 90 %1) конечного (начального) установившегося значения; при наличии осцилляции при приближении к установившемуся значению за конечную точку отсчета принимают ту, начиная с которой сигнал не выходит за пределы ± 10 %1) конечного (начального) установившегося значения.

1) По договоренности.

Определения термина из разных документов: время нарастания

3.16 время нарастания (время спада) [rise time (fall time)]: Время изменения показаний прибора от 10 % до 90 % (от 90 % до 10 %) полного изменения выходного сигнала.

Примечание - Для приборов с колебаниями переходного режима при приближении к установившемуся показанию за конечную точку отсчета принимают ту, начиная с которой сигнал не выходит за пределы 10 % конечного установившегося показания.

Определения термина из разных документов: время нарастания (время спада)

2.5 время нарастания (вторичного напряжения):

Время в микросекундах, необходимое для нарастания вторичного напряжения от одного определенного значения до другого при заданных условиях


Определения термина из разных документов: время нарастания (вторичного напряжения)

3.26 время нарастания (импульса) [rise time (of a pulse)]: Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса впервые достигает заданных нижнего и верхнего уровней.

Примечание - Если нет других указаний, нижний и верхний уровни устанавливаются на 10 % и 90 % пикового значения.

Определения термина из разных документов: время нарастания (импульса)

3.3.1.2 время нарастания (спада) [rise time (fall time)]: Время, в течение которого выходной сигнал прибора переходит с 10 %-ного на 90 %-ный уровень полного его изменения.

Определения термина из разных документов: время нарастания (спада)

3.36 время нарастания (спада); Tr, Tf [rise (fall) time; Tr, Tf). Разность между временем 90 % отклика и временем задержки.

Определения термина из разных документов: время нарастания (спада); Tr, Tf

41. Время нарастания выходного напряжения цифрового приемного оптоэлектронного модуля

Время нарастания выходного напряжения

Интервал времени, в течение которого выходное напряжение цифрового приемного оптоэлектронного модуля меняется от выходного напряжения низкого уровня до выходного напряжения высокого уровня, измеренное на заданных уровнях

Время нарастания выходного сигнала оптопары

47

Определения термина из разных документов: Время нарастания выходного сигнала оптопары

47. Время нарастания выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время нарастания

Rise time

tнр

Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 10 до 90 % своего максимального значения

Время нарастания выходного сигнала оптоэлектронного коммутатора

47

3.2.7 время нарастания выходного сигнала системы (system rise time), с: Время, в течение которого выходной сигнал линейной системы при подаче на ее вход ступенчатого сигнала вырастает от 10 % до 90 % установившегося значения.

Определения термина из разных документов: время нарастания выходного сигнала системы

37. Время нарастания для биполярного транзистора

D. Anstiegszeit

E. Rise time

F. Temps de croissance

tнр

Интервал времени между моментами нарастания фронта выходного импульса от значения соответствующего 10 % его амплитуды, до значения, соответствующего 90 % его амплитуды

Определения термина из разных документов: Время нарастания для биполярного транзистора

3.5 время нарастания замедления: Интервал времени монотонного роста замедления до момента, в который замедление принимает установившееся значение. Обозначено τн в приложении Б.

Определения термина из разных документов: время нарастания замедления

Время нарастания импульса

27

Определения термина из разных документов: Время нарастания импульса

2.6 время нарастания импульса АЭ (АЕ signal rise time): Временной интервал между началом регистрации импульса АЭ и моментом, при котором импульс достигает его максимальной величины.

Определения термина из разных документов: время нарастания импульса АЭ

27. Время нарастания импульса излучения полупроводникового излучателя

Время нарастания импульса

Rise time

tнр.из

Интервал времени, в течение которого сила излучения полупроводникового излучателя изменяется от 10 до 90 % своего максимального значения

37. Время нарастания импульсной характеристики фотоумножителя (фотоэлемента)

D. Anstiegszeit der Impulscharakteristik des Photovervielfachers (der Photozelle)

E. Rise time of pulse response of photomultiplier (photocell)

F. Temps de montée de réponse impulsionelle du photomultiplicateur (photocellule)

Интервал времени, в течение которого импульсная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента) нарастает в пределах уровней от 0,1 до 0,9 от своего максимального значения

27. Время нарастания мощности цифрового передающего оптоэлектронного модуля

Время нарастания мощности

Интервал времени, в течение которого мощность оптического излучения на выходном полюсе цифрового передающего оптоэлектронного модуля изменяется от мощности излучения низкого уровня до первого достижения мощности излучения высокого уровня, измеренный на заданной части этих уровней

115. Время нарастания обратного тока восстановления тиристора

E. Reverse recovery current rise time

F. Temps de croissance d’un courant de recouvrement inverse

tнр,обр

Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток тиристора достигает амплитудного значения

Определения термина из разных документов: Время нарастания обратного тока восстановления тиристора

124. Время нарастания переходной характеристики по фиксированному уровню

-

Интервал времени, в течение которого значения функции, описывающей реакцию средства измерений на воздействие импульса излучения, имеющего вид единичного скачка, нарастают в пределах заданных уровней от максимального значения

34. Время нарастания переходной характеристики фотоумножителя (фотоэлемента)

D. Anstiegszeit der Üdergangsfunktion des Photovervielfachers (der Photozelle)

E. Rise time of transient response of photomultiplier (photocell)

F. Temps de montée du photocourant du photomultiplicateur (photocellule)

Интервал времени, в течение которого переходная характеристика фотоумножителя (фотоэлемента) нарастает в пределах уровней от 0,1 до 0,9 от значения, которое она принимает после окончания переходного процесса

3.1.10 время нарастания сигнала (signal rise time), с: Время, в течение которого сигнал возрастает от 10 % до 90 % максимального абсолютного значения звукового давления.

Определения термина из разных документов: время нарастания сигнала

112. Время нарастания тиристора

E. Rise time

F. Temps de croissance

tу,пнр, tнр

Интервал времени между моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда оно достигает заданного низкого значения при включении тиристора отпирающим током управления или переключении импульсным отпирающим напряжением.

Примечание. Время нарастания может быть определено как интервал времени, в течение которого основной ток увеличивается от заданного значения, близкого к наименьшему, до значения, близкого к наибольшему значению в открытом состоянии

Определения термина из разных документов: Время нарастания тиристора

ПАРАМЕТРЫ ИНЕРЦИОННОСТИ ФЭПП

Минимальный интервал времени между точками переходной нормированной характеристики ФЭПП со значениями 0,1 и 0,9 соответственно

Определения термина из разных документов: Время нарастания ФЭПП

3.1.11 время настройки на любую частоту рабочего диапазона: Интервал времени между окончанием команды на перестройку частоты и моментом времени, после которого параметры выходного сигнала передатчика с новым значением частоты находятся в установленных пределах.

В стандарте применяют и другие термины, установленные в ГОСТ 14777, ГОСТ 23611, ГОСТ 24375, ГОСТ 30372 / ГОСТ Р 50397.

3.2 В настоящем стандарте используют следующие сокращения:

АЧХ - амплитудно-частотная характеристика,

ВЧ - высокая частота,

ГВЗ - групповое время запаздывания,

ЗПК - заранее подготовленный канал,

КПД - коэффициент полезного действия,

КСВ - коэффициент стоячей волны,

НЧ - низкая частота,

ПОЧ - паразитное отклонение частоты,

ПОФ - паразитное отклонение фазы,

СИ - средства измерений,

ТФ - телефонный канал,

ТУ - технические условия,

УОП - устройство обратного преобразования частоты,

ФЧХ - фазочастотная характеристика,

СКЗ - среднее квадратическое значение.

Определения термина из разных документов: время настройки на любую частоту рабочего диапазона

47. Время нахождения на лову

Е. Actual fishing time

48. Норма обработки промысловых судов в море

Нормативная величина, устанавливающая количество груза, которое должно быть перегружено с судна на судно в море за единицу времени

Определения термина из разных документов: Время нахождения на лову

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СУДОВ

21. Время нахождения судна в море

-

Определения термина из разных документов: Время нахождения судна в море

144 время необнаруженной неисправности: Интервал времени между отказом и обнаружением возникшей из-за него неисправности.


Определения термина из разных документов: время необнаруженной неисправности

144 время необнаруженной неисправности : Интервал времени между отказом и обнаружением возникшей из-за него неисправности.


Определения термина из разных документов: время необнаруженной неисправности

2. Время необслуживаемой работы двигателя

Время (календарное) между обслуживаниями или наблюдениями, требующими присутствия у эксплуатирующегося двигателя обслуживающего персонала.

Примечание. Для 1 и 2-й степеней автоматизации, указанное в стандарте время необслуживаемой работы двигателя, может обеспечиваться при неавтоматизированном пополнении расходных емкостей

Определения термина из разных документов: Время необслуживаемой работы двигателя

3.3.27 время неотключения от повышенного напряжения: Промежуток времени, в течение которого импульс напряжения, превышающего отключающее повышенное напряжение, не вызывает срабатывания АВДТ с защитой от повышенного напряжения.

Определения термина из разных документов: время неотключения от повышенного напряжения

3.3.27 время неотключения от повышенного напряжения: Промежуток времени, в течение которого импульс напряжения, превышающего отключающее повышенное напряжение, не вызывает срабатывания АВДТ с защитой от повышенного напряжения.

Определения термина из разных документов: время неотключения от повышенного напряжения
Источник: 1:

30. Время непрерывного управления

Тн. у

Время, непрерывно затрачиваемое людьми при воздействиях на средства управления технологической операцией

Определения термина из разных документов: Время непрерывного управления

3.1.6 время непрерывной работы (operating time): Время непрерывной работы, в течение которого насос для отбора проб может использоваться при заданных значениях расхода и перепада давления без перезарядки или замены элемента питания.

[ЕН 1232]

Определения термина из разных документов: время непрерывной работы

3.1.6 время непрерывной работы (operating time): Интервал времени, в течение которого побудитель расхода можно использовать при заданных значениях расхода и противодавления без перезарядки или замены элемента питания.

[ЕН 1232, пункт 3.36] [2]

Определения термина из разных документов: время непрерывной работы

3.19 ВРЕМЯ ОБЛУЧЕНИЯ: Длительность ОБЛУЧЕНИЯ, определяемая с помощью метода ОБЛУЧЕНИЯ. Обычно это время, в течение которого скорость изменения какой-либо характеристики ИЗЛУЧЕНИЯ превышает определенный уровень.

Определения термина из разных документов: ВРЕМЯ ОБЛУЧЕНИЯ

150 время обнаружения неисправности: Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на обнаружение неисправности.


Определения термина из разных документов: время обнаружения неисправности

150 время обнаружения неисправности : Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на обнаружение неисправности.


Определения термина из разных документов: время обнаружения неисправности

40. Время обновления информации средства отображения информации

Время обновления информации


Определения термина из разных документов: Время обновления информации средства отображения информации

Время образования осадка с сопротивлением, равным сопротивлению фильтровальной перегородки

τо

с

33. Время обратного восстановления диода

Ндп. Время восстановления обратного сопротивления

D. Sperrerholungszeit der Diode

E. Reverse recovery time

F. Temps de recouvrement inverse

tвос,обр

Время переключения диода с заданного прямого тока на заданное обратное напряжение от момента прохождения тока через нулевое, значение до момента, когда обратный ток, уменьшаясь от максимального импульсного значения, достигает заданного значения обратного тока

Определения термина из разных документов: Время обратного восстановления диода

114. Время обратного восстановления тиристора

E. Reverse recovery time

F. Temps de recouvrement inverse

tвос,обр

Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора проходит через нулевое значение, изменяя направление от прямого на обратное, и моментом, когда обратный ток тиристора уменьшается с его амплитудного значения до заданного значения, или когда экстраполированный обратный ток тиристора достигает нулевого значения.

Примечания:

1. Экстраполяция выполняется через заданные значения тока.

2. Время обратного восстановления равняется сумме времен запаздывания обратного напряжения и спада обратного тока

Определения термина из разных документов: Время обратного восстановления тиристора

11 время обслуживания : Период времени, в течение которого потребитель взаимодействует с исполнителем услуги.

Определения термина из разных документов: время обслуживания

5.2.17 время обслуживания: Время для выполнения задач, связанных со сваркой (например, замена электродов, удаление шлака).

Определения термина из разных документов: время обслуживания

76. Время обслуживания рабочего места

D. Wartungszeit

E. Time for machine servicing


Определения термина из разных документов: Время обслуживания рабочего

3.3 время одного рабочего хода: Время, в течение которого осуществляется полный цикл в рабочей камере пробоотборного устройства с подсоединенной к нему вскрытой индикаторной трубкой.

Определения термина из разных документов: время одного рабочего хода

3.3 время одного рабочего хода: Время, в течение которого осуществляется полный цикл в рабочей камере пробоотборного устройства с подсоединенной к нему вскрытой индикаторной трубкой.

Определения термина из разных документов: время одного рабочего хода

5. Время одного цикла исследования образца

Время, затрачиваемое на ввод пробы в аппарат, измерение и вывод пробы из аппарата

Определения термина из разных документов: Время одного цикла исследования образца

3.3.13 время ожидания: Время между защитным отключением и повторным розжигом горелки.

Определения термина из разных документов: время ожидания

7.7. Время опускания ковша - время, необходимое для опускания порожнего ковша с максимальной высоты в положение, при котором днище ковша ляжет на опорную плоскость отсчета.

Определения термина из разных документов: Время опускания ковша

3.2 время опускания токоприемника: Время опускания токоприемника с наибольшей рабочей высоты до сложенного положения от момента начала движения полоза.

Определения термина из разных документов: время опускания токоприемника

3.7. Время опыта - время, необходимое для преодоления измеряемого участка, или время одного заезда, выраженное в секундах.

Определения термина из разных документов: Время опыта

3.16 время орбитального существования космического объекта: Период времени от момента выведения космического объекта на рабочую орбиту до его входа в плотные слои атмосферы.

Определения термина из разных документов: время орбитального существования космического объекта

3.75 время останова: Интервал времени между моментом, когда блокирующее устройство вводит команду на останов, и моментом, когда угроза риска, исходящего от опасных функций машины, миновала.

(См. 3.8 ЕН 1088 [11].)


Определения термина из разных документов: время останова

2.2 время остаточного горения (afterflame time): Продолжительность времени, в течение которого материал продолжает гореть при заданных условиях испытания после удаления источника воспламенения.

Примечание - Результат измерения выражается в секундах или округляется до секунд. Время остаточного горения менее 1 с регистрируют как нуль.

Определения термина из разных документов: время остаточного горения

3.1 время остаточного горения (after flame time): Время в секундах после удаления источника огня до затухания пламени на испытуемом образце.

Определения термина из разных документов: время остаточного горения

3.2 время остаточного тления (after glow time): Время в секундах после затухания пламени до прекращения тления.

Примечание - Если образец для испытания не загорается от источника огня, но тлеет после удаления, то время остаточного тления определяют после времени удаления источника огня.

Определения термина из разных документов: время остаточного тления

Время отдувки

τотд

с

Определения термина из разных документов: Время отдувки

92. Время отжима осадка

Время центробежного отжима осадка в перфорированном роторе центрифуги периодического действия после прекращения подачи суспензии

Определения термина из разных документов: Время отжима осадка

3.3.1 время отклика (response time): Время, в течение которого прибор реагирует на внезапное изменение значения характеристики качества воздуха. Оно может быть разделено на две части (см. ИСО 6879).

Определения термина из разных документов: время отклика

3.15 время отклика (response time): Интервал времени, в течение которого выходной сигнал достигает 90 % установившегося показания прибора.

Примечание - Время отклика включает время запаздывания и время нарастания/спада.

Определения термина из разных документов: время отклика

5.2.18 время отклика (response time): Время, в течение которого прибор реагирует на внезапное изменение значения характеристики качества воздуха и которое включает в себя время запаздывания и время нарастания (режим нарастания) или время запаздывания и время спада (режим спада).

Определения термина из разных документов: время отклика

3.66 время отклика системы (response time): Временной период, необходимый для перехода водородного генератора из одного заданного режима в другой.

Определения термина из разных документов: время отклика системы

3.5.11 время отключения: Интервал между началом размыкания автоматического выключателя и концом времени горения дуги.

Определения термина из разных документов: время отключения

3.4.12 время отключения (в случае сверхтоков): Интервал времени между началом времени размыкания АВДТ и окончанием времени горения дуги, при наличии сверхтока.

Примечание - Это определение основано на МЭС 441-17-39 [2].

Определения термина из разных документов: время отключения

3.5.11 время отключения (break time): Интервал между началом размыкания выключателя и концом времени дуги.

Определения термина из разных документов: время отключения

3.2.9 время отключения (off-time): Время, измеренное в течение переключения от момента окончательного гашения дуги в условиях наибольшего времени дуги во всех полюсах до замыкания главных контактов на другом источнике питания.

Примечание - Любая заданная выдержка времени учитывается во времени отключения.

Определения термина из разных документов: время отключения

2.5.42 время отключения : Интервал времени между началом времени размыкания контактного коммутационного аппарата (или преддугового времени плавкого предохранителя) и моментом угасания дуги. МЭК 60050(441-17-39).

Определения термина из разных документов: время отключения

2.5.42 время отключения: Интервал времени от начала размыкания контактного коммутационного аппарата (или преддугового времени плавкого предохранителя) до конца горения дуги.

[МЭС 441-17-39]

Определения термина из разных документов: время отключения

3.6 время отключения (время срабатывания): Промежуток времени от начала возможного поступления горючего вещества из трубопровода (перфорация, разрыв, изменение номинального давления и т.п.) до полного прекращения поступления газа или жидкости в помещение.

Определения термина из разных документов: время отключения (время срабатывания)

Время отключения (время срабатывания) УЗО-Д - промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом выполнения функции данного устройства до полного гашения дуги.

Определения термина из разных документов: Время отключения (время срабатывания) УЗО-Д

18 время отключения (источника электропитания РЭА): Интервал времени между моментом прекращения подачи входного напряжения или управляющего сигнала на отключение источника электропитания радиоэлектронной аппаратуры и моментом, когда значение выходного напряжения или тока снижается до уровня менее 0,1 от установленного значения.

Определения термина из разных документов: время отключения (источника электропитания РЭА)

3.4.12 время отключения (сверхтока): Интервал времени между началом времени размыкания АВДТ и окончанием времени горения дуги при наличии сверхтока.

[МЭС 441-17-39] [1]

Определения термина из разных документов: время отключения (сверхтока)

3.1.18 время отключения tOFF (OFF time tOFF): Соответствующее минимальное время для изменения состояния из включенного в отключенное, если напряжение упадет до UOFF или ниже.

Определения термина из разных документов: время отключения tOFF

3.3.10 время отключения АВДТ: Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока отключения и моментом гашения дуги на всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения АВДТ

3.3.10 время отключения АВДТ: Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом гашения дуги во всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения АВДТ

3.3.9 время отключения ВДТ: Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом гашения дуги на всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения ВДТ

24. Время отключения источника вторичного электропитания РЭА

Время отключения

Интервал времени между моментом прекращения подачи входного напряжения и моментом, когда значение выходного напряжения (тока) источника вторичного электропитания РЭА падает ниже уровня 0,1 от номинального или установленного значения

Определения термина из разных документов: Время отключения источника вторичного электропитания РЭА

3.3.26 время отключения от повышенного напряжения: Промежуток времени от момента появления напряжения, превышающего отключающее повышенное напряжение, до момента размыкания фазного полюса АВДТ с защитой от повышенного напряжения.

Определения термина из разных документов: время отключения от повышенного напряжения

3.3.26 время отключения от повышенного напряжения: Промежуток времени от момента появления напряжения, превышающего превышающее повышенное напряжение, до момента размыкания фазного полюса АВДТ с защитой от повышенного напряжения.

Определения термина из разных документов: время отключения от повышенного напряжения
Источник: 1:

3.3.10 время отключения УЗО (break-time of a residual current device): Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом гашения дуги во всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения УЗО

2.3.11 Время отключения УЗО - Д - промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом выполнения функции данного устройства до полного гашения дуги.

Определения термина из разных документов: Время отключения УЗО - Д

3.2.3.9 время отключения УЗО-ДП : Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом полного гашения дуги на всех полюсах.

Определения термина из разных документов: время отключения УЗО-ДП

2.3.11 время отключения, полное время очищения (operating time; total clearing time): Сумма преддугового времени и времени дуги.

[МЭС 441-18-22]

Определения термина из разных документов: время отключения, полное время очищения

1.3.2.12 время открытия: Интервал времени между моментом подачи управляющего сигнала на открытие клапана и достижением максимального или другого определенного расхода.

Определения термина из разных документов: время открытия

3.3.23 время открытия: Промежуток времени с момента воспламенения контролируемого пламени до момента, когда клапан остается открытым.

Определения термина из разных документов: время открытия

3.3.5.3 время открытия зажигания Т IА: Для термоэлектрического устройства контроля пламени - время, проходящее между воспламенением контролируемого пламени и моментом, когда запорный элемент начинает удерживаться открытым посредством сигнала пламени.

Определения термина из разных документов: время открытия зажигания Т IА

3.3.5.1 время открытия зажигания, Т iд, с: Для термоэлектрического устройства контроля пламени - время, проходящее между воспламенением контролируемого пламени и моментом, когда запорный элемент начинает удерживаться открытым посредством сигнала пламени.

Определения термина из разных документов: время открытия зажигания, Т iд, с

3.22. время открытия клапана: Интервал времени между подачей энергии на клапан и достижением максимального или определенного изготовителем расхода газа.

Определения термина из разных документов: время открытия клапана

34. Время отпускания высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя)

Время отпускания

Интервал времени с момента снятия напряжения питания с обмотки управления до первого размыкания любого замыкающего контакта электрической цепи или замыкания любого размыкающего контакта электрической цепи при отпускании контактов электрической цепи высокочастотного вакуумного выключателя (переключателя)

Время отпускания реле

Интервал времени с момента снятия напряжения с обмотки до первого замыкания любого размыкающего или размыкания замыкающего контакта, или до первого замыкания разомкнутой цепи любого переключающего контакта при отпускании реле

Определения термина из разных документов: Время отпускания реле

93. Время отсоса жидкости из ротора

Время отсоса жидкости из сплошного ротора центрифуги периодического действия после введения отсосной трубки

Определения термина из разных документов: Время отсоса жидкости из ротора

3.4 время отставания: Время прохождения исследуемого объекта (бурового раствора, шлама, газа) от забоя до устья скважины.

Примечание - Определяется для каждого объекта в отдельности.

Определения термина из разных документов: время отставания

15. Время отсутствия сверхциклового синхронизма

Время, необходимое для обнаружения факта отсутствия сверхциклового синхронизма и вхождения в сверхцикловой синхронизм

Определения термина из разных документов: Время отсутствия сверхциклового синхронизма

9. Время отсутствия циклового синхронизма

Время, необходимое для обнаружения факта отсутствия циклового синхронизма и вхождения в цикловой синхронизм

Определения термина из разных документов: Время отсутствия циклового синхронизма

3.3.2.5 время охлаждения: Время, в течение которого соединение охлаждают от температуры пайки до температуры окружающей среды.

Примечание - Время охлаждения может включать в себя время, необходимое для последующей термической обработки паяного соединения.

Определения термина из разных документов: время охлаждения

5.2.12 время охлаждения: Время охлаждения между двумя установленными температурами, обычно определяемое для шва и его зоны термического влияния.

Определения термина из разных документов: время охлаждения

Время охлаждения ГТД, время перерыва между запусками ГТД

Время от момента выключения ГТД до момента нажатия на кнопку «Запуск»

Определения термина из разных документов: Время охлаждения ГТД, время перерыва между запусками ГТД

34. Время охлаждения при пайке

Время охлаждения

D. Erkältungsdauer

E. Cooling time

Интервал времени охлаждения паяемых материалов и припоя от температуры пайки до температуры окружающей среды

Определения термина из разных документов: Время охлаждения при пайке

3.21 время очистки (purge time): Время (для циклического метода) после прекращения контакта образца испытуемого материала с испытательным веществом, когда испытательное вещество удалено из диффузионной ячейки и рабочей камеры диффузионной ячейки и внешняя (лицевая) сторона испытуемого образца продуваются воздухом или азотом до конца продувки.

Определения термина из разных документов: время очистки

3.3.2.1 время пайки: Время цикла пайки.

Определения термина из разных документов: время пайки

93. Время парообразования

Время, в течение которого полностью расходуется на парообразование воды в бачке электроутюга

Определения термина из разных документов: Время парообразования

32. Время пеленгования радиопеленгатора

Интервал времени с момента включения пеленгуемого передатчика до появления отображения радиопеленга на индикаторе радиопеленгатора, работающего в режиме дежурного приема

Определения термина из разных документов: Время пеленгования радиопеленгатора

189 время перевода подъемника в транспортное (рабочее) положение tтp

Время, необходимое для приведения подъемника в транспортное положение из рабочего и обратно

-

Определения термина из разных документов: время перевода подъемника в транспортное (рабочее) положение tтp

3.5 время перед розжигом: Интервал времени между включением запального устройства и подачей топлива.

Определения термина из разных документов: время перед розжигом

47а. Время перед розжигом горелки

Интервал времени между моментом включения запального устройства горелки и моментом начала подачи топлива

Определения термина из разных документов: Время перед розжигом горелки

47а. Время перед розжигом горелки

Интервал времени между моментом включения запального устройства горелки и моментом начала подачи топлива

Определения термина из разных документов: Время перед розжигом горелки
Источник: 1:

65. Время передачи факсимильного бланка

Время, исчисляемое от начала до конца передачи одного факсимильного бланка, заполненного информацией

Определения термина из разных документов: Время передачи факсимильного бланка

3.4 время переключения (switching time): Время переключения ts автоматического сварочного светофильтра определяется по следующей формуле:

(1)

где t = 0 - момент возникновения дуги;

t(t) - световой коэффициент пропускания светофильтра через время t после возникновения дуги;

t1 - световой коэффициент пропускания светофильтра в осветленном состоянии;

t2 - минимальный световой коэффициент пропускания светофильтра в затемненном состоянии;

t - время, в течение которого световой коэффициент пропускания достигает значения 3t2.

Примечание - В случае кратковременного воздействия света его ослепляющее действие пропорционально произведению освещенности глаза на время. Временная зависимость процесса потемнения может варьироваться в широких пределах в зависимости от конструкции сварочного светофильтра с переключаемым градационным шифром. Поэтому целесообразно определять время переключения как интеграл светового коэффициента пропускания по времени.

Определения термина из разных документов: время переключения

20.30 время переключения: Промежуток времени с момента возникновения аварийного режима в распределительной сети до момента подключения к резервному источнику питания системы безопасности.

ГОСТ Р ИСО 8528-12.

Дополнительные разъяснения некоторых терминов из МЭК 60050-826 [4] приведены в приложении В.

Определения термина из разных документов: время переключения

3.5 время переключения (switching time) ts: Время переключения автоматического сварочного светофильтра вычисляют по формуле

(1)

где t, равное 0, - момент возникновения дуги;

t(t) - световой коэффициент пропускания через время t после возникновения дуги;

t = t · (t(t) = 3t2) - момент времени, при котором световой коэффициент пропускания достигает утроенного значения минимального светового коэффициента пропускания в состоянии наибольшего (максимального) затемнения.

Примечание - В случае кратковременного воздействия света его ослепляющее действие пропорционально произведению освещенности глаза на время. Временная зависимость процесса затемнения может варьироваться в широких пределах в зависимости от конструкции сварочного светофильтра с переключаемым градационным шифром. Поэтому целесообразно определять время переключения как интеграл светового коэффициента пропускания по времени.

Определения термина из разных документов: время переключения

38 время переключения (каналов бортового оборудования РСБН): Интервал времени между моментами установки органами управления бортового оборудования РСБН нового рабочего частотно-кодового канала и моментом появления на выходе бортового оборудования информации о географическом азимуте и (или) наклонной дальности.

<3>3.5 Сигналы радиосистем ближней навигации и их характеристики

Определения термина из разных документов: время переключения (каналов бортового оборудования РСБН)

3.2.5 время переключения контактов (contact transfer time): Измеренный интервал времени от размыкания главных контактов нормального источника питания до замыкания главных контактов резервного источника питания.

Определения термина из разных документов: время переключения контактов

4. Время переключения модуля (блока) СВЧ

tпрк


Определения термина из разных документов: Время переключения модуля (блока) СВЧ

123 время переключения оптического переключателя: Интервал времени с момента подачи управляющего сигнала в цепь управления оптического переключателя до момента переключения.

Определения термина из разных документов: время переключения оптического переключателя

3.1.10 время переключения передатчика на заранее подготовленный канал (ЗПК): Интервал времени между окончанием команды по установлению необходимых режимов работы и частоты передатчика, характеризующих ЗПК, и моментом окончания всех переключений и согласований, обеспечивающих работу передатчика на данном ЗПК с требуемыми параметрами.

52. Время переключения фазовращателя ФАР

Время переключения

Максимальный интервал времени, в течение которого происходит смена фазового состояния фазовращателя ФАР

Определения термина из разных документов: Время переключения фазовращателя ФАР

34. Время переключения ферритового сердечника

Время переключения

Интервал времени от момента, когда мгновенное значение тока полного считывания с ферритового сердечника равно 10 % его амплитуды на фронте импульса тока, до момента времени, соответствующего 10 % амплитуды сигнала неразрушенной или разрушенной «ЕДИНИЦЫ» на его спаде

Определения термина из разных документов: Время переключения ферритового сердечника

134. Время перекрытия контакта электрического реле

D. Überlappungszeit

Е. Bridging time

F. Temps de chevauchement

Время от момента, когда одна из цепей контакта электрического реле замкнется, до момента, когда другая разомкнется.

Примечание. Время перекрытия контакта электрического реле определяется только для перекрывающего контакта

Определения термина из разных документов: Время перекрытия контакта электрического реле

3.5. Время перемещения рабочего органа - время, необходимое для максимального перемещения рабочего органа, допускаемого рабочими гидроцилиндрами.

Определения термина из разных документов: Время перемещения рабочего органа

135. Время перехода контакта электрического реле

D. Übergangszeit

Е. Transit time

F. Temps de transfert

Интервал времени, в течение которого обе цепи контакта электрического реле разомкнуты.

Примечание. Время перехода контакта электрического реле определяется только для неперекрывающего контакта

Определения термина из разных документов: Время перехода контакта электрического реле

87. Время перехода при включении оптоэлектронного переключателя

Время перехода при включении

Turn-on transition time

t1,0

Интервал времени, в течение которого напряжение на выходе оптоэлектронного переключателя переходит от напряжения высокого уровня к напряжению низкого уровня, измеренный на уровнях 0,1 и 0,9 или на заданных значениях напряжения

Определения термина из разных документов: Время перехода при включении оптоэлектронного переключателя

88. Время перехода при выключении оптоэлектронного переключателя

Время перехода при выключении

Turn-off transition time

t0,1

Интервал времени, в течение которого напряжение на выходе оптоэлектронного переключателя переходит от напряжения низкого уровня к напряжению высокого уровня, измеренный на уровнях 0,1 и 0,9 или на заданных значениях напряжения

Определения термина из разных документов: Время перехода при выключении оптоэлектронного переключателя

11. Время переходного процесса

Время, в течение которого показания (значения выходного сигнала) после изменения объемной доли метана на входе в первичный преобразователь входят в десятипроцентную зону установившегося значения

Определения термина из разных документов: Время переходного процесса

46. Время переходов в районе промысла

Е. Passage time

Часть времени промысловой работы, затрачиваемая на переходы к другим судам для приема или сдачи рыбы-сырца и рыбопродукции, получения или выдачи снабжения

Часть времени промысловой работы с момента первого спуска или выметки орудий лова до момента последнего их подъема или выборки

Примечание. Время на лову включает время работы с орудиями лова, их ремонт, выборку и обработку объектов водного промысла, переходы из квадрата в квадрат

Определения термина из разных документов: Время переходов в районе промысла

29. Время периодического управления

Тп. у

Время, периодически затрачиваемое людьми при воздействиях на средства управления технологической операцией

Определения термина из разных документов: Время периодического управления

36. Время пика сигнала ферритового сердечника

Время пика сигнала

Интервал времени от момента, когда мгновенное значение тока полного считывания равно 10 % его амплитуды на фронте импульса тока, до момента времени, соответствующего максимуму сигнала неразрушенной или разрушенной «ЕДИНИЦЫ»

Определения термина из разных документов: Время пика сигнала ферритового сердечника

5.2.13 время плавления: Время, втечение которого плавится присадочный металл.

Определения термина из разных документов: время плавления

3.60 время повторения цикла (recycle time): Временной период между сигналами отключения подачи топлива после прекращения горения пламени и началом новой процедуры запуска генератора.

Определения термина из разных документов: время повторения цикла

3.2 время повторного воспламенения: Время воспламенения 100 %-ной поверхности горючей жидкости, покрытой пеной в модельном очаге после тушения, от внесенного в модельный очаг горящего тигля.

Определения термина из разных документов: время повторного воспламенения

3.3. Время повторного воспламенения - время воспламенения 100 % поверхности горючей жидкости в модельном очаге от внесенного горящего тигля.

Определения термина из разных документов: Время повторного воспламенения

3.14 время повторного воспламенения: Время воспламенения 100 %-ной поверхности горючей жидкости в модельном очаге от внесенного горящего тигля.

Определения термина из разных документов: время повторного воспламенения

3.14 время повторного воспламенения: Время воспламенения 100 %-ной поверхности горючей жидкости в модельном очаге от внесенного горящего тигля.

Определения термина из разных документов: время повторного воспламенения

133. Время повторной готовности для заданной функции электрического реле

D. Wiederbereitschaftszeit

Е. Recovery time for a given function

F. Temps de récupération pour une fonction considerée

Время, необходимое для того, чтобы электрическое реле в заданных условиях восстановило с некоторым приближением свои характеристики указанных выдержек времени при следующем срабатывании.

Примечание. Степень приближения определяется в процентах

Время подачи разделяемой жидкости на фильтр или центрифугу

τпч

с

Определения термина из разных документов: Время подачи разделяемой жидкости на фильтр или центрифугу

3.6 время подготовки двигателя к принятию нагрузки: Общие затраты времени на приведение в действие и работу устройства облегчения пуска холодного двигателя или устройства для облегчения пуска горячего двигателя, или системы тепловой подготовки, а также на пуск двигателя и его работу на холостом ходу до достижения состояния, обеспечивающего принятие нагрузки.

Примечания

1 Принятие нагрузки определяется возможностью начала движения АТС при условии, что температура масла в силовой передаче АТС не ниже температуры его застывания.

2 При использовании системы тепловой подготовки время подогрева электролита аккумуляторных батарей до температуры не ниже минус 35 °С не учитывается.

Определения термина из разных документов: время подготовки двигателя к принятию нагрузки

время подготовки устройства : Промежуток времени от начала перезарядки зарядом ОТВ и источником давления или их отдельными порциями для средств циклического действия до начала подачи запускающего импульса на пусковой элемент.

Определения термина из разных документов: время подготовки устройства

Время подготовки устройства - промежуток времени от начала перезарядки зарядом ОТВ и источником давления или их отдельными порциями для средств циклического действия до начала подачи запускающего импульса на пусковой элемент.

Определения термина из разных документов: Время подготовки устройства

время подготовки устройства к действию : Промежуток времени от начала приведения устройства в действие (снятие блокировки, открытие вентиля и т.д.) до начала подачи запускающего импульса на пусковой элемент.

Определения термина из разных документов: время подготовки устройства к действию

Время подготовки устройства к действию - промежуток времени от начала приведения устройства в действие (снятие блокировки, открытие вентиля и т.д.) до начала подачи запускающего импульса на пусковой элемент.

Определения термина из разных документов: Время подготовки устройства к действию

50. Время подготовки фазового распределения по каналам управления СУЛ

Интервал времени, необходимый для расчета и записи кодов фазового распределения в запоминающие устройства всех каналов управления СУЛ

3.3.2.3 время подогрева: Время, в течение которого паяемые детали выдерживают при температуре подогрева.

Определения термина из разных документов: время подогрева

7.6. Время подъема ковша - время, необходимое для подъема на максимальную высоту ковша с указанным номинальным грузом, лежащего на опорной плоскости отсчета в полностью запрокинутом положении.

Определения термина из разных документов: Время подъема ковша

188 время подъема рабочей платформы tп

Время, необходимое для подъема рабочей платформы на номинальную высоту Hном со скоростью подъема vп из положения для доступа

-

Определения термина из разных документов: время подъема рабочей платформы tп

3.3 время подъема токоприемника: Время подъема токоприемника от сложенного положения до наибольшей рабочей высоты от момента начала движения полоза.

Определения термина из разных документов: время подъема токоприемника

Время полета вертолета - период времени от начала разбега вертолета при взлете (от начала взятия «шаг - газа» при вертикальном взлете) до конца пробега при посадке (до сброса «шаг - газа» при вертикальной посадке).

Определения термина из разных документов: Время полета вертолета

Время полета самолета - период времени от начала движения самолета при взлете или от начала увеличения режима работы двигателей при взлете без остановки на исполнительном старте до окончания пробега при посадке.

Определения термина из разных документов: Время полета самолета

3.33 время полного закрытия: Период, начинающийся одновременно с сигналом о том, что пламя было погашено, и заканчивающийся с закрытием запорных клапанов.

Определения термина из разных документов: время полного закрытия

Время полного цикла работы фильтра или центрифуги

τц

с

Определения термина из разных документов: Время полного цикла работы фильтра или центрифуги

3.14 время полуспада (тока молнии) (time to half value of impulse current); T2: Параметр, равный продолжительности времени от начального момента импульса тока молнии О1, до момента времени, когда сила тока уменьшилась до значения, равного половине пикового значения тока молнии (см. рисунок А.1).

Определения термина из разных документов: время полуспада (тока молнии)

3.7 время после розжига: Интервал времени между первым появлением факела и отключением запального устройства.

Определения термина из разных документов: время после розжига

47б. Время после розжига горелки

Интервал времени между моментом появления сигнала о наличии пламени от устройства контроля пламени горелки и моментом выключения запального устройства

Определения термина из разных документов: Время после розжига горелки

47б. Время после розжига горелки

Интервал времени между моментом появления сигнала о наличии пламени от устройства контроля пламени горелки и моментом выключения запального устройства

Определения термина из разных документов: Время после розжига горелки
Источник: 1:

57. Время последействия помехи в радиоприемном устройстве***

Интервал времени после воздействия импульсной радиопомехи, в течение которого коэффициент усиления радиоприемного устройства меньше номинального на заданное значение

Определения термина из разных документов: Время последействия помехи в радиоприемном устройстве

3.3 время последующей продувки: Интервал времени, непосредственно следующий за прекращением подачи топлива.

Определения термина из разных документов: время последующей продувки

46г. Время последующей продувки камеры горения топливоиспользующей установки

Интервал времени между моментом выключения горелки и моментом выключения подачи воздуха в камеру горения топливоиспользующей установки

46г. Время последующей продувки камеры горения топливоиспользующей установки

Интервал времени между моментом выключения горелки и моментом выключения подачи воздуха в камеру горения топливоиспользующей установки

Источник: 1:

Время потери работоспособности

-

Время, прошедшее с момента потери аппаратурой работоспособности в результате воздействия ВВФ до моментаполного восстановления ее работоспособности

Определения термина из разных документов: Время потери работоспособности

3.12 время пребывания (residence time): Время, в течение которого проба проходит через пробоотборное оборудование.

Определения термина из разных документов: время пребывания

1.32 время пребывания: Время, в течение которого возможно поддержание пиковой несущей способности АМП


Определения термина из разных документов: время пребывания

4. Время пребывания в электрическом поле

Время, в течение которого работающий находится в зоне влияния ЭП

Определения термина из разных документов: Время пребывания в электрическом поле

3.2 время предварительной продувки: Интервал времени, непосредственно предшествующий открытию подачи топлива.

Определения термина из разных документов: время предварительной продувки

46в. Время предварительной продувки камеры горения топливоиспользующей установки

Интервал времени между моментом начала подачи воздуха в камеру горения топливоиспользующей установки и моментом включения запального устройства горелки

46в. Время предварительной продувки камеры горения топливоиспользующей установки

Интервал времени между моментом начала подачи воздуха в камеру горения топливоиспользующей установки и моментом включения запального устройства горелки

Источник: 1:

Время преобразования

Интервал времени от момента изменения сигнала на входе аналого-цифровых преобразователей до появления на выходе соответствующего устойчивого кода, мкс

Определения термина из разных документов: Время преобразования

13 время преобразования электронного датчика [преобразователя физической величины]: Интервал времени от момента начала изменения входного сигнала электронного датчика [преобразователя физической величины] до момента появления соответствующего выходного сигнала.

Определения термина из разных документов: время преобразования электронного датчика

2.11 время прибытия первого подразделения к месту вызова: Время следования оперативного подразделения пожарной охраны от места получения сообщения о пожаре (от пожарного депо) до объекта предполагаемого пожара.

Определения термина из разных документов: время прибытия первого подразделения к месту вызова

50. Время приема рыбы-сырца в море

Интервал времени с начала приема рыбы-сырца до его окончания

Определения термина из разных документов: Время приема рыбы-сырца в море

264. Время приемистости ГТД

Время приемистости

Ндп. Время разгона ГТД

D. Beschleunigungszeit

Е. Acceleration time

F. Temps d’accéllération

Интервал времени от начала перемещения рычага управления ГТД до достижения заданного режима повышенной тяги (мощности)

Определения термина из разных документов: Время приемистости ГТД

149 время проверки функционирования: Часть оперативной продолжительности технического обслуживания, потраченная на проверку функционирования.


Определения термина из разных документов: время проверки функционирования

149 время проверки функционирования : Часть оперативной продолжительности технического обслуживания, потраченная на проверку функционирования.


Определения термина из разных документов: время проверки функционирования

3.6.6 время прогрева (не относится к газоанализаторам эпизодического действия) [time of response (not applicable to spot-reading apparatus)]: Интервал времени, при установленных условиях окружающей среды, от момента включения газоанализатора до момента, когда показания газоанализатора достигают установленных пределов допустимых отклонений от установившихся показаний и сохраняются в этих пределах (см. рисунки 1 и 2).

Рисунок 1 - Время прогрева в чистом воздухе

Рисунок 2 - Время прогрева в ПГС

Определения термина из разных документов: время прогрева

3.1.26 время прогрева (warm-uptime): Промежуток времени между моментом подачи питания к датчику и моментом, при котором весоизмерительный датчик становится способным соответствовать требованиям.

Определения термина из разных документов: время прогрева

3.37 время прогрева (warm-up time): Временной интервал с момента включения питающей газоанализатор мощности при нормальных условиях до момента, когда газоанализатор может выполнять свои функции, оставаясь в определенных для него пределах погрешностей.

Определения термина из разных документов: время прогрева

2.6.7 время прогрева (не относится к приборам эпизодического действия): Интервал времени, при заданных условиях окружающей среды, от момента включения прибора до момента, когда показание достигает заданных пределов допускаемых отклонений и сохраняется в этих пределах (см. рисунки 1 и 2).

I - питание выключено; II - питание включено; III - пределы допускаемых отклонений показания прибора в чистом воздухе;

Рисунок 1 - Время прогрева в чистом воздухе

I - питание выключено; II - питание включено; III - пределы допускаемых отклонений показания прибора в ПГС;

Рисунок 2 - Время прогрева в ПГС

Определения термина из разных документов: время прогрева

3.1 время продувки: Интервал времени, в течение которого при закрытой подаче топлива производится продувка воздухом камеры горения теплового агрегата и дымоходов с целью вывода из них горючих газов.

Определения термина из разных документов: время продувки

3.10 время продувки (purging time): Период времени, в течение которого пробоотборное оборудование продувается пробой.

Определения термина из разных документов: время продувки

3.11 время продувки : По ГОСТ 17356.

Определения термина из разных документов: время продувки

Время промывки осадка (теоретически необходимое)

τ'пр

с

Определения термина из разных документов: Время промывки осадка (теоретически необходимое)

Время промывки осадка при подаче жидкости из промывных устройств

τпр

с

43. Время промысловой работы

Е. Duration of ships stay at fishing ground

Интервал времени с момента прихода промыслового судна в район промысла и до момента его ухода из района промысла

Определения термина из разных документов: Время промысловой работы

3.2 время проникания : Время между началом контакта испытательной жидкости с одной поверхностью материала и ее появлением на другой стороне материала, измеренное по методике, приведенной в настоящем стандарте.

Определения термина из разных документов: время проникания

3.9 время проникания (breakthrough time): Время между моментом нанесения химического вещества на лицевую поверхность материала и моментом его появления на изнаночной стороне материала, рассчитанное по настоящему стандарту.

Определения термина из разных документов: время проникания

3.1.28 время простоя (dawn time): Интервал времени, в течение которого изделие находится в состоянии простоя.

Определения термина из разных документов: время простоя

3.45 время простоя из-за внешних причин (invalid outage hours) IOН, ч: Время простоя из-за внешних причин, включая все время, не являющееся резервом, вынужденным простоем, плановым простоем и простоем во время технического обслуживания.

Например:

- форсмажорные события, такие как наводнение, ураган, удар молнии, пожар, трудовой конфликт, сильная песчаная буря и т.д.;

- неполадки с системой, к которой подсоединено приводимое оборудование; чрезмерные колебания частоты и напряжения; избыточное давление и расход топлива.

Определения термина из разных документов: время простоя из-за внешних причин

3.53 время простоя при техническом обслуживании (maintenance outage hours) MOH, ч: Суммарное время простоя при техническом обслуживании.

3.54

Определения термина из разных документов: время простоя при техническом обслуживании

3.7 время протекания номинального кратковременного выдерживаемого тока (время короткого замыкания) tк.з, с: Промежуток времени, в течение которого коммутационные аппараты во включенном положении могут пропускать номинальный кратковременный выдерживаемый ток.

3.8


3.7 время прохождения (transit time): Время, необходимое для прохождения фронтом акустической волны пути акустического сигнала.

Определения термина из разных документов: время прохождения

3.13 время прохождения поезда (train pass-by time) Tp: Интервал времени между моментом прохождения начала и конца поезда перед микрофоном.

Определения термина из разных документов: время прохождения поезда

38. Время прохождения сигнала в фотоумножителе

D. Signallaufzeit des Photovervielfachers

E. Signal transition time in photomultiplier

F. Temps de transit du signal

Интервал времени между моментом поступления импульса излучения на фотокатод и моментом появления сигнала в цепи анода фотоумножителя

Определения термина из разных документов: Время прохождения сигнала в фотоумножителе

34. Время прямого восстановления диода

Ндп. Время восстановления прямого сопротивления

D. Durchlasserholungszeit der Diode

E. Forward recovery time

F. Temps de recouvrement direct

tвос.пр

Время, в течение которого происходит включение диода и прямое напряжение на нем устанавливается от значения, равного нулю, до заданного установившегося значения

Определения термина из разных документов: Время прямого восстановления диода

117. Время прямого восстановления тиристора

E. Forward recovery time

F. Temps de recouvrement direct

tвос,пр

Время, необходимое для достижения током или напряжением заданного значения после мгновенного переключения с заданного тока в обратном проводящем состоянии тиристора на заданное прямое напряжение.

Примечание. Начало времени прямого восстановления - момент прохождения тока через нулевое значение

Определения термина из разных документов: Время прямого восстановления тиристора

2.2.20 время пуска (автотрансформаторного пускателя): Период прохождения тока через автотрансформатор.

Примечание к 2.2.19 и 2.2.20 - Время пуска пускателя короче полного времени пуска двигателя с учетом периода разгона последнего после переключения в положение включения.

Определения термина из разных документов: время пуска (автотрансформаторного пускателя)

2.2.19 время пуска (реостатного пускателя): Период прохождения тока через пусковые сопротивления или часть их.

Определения термина из разных документов: время пуска (реостатного пускателя)

3.35 время пуска системы возбуждения: Время, необходимое для ввода системы возбуждения турбогенератора (гидрогенератора, синхронного компенсатора) в работу, определяемое с момента подачи сигнала на се ввод до момента достижения тока возбуждения синхронной машины значения, равного току холостого хода;

Определения термина из разных документов: время пуска системы возбуждения

30. Время пуска стационарной газотурбинной установки

Е. Starting time

D. Anfahrzeit

F. Feures de demerrage de la turbine a gaz

Интервал времени с момента подачи сигнала на пуск стационарной газотурбинной установки до момента начала синхронизации энергетической стационарной газотурбинной установки или до момента выхода на заданный минимальный режим устойчивой работы приводной стационарной газотурбинной установки

Определения термина из разных документов: Время пуска стационарной газотурбинной установки

77. Время пуска электроагрегата (электростанции)

Время пуска

D. Anlasszeit des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)

E. Time of power generating set (electric power station) starling

Время от момента начала воздействия оператора на орган, управляющий пуском, или от момента подачи сигнала на пуск системой автоматики электроагрегата (электростанции), до момента появления номинального напряжения на выходных зажимах генератора.

Примечание. Время, необходимое на запуск подогревательного устройства для подогрева систем первичного двигателя до пускового состояния, а также время на прокачку масла и на подогрев свечей дизеля во время пуска электроагрегата (электростанции) не входит

Определения термина из разных документов: Время пуска электроагрегата (электростанции)

3.85 время работы (наработка) (service hours) SH, ч: Сумма интервалов времени от зажигания основного факела до его погасания.

Определения термина из разных документов: время работы (наработка)

3.3 время работы источника вибрации: Период времени между началом и окончанием действия источника вибрации.

Определения термина из разных документов: время работы источника вибрации

75. Время рабочего цикла

Время, затрачиваемое на осуществление одного установленного рабочего цикла

-

Определения термина из разных документов: Время рабочего цикла

4.16.1.1 время рабочего цикла устройства преграждающего управляемого: минимальное время, необходимое для преодоления устройства преграждающего управляемого в одном направлении, от момента предъявления идентификатора до момента возвращения исполнительного механизма в исходное положение


Определения термина из разных документов: время рабочего цикла устройства преграждающего управляемого

3.16 время разбега (run-up time): Время от приведения в действие устройства управления пуском до достижения шпинделем заданной частоты вращения.

Определения термина из разных документов: время разбега

3.2.15 время разбега (run-up time): Время от приведения в действие командного устройства управления пуском станка до достижения шпинделем установленной частоты вращения.

Определения термина из разных документов: время разбега

3.23 время развертки или время сканирования (sweep or scan time) Ts: Время, необходимое для выполнения развертки или сканирования.

Определения термина из разных документов: время развертки или время сканирования

3.16 время развертки или время сканирования Ts (sweep or scan time): Время, необходимое для выполнения развертки или сканирования между конечной и начальной частотами.

Определения термина из разных документов: время развертки или время сканирования Ts

20. Время развертывания мостостроительной установки (tр)

Интервал времени перевода мостостроительной установки из транспортного положения в рабочее

Определения термина из разных документов: Время развертывания мостостроительной установки

13. Время развертывания радиотехнического устройства

Время, в течение которого радиотехническое устройство переводится из походного положения в рабочее, настраивается, регулируется и приводится в полную готовность для оперативной работы

Определения термина из разных документов: Время развертывания радиотехнического устройства

3.16 время разгона (run-uptime): Время от приведения в действие командного устройства пуска станка до достижения инструментом заданного числа оборотов.

Определения термина из разных документов: время разгона

Время разгона

Сумма времени чистого запаздывания и времени нарастания скорости, которые определяются по осциллографической записи, изображенной на рис.

Определения термина из разных документов: Время разгона

Время разгона

Время, необходимое для изменения движения выходного органа исполнительного механизма из состояния покоя до рабочего движения с установившейся скоростью перемещения

Определения термина из разных документов: Время разгона

3.2.8 время разгона (run-up time): Время от приведения в действие командного устройства пуска станка до достижения ножевым валом заданного числа оборотов.

Определения термина из разных документов: время разгона

3.2.12 время разгона (run-up time): Время от приведения в действие командного устройства пуска станка до достижения ножевым валом заданного числа оборотов.

Определения термина из разных документов: время разгона

3.2.13 время разгона (run-up time): Время от приведения в действие командного устройства пуска станка до достижения ножевым валом заданной частоты вращения.

Определения термина из разных документов: время разгона

3.3 время разгона вращающегося электродвигателя : Время от момента подачи напряжения на выводы вращающегося электродвигателя до момента, когда частота вращения его достигает 0,95 установившегося значения, соответствующего норме.

Определения термина из разных документов: время разгона вращающегося электродвигателя

Время разгона дизеля Т, с

Время, необходимое для разгона дизеля из состояния покоя до номинальной частоты вращения при отсутствии внешнего сопротивления и при постоянном крутящем моменте, равном номинальному

где I - суммарный момент инерции маховых масс дизеля и связанных с ним вращающихся масс, кг·м2;

Pev - номинальная мощность дизеля, кВт;

nr. - номинальная частота вращения, с-1

Определения термина из разных документов: Время разгона дизеля Т, с

1.3.17 время разгорания (run-up time): Время, в течение которого после включения лампы в сеть достигается 80 % номинального светового потока.

Примечания

1 За окончательное время разгорания принимают время достижения указанного светового потока после стабилизации лампы в соответствии с А.1 (приложение А).

2 Время разгорания измеряют на лампе, прошедшей отжиг в течение 100 ч.

Определения термина из разных документов: время разгорания

1.3.11 время разгорания (run-uptime): Значение наибольшего времени, допускаемого для достижения 90 % значения расчетного светового потока после 100 ч отжига при расчетном напряжении.

Определения термина из разных документов: время разгорания

7.8. Время разгрузки ковша - время, необходимое для поворота ковша из полностью запрокинутого положения в полностью опрокинутое положение при выгрузке номинального груза.

Определения термина из разных документов: Время разгрузки ковша

2.16 время размыкания: По 2.5.39 МЭК 60947-1 со следующим дополнением:

- для выключателя с непосредственным управлением начальным моментом времени размыкания служит момент появления тока, достаточного, чтобы вызвать срабатывание выключателя;

- для выключателя, управляемого источником энергии любой формы, начальным моментом времени размыкания служит момент подачи или прекращения подачи энергии этого источника на отключающий расцепитель.

Примечание - Для выключателей «время размыкания контактов» часто называют длительностью отключения, хотя длительность отключения включает промежуток времени от момента размыкания контактов до момента, когда команда на размыкание контактов становится необратимой.

Определения термина из разных документов: время размыкания

2.16 время размыкания (opening time):

Применяется 2.5.39 ГОСТ Р 50030.1 со следующими дополнениями:

- для выключателя с непосредственным управлением начальным моментом времени размыкания служит момент появления тока, достаточного, чтобы вызвать срабатывание выключателя;

- для выключателя, управляемого источником энергии любой формы, начальным моментом времени размыкания служит момент подачи или прекращения подачи энергии этого источника на отключающий расцепитель.

Примечание - Для выключателей «время размыкания контактов» часто называют длительностью отключения, хотя длительность отключения включает промежуток времени от момента размыкания контактов до момента, когда команда на размыкание контактов становится необратимой.

Определения термина из разных документов: время размыкания

3.5.9 время размыкания: Время, замеренное от момента, когда в выключателе, находящемся в замкнутом положении, ток в главной цепи достигает уровня срабатывания максимального расцепителя тока, до момента разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.

Примечание - Время размыкания обычно называют временем расцепления, хотя, точнее, время расцепления относится к интервалу между начальным моментом размыкания и моментом, когда команда на размыкание становится необратимой.

3.5.10 Время горения дуги (МЭС 441-17-37)

Определения термина из разных документов: время размыкания

3.4.10 время размыкания: Время, измеренное от момента, когда в АВДТ, находящемся в замкнутом состоянии, ток в главной цепи достигает уровня срабатывания максимального расцепителя тока, до момента прекращения дуги на контактах всех полюсов.

Примечание - Время размыкания обычно определяют как время срабатывания, хотя, точнее, время срабатывания относится ко времени между моментом, в который команда на размыкание становится необратимой, и начальным моментом времени размыкания.

3.4.11 Время горения дуги

Определения термина из разных документов: время размыкания

3.4 время размыкания:

По 2.5.39 ч. 11) со следующими дополнениями:

1)ГОСТ 50030.1 здесь и далее.

- для КУУЗ, размыкаемых реле или расцепителем сверхтока, началом размыкания является момент, когда ток достигает значения, достаточного, чтобы вызвать срабатывание КУУЗ;

- для КУУЗ, управляемых любым вспомогательным источником, началом размыкания является момент начала или прекращения подачи питания от вспомогательного источника на размыкающий расцепитель.

Примечание - Для КУУЗ «время размыкания» обычно именуют «временем расцепления», хотя, строго говоря, время расцепления - это время между начальным моментом размыкания и моментом, когда команда на размыкание становится необратимой.

Определения термина из разных документов: время размыкания

3.5.9 время размыкания (opening time): Время, измеренное от момента, когда в выключателе, находящемся в замкнутом положении, ток в главной цепи достигает уровня срабатывания максимального расцепителя тока, до момента разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.

Примечание - Время размыкания обычно называют временем расцепления, хотя, точнее, время расцепления относится к интервалу между начальным моментом размыкания и моментом, когда команда на размыкание становится необратимой.

Определения термина из разных документов: время размыкания

3.4.10 время размыкания: Время, измеряемое от момента, когда ток в главной цепи АВДТ, находящегося в замкнутом состоянии, достигает уровня срабатывания максимального расцепителя тока до момента погасания дуги на контактах всех полюсов.

Примечание - Время размыкания обычно определяют как время срабатывания, хотя, точнее, время срабатывания относят ко времени между моментом, когда команда на размыкание становится необратимой и начальным моментом времени размыкания.

Определения термина из разных документов: время размыкания

2.5.39 время размыкания (контактного коммутационного аппарата ): Интервал времени между установленным начальным моментом размыкания и моментом разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах. МЭК 60050(441-17-36).

Примечание - Начальный момент размыкания (например подача сигнала к размыканию на расцепитель и т.п.), устанавливается в стандарте на соответствующий аппарат.

Определения термина из разных документов: время размыкания (контактного коммутационного аппарата

2.5.39 время размыкания (контактного коммутационного аппарата): Интервал времени от установленного начального момента размыкания до момента разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.

[МЭС 441-17-36]

Примечание - Начальный момент размыкания, т.е. подача команды на размыкание (например, возбуждение расцепителя и т.п.) устанавливается в стандарте на аппарат конкретного вида.

Определения термина из разных документов: время размыкания (контактного коммутационного аппарата)

120. Время размыкания замыкающего контакта электрического реле

D. Rückfallzeit eines Schliessers

E. Opening time of a make contact

F. Temps de rupture d’un contact de travail

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда разомкнется в первый раз замыкающий контакт

Определения термина из разных документов: Время размыкания замыкающего контакта электрического реле

7 . ВРЕМЕНА, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ РЕЛЕ

118. Время размыкания размыкающего контакта электрического реле

D. Ansprechzeit eines Offners

E. Opening time of a break contact

F. Temps de rupture d’un contact de repos

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда разомкнется в первый раз размыкающий контакт

Определения термина из разных документов: Время размыкания размыкающего контакта электрического реле

87. Время разогрева бытового нагревательного электроприбора

Время, в течение которого температура рабочей поверхности или рабочего пространства бытового нагревательного электроприбора достигает заданного значения

Определения термина из разных документов: Время разогрева бытового нагревательного электроприбора

77. Время разогрева катода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы

Время разогрева катода

E. Cathode heating time

F. Duree de chauffage de la cathode

Интервал времени с момента подачи напряжения накала до момента, когда обеспечивается заданный ток анода генераторной (модуляторной, регулирующей) лампы.

Примечание. Как правило, по истечении интервала времени, равного времени разогрева катода, на электроды лампы могут быть поданы напряжения рабочего режима

83. Время разогрева электропечи до номинальной температуры

Продолжительность разогрева незагруженной электропечи от температуры окружающей среды до достижения номинальной температуры

Определения термина из разных документов: Время разогрева электропечи до номинальной температуры

84. Время разогрева электропечи до установившегося теплового режима

Продолжительность разогрева незагруженной электропечи от температуры окружающей среды до установившегося теплового режима при номинальной температуре

2.58 время разряда (discharge time): Время, необходимое для уменьшения напряжения до начального уровня (положительного или отрицательного).

[ИСО 14644-3:2005, статья 3.5.1]

Определения термина из разных документов: время разряда

53. ВРЕМЯ РАЗРЯДКИ РУЧНОГО ОГНЕТУШИТЕЛЯ

Время, отсчитываемое с момента открытия головки-затвора огнетушителя до момента прекращения истечения огнегасительного вещества

Определения термина из разных документов: ВРЕМЯ РАЗРЯДКИ РУЧНОГО ОГНЕТУШИТЕЛЯ

52. ВРЕМЯ РАЗРЯДКИ СТАЦИОНАРНОГО ОГНЕТУШИТЕЛЯ (СИСТЕМЫ ПОЖАРОТУШЕНИЯ)

Время, отсчитываемое с момента срабатывания головки-затвора огнетушителя до полного выхода жидкой фазы огнегасительного вещества из огнетушителя (из распылительных устройств)

2.1.21 время распространения: Время, требуемое передаваемому ультразвуковому сигналу для достижения приемника.


Определения термина из разных документов: время распространения

3.2 время распространения пламени (burn propagation time): Время, прошедшее от момента возгорания образца до момента остановки распространения пламени в вертикальном направлении.

Определения термина из разных документов: время распространения пламени

3. Время распространения ультразвука

tji

Время распространения ультразвука на j-м этапе испытания по i-му каналу измерения

Определения термина из разных документов: Время распространения ультразвука

38. Время рассасывания для биполярного транзистора

D. Speicherzeit

E. Carrier storage time

F. Retard à la décroissance

tрас

Интервал времени между моментом подачи на базу запирающего импульса и моментом, когда напряжение на коллекторе транзистора достигает заданного уровня

Определения термина из разных документов: Время рассасывания для биполярного транзистора

3.11. время реагирования (response time): Время между началом приложения силы к эффективной чувствительной области и реализацией разомкнутого состояния выходного переключателя по 4.3.

Определения термина из разных документов: время реагирования

3.8 время реагирования на погасание пламени: Интервал времени между погасанием пламени и включением запального устройства при повторном розжиге.

Определения термина из разных документов: время реагирования на погасание пламени

2.25.1 время реагирования на сигнал тревоги: Нормированный промежуток времени, до истечения которого служба охраны и безопасности объекта обязана приступить к реализации процедур по ликвидации последствий преступного посягательства (попытки преступного посягательства), аварии, чрезвычайного обстоятельства


Определения термина из разных документов: время реагирования на сигнал тревоги

3.21 время реагирования системы на тревожное событие (время реагирования): Время от фактического пересечения границы сцены стандартной целью до момента выдачи системой извещения о тревоге.

Определения термина из разных документов: время реагирования системы на тревожное событие

3.1 время реакции (time of reaction): Промежуток времени между подведением пробного вещества к месту расположения течи и появлением выходного сигнала течеискателя.

Определения термина из разных документов: время реакции

3.34 время реакции (response time): Время, необходимое для достижения измерительным оборудованием 90 % результирующего значения после ступенчатого изменения входного сигнала.

Определения термина из разных документов: время реакции

3.17 время реакции (response time): Время, необходимое для достижения элементом определенного состояния на выходе после получения сигнала, обусловливающего переход к этому состоянию на выходе.

[Глоссарий безопасности МАГАТЭ, Версия 2.0,2006]

Определения термина из разных документов: время реакции

4.1 время реакции t0,5 (response time t0,5): Интервал времени между начальным моментом изменения расхода или температуры потока и моментом, когда изменение значения измеряемой величины достигает 50 %.

Определения термина из разных документов: время реакции

69 время реакции (пассивного знакосинтезирующего индикатора); τр:

Интервал времени от момента включения цепи подачи управляющего напряжения до момента, когда контраст знакосинтезирующего индикатора достигнет заданного значения.


Определения термина из разных документов: время реакции (пассивного знакосинтезирующего индикатора)

4.1 время реакции t0,5 (Einstelldauer t0,5): Интервал времени между начальным моментом изменения расхода или температуры потока и моментом, когда изменение значения измеряемой величины достигает 50 %.

Определения термина из разных документов: время реакции t0,5

58. Время реакции магнитного усилителя

Response time of transductor

Время между скачкообразным изменением управляющей величины и моментом, когда соответствующее изменение выходной величины достигает своего установившегося значения

Определения термина из разных документов: Время реакции магнитного усилителя

3.6 время реверберации (reverberation time): Временной интервал, необходимый для уменьшения уровня звукового давления на 60 дБ после прекращения излучения источником.

Определения термина из разных документов: время реверберации

3.2 время реверберации: Время Т, с, необходимое для спада уровня звукового давления в замкнутых помещениях на 60 дБ после прекращения работы источника звука.

Примечания

1 Значение Т, соответствующее спаду уровня звукового давления на 60 дБ, может быть определено методом линейной экстраполяции коротких отрезков частотного диапазона уровня звукового давления.

2 Приведенное выше определение термина «время реверберации» основано на допущении, что в идеальном случае существует линейная зависимость между уровнем звукового давления и временем его спада, при этом уровень фонового шума относительно мал.

Определения термина из разных документов: время реверберации

Время реверберации

Время, в течение которого уровень звукового давления в помещении уменьшается на 60 дБ после прекращения действия источника звука

Определения термина из разных документов: Время реверберации

3.4.10 время реверберации T, с (reverberation time): Время, в течение которого уровень звукового давления в помещении (в установившемся начальном состоянии) спадает на 60 дБ после прекращения действия источника звука (см. рисунок 4).

Примечание - Время реверберации зависит от частоты. Его применяют для описания акустических свойств помещений с диффузным звуковым полем. При этом учитывают объем помещения.

Примечание - Т - время реверберации.

Рисунок 4 - Идеализированная зависимость уровня звукового давления от времени после выключения источника звука (кривая реверберации)

Определения термина из разных документов: время реверберации T, с

Время реверберации Т , с - время, требуемое для снижения уровня звукового давления, в замкнутом помещении на 60 дБ после выключения источника звука.

Определения термина из разных документов: Время реверберации Т

3.1.7 время регенерации изображения на экране (Display regeneration time): Промежуток времени от момента выполнения действия оператора до момента появления изображения на экране.

Определения термина из разных документов: время регенерации изображения на экране

3.2 время регистрации проникания (breakthrough detection time): Время от начала испытания до момента отбора пробы, предшествующей пробе с впервые зарегистрированным количеством проникшего химического вещества (см. рисунок 1).

Примечание - Время регистрации проникания зависит от чувствительности метода анализа и интервала между моментами отбора проб.

Рисунок 1 - Определение времени регистрации проникания

Определения термина из разных документов: время регистрации проникания

70 время релаксации (пассивного знакосинтезирующего индикатора); τрл:

Интервал времени от момента выключения цепи подачи управляющего напряжения до момента, когда контраст знакосинтезирующего индикатора достигнет заданного значения.


Определения термина из разных документов: время релаксации (пассивного знакосинтезирующего индикатора)

3.6 время розжига: Интервал времени от момента подачи топлива до его воспламенения.

Определения термина из разных документов: время розжига

47. Время розжига горелки

Интервал времени от момента начала подачи топлива в горелку до момента появления сигнала о наличии пламени от устройства контроля пламени горелки

Определения термина из разных документов: Время розжига горелки

101. Время самоочищения почвы

Интервал времени, в течение которого происходит уменьшение массовой доли загрязняющего почву вещества на 96 % от первоначального значения или его фонового содержания

Определения термина из разных документов: Время самоочищения почвы

3.3 время самостоятельного горения (тления): Время, в течение которого продолжается пламенное горение (тление) пробы коврового покрытия после прекращения действия источника воспламенения.

Определения термина из разных документов: время самостоятельного горения (тления)

3.7 время самостоятельного горения (тления): Время, в течение которого наблюдается горение (тление) испытываемого образца после прекращения действия источника зажигания.

Определения термина из разных документов: время самостоятельного горения (тления)

260. Время сброса газа ГТД

Время сброса газа

Ндп. Продолжительность сброса газа ГТД

D. Gasabwurfsweit

Е. Chop deceleration time

F. Temps de décélération

Интервал времени от начала перемещения рычага управления до достижения заданного режима пониженной тяги (мощности) ГТД

Определения термина из разных документов: Время сброса газа ГТД

5.2.15 время сварки: Время, требуемое для выполнения шва (за исключением подготовительных и завершающих операций).

Примечание - Оно состоит из производительного времени сварки и времени обслуживания.

Определения термина из разных документов: время сварки

21. Время свертывания мостостроительной установки (tс)

Интервал времени перевода мостостроительной установки из рабочего положения в транспортное

Определения термина из разных документов: Время свертывания мостостроительной установки

14. Время свертывания радиотехнического устройства

Время, в течение которого радиотехническое устройство переводится из рабочего положения в походное

Определения термина из разных документов: Время свертывания радиотехнического устройства

3.1 время свободного горения: Время с момента воспламенения горючей жидкости до момента начала подачи пены.

Определения термина из разных документов: время свободного горения

3.4. Время свободного горения - время с момента воспламенения горючей жидкости (твердого горючего материала) до момента начала подачи пены.

Определения термина из разных документов: Время свободного горения

3.12 время свободного горения: Время с момента воспламенения горючей жидкости до момента начала подачи пены.

Определения термина из разных документов: время свободного горения

3.12 время свободного горения: Время с момента воспламенения горючей жидкости до момента начала подачи пены.

Определения термина из разных документов: время свободного горения

Время свободного развития пожара - интервал времени от момента возникновения пожара до момента подачи огнетушащих веществ.

Определения термина из разных документов: Время свободного развития пожара

Время свободного развития пожара - интервал времени от момента возникновения пожара до момента подачи огнетушащих веществ.

Определения термина из разных документов: Время свободного развития пожара

Время свободного развития пожара - интервал времени от момента возникновения пожара до момента подачи огнетушащих веществ.

Определения термина из разных документов: Время свободного развития пожара

3.1.4 время синхронизации устройства АПЧ: Время, за которое устройство АПЧ восстанавливает спектр входного сигнала при расстройке ± 50 Гц до значения ±0,5 Гц.

Определения термина из разных документов: время синхронизации устройства АПЧ

Время синхронизации устройства АПЧ

Время, за которое устройство АПЧ восстанавливает спектр входного сигнала при расстройке ±50 Гц до значения ±0,5 Гц.

Определения термина из разных документов: Время синхронизации устройства АПЧ

3.13.3 время сканирования TS (scanning time): Время, необходимое для однократного сканирования одного элемента поверхности вдоль заданной на нем траектории сканирования.

Определения термина из разных документов: время сканирования TS

36. Время снятия механизированного моста с преграды (tс)

Интервал времени снятия мостовой конструкции с преграды с момента подхода первой машины механизированного моста к мостовой конструкции до момента снятия последней машиной механизированного моста мостовой конструкции с преграды


Определения термина из разных документов: Время снятия механизированного моста с преграды

50. Время сохранения оптопары (оптоэлектрон ного коммутатора)

Время сохранения

Storage time

tсохр

Интервал времени между 90 % значения входного сигнала и 90 % выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора), измеренными по спаду импульсов

Определения термина из разных документов: Время сохранения оптопары (оптоэлектрон ного коммутатора)

Время сохранения оптоэлектронного коммутатора

50

Определения термина из разных документов: Время сохранения оптоэлектронного коммутатора

3.3 время сохранения работоспособности при воздействии пламени: Время, в течение которого огнепреградитель (искрогаситель) способен сохранять работоспособность при разогреве стабилизированным пламенем на пламегасящем элементе при горении газопаровоздушной смеси, проходящей через огнепреградитель (искрогаситель).

Определения термина из разных документов: время сохранения работоспособности при воздействии пламени

Время сохранения работоспособности при воздействии пламени - время, в течение которого огнепреградитель (искрогаситель) способен сохранять работоспособность при разогреве стабилизированным пламенем на пламегасящем элементе.

Определения термина из разных документов: Время сохранения работоспособности при воздействии пламени

42. Время спада выходного напряжения цифрового приемного оптоэлектронного модуля

Время спада выходного напряжения

Интервал времени, в течение которого выходное напряжение изменяется от напряжения высокого уровня до напряжения низкого уровня, измеренное на заданных уровнях

Время спада выходного сигнала оптопары

49

Определения термина из разных документов: Время спада выходного сигнала оптопары

49. Время спада выходного сигнала оптопары (оптоэлектронного коммутатора)

Время спада

Fall time

tсп

Интервал времени, в течение которого выходной сигнал оптопары (оптоэлектронного коммутатора) изменяется от 90 до 10 % своего максимального значения

Время спада выходного сигнала оптоэлектронного коммутатора

49

Определения термина из разных документов: Время спада выходного сигнала оптоэлектронного коммутатора

39. Время спада для биполярного транзистора

D. Abfallzeit

E. Fall time

F. Temps de décroissance

tсп

Интервал времени между моментами спада среза выходного импульса от значения, соответствующего 90 % его амплитуды, до значения, соответствующего 10 % его амплитуды

Определения термина из разных документов: Время спада для биполярного транзистора

28. Время спада импульса излучения полупроводникового излучателя

Время спада импульса

Fall time

tсп.из

Интервал времени, в течение которого сила излучения полупроводникового излучателя изменяется от 90 до 10 % своего максимального значения

Определения термина из разных документов: Время спада импульса излучения полупроводникового излучателя

29. Время спада мощности цифрового передающего оптоэлектронного модуля

Время спада мощности

Интервал времени, в течение которого мощность оптического излучения на выходном полюсе цифрового передающего оптоэлектронного модуля изменяется от заданной части мощности излучения высокого уровня до мощности излучения низкого уровня

116. Время спада обратного тока восстановления тиристора

E. Reverse recovery current fall time

F. Temps de décroissance d’un courant de recouvrement inverse

tсп,обр

Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора, изменив направление от прямого на обратное и пройдя нулевое значение, достигает амплитудного значения, и моментом окончания времени обратного восстановления

Определения термина из разных документов: Время спада обратного тока восстановления тиристора

65. Время спада обратного тока выпрямительного диода

tсп

Интервал времени между моментом, когда ток, изменив направление от прямого на обратное и пройдя нулевое значение, достигает амплитудного значения и моментом окончания времени обратного восстановления выпрямительного диода

Определения термина из разных документов: Время спада обратного тока выпрямительного диода

120. Время спада по управляющему электроду тиристора

E. Gate controlled turn-off fall time

F. Temps de décroissance par la gâchette

ty,cп

Интервал времени между моментом, когда основной ток понижается до заданного значения, близкого к начальному значению, и моментом, когда он достигает заданного низкого значения при переключении тиристора из открытого состояния в закрытое с помощью импульса запирающего тока управления

Определения термина из разных документов: Время спада по управляющему электроду тиристора

92. Время спада ФЭПП

Время спада

D. Abfallzeit der normierter Umkehrübergangskennhnie

E. Decay time of the normalized inverse transfer characteristic

F. Temps de descente de caractéristique de transmission inverse normalisée

t0,9 - 0,1

Минимальный интервал времени между точками обратной переходной нормированной характеристики ФЭПП со значениями 0,1 и 0,9 соответственно

Определения термина из разных документов: Время спада ФЭПП

3.9 время срабатывания (response time): Интервал времени между отключением исполнительного устройства управления и окончанием выходного сигнала (см. также 9.8).

Определения термина из разных документов: время срабатывания

1.10. Время срабатывания

Промежуток времени между освобождением замкнутой в рабочем состоянии коммутационной системы и окончанием процесса переключения коммутационной системы.

Определения термина из разных документов: Время срабатывания

3.1 время срабатывания : Промежуток времени с момента открытия управляющего запорного устройства до момента появления звукового сигнала.

Определения термина из разных документов: время срабатывания

6.27 время срабатывания: Промежуток времени, в течение которого происходит срабатывание арматуры, т.е. перемещение запирающего элемента из одного крайнего положения в другое.

Определения термина из разных документов: время срабатывания

1.3. Время срабатывания (ГОСТ 22522-91), с


Определения термина из разных документов: Время срабатывания

3.8.8. время срабатывания (response time) tan: Время, необходимое для срабатывания устройства контроля изоляции при заданных условиях.

Определения термина из разных документов: время срабатывания

6.27 время срабатывания

Промежуток времени, в течение которого происходит срабатывание арматуры, т.е. перемещение запирающего элемента из одного крайнего положения в другое.

Определения термина из разных документов: время срабатывания

3.47 время срабатывания: Продолжительность времени между включением барьера безопасности и полным выполнением (срабатыванием до достижения полной эффективности) функции безопасности.

Примечание - Функция безопасности определяется соответствующим барьером безопасности.

Определения термина из разных документов: время срабатывания

3.47 время срабатывания: Продолжительность времени между включением барьера безопасности и полным выполнением (срабатыванием до достижения полной эффективности) функции безопасности.

Примечание - Функция безопасности определяется соответствующим барьером безопасности.

Определения термина из разных документов: время срабатывания

3.2.21 время срабатывания tr: Период времени между моментами начала работы устройства ограничения частоты вращения и срабатыванием двигателя внутреннего сгорания.

Р - мощность двигателя; n - частота вращения двигателя; а - верхний диапазон уставки частоты вращения;

Рисунок 1 - Диапазон уставки частоты вращения

Р - мощность двигателя; п - частота вращения двигателя; а - отклонение характеристики частота вращения/мощность;

Рисунок 2 - Отклонение характеристики частота вращения/мощность от линейного графика

t - время; п - частота вращения двигателя; а - частота настройки устройства ограничения частоты вращения;

Рисунок 3 - Типовая кривая скорости, иллюстрирующая превышение частоты вращения двигателя

Определения термина из разных документов: время срабатывания

3.22 время срабатывания (полное время разрыва цепи) [operating time (total clearing time)]: Сумма времени до образования дуги и времени горения дуги.

Определения термина из разных документов: время срабатывания (полное время разрыва цепи)

время срабатывания (продолжительность приведения в действие) : Промежуток времени от момента подачи запускающего импульса на пусковой элемент устройства до начала выпуска ОТВ.

Определения термина из разных документов: время срабатывания (продолжительность приведения в действие)

32. Время срабатывания высокочастотного вакуумного выключателя

Время срабатывания

Интервал времени с момента подачи рабочего напряжения на обмотку управления до последнего замыкания или размыкания любого размыкающего контакта электрической цепи при срабатывании высокочастотного вакуумного выключателя

Определения термина из разных документов: Время срабатывания высокочастотного вакуумного выключателя

33. Время срабатывания высокочастотного вакуумного переключателя

Время срабатывания

Интервал времени с момента подачи рабочего напряжения на обмотку управления до последнего замыкания разомкнутой цепи любого переключающего контакта электрической цепи при срабатывании высокочастотного вакуумного переключателя

Определения термина из разных документов: Время срабатывания высокочастотного вакуумного переключателя

3 1.19. время срабатывания и время отключения: Промежуток времени от начала возможного поступления горючего вещества из трубопровода (перфорация, разрыв, изменение номинального давления и т.п.) до полного прекращения поступления газа или жидкости в помещение.

Определения термина из разных документов: время срабатывания и время отключения

22. Время срабатывания импульсного газотрона

Интервал времени от момента начала нарастания импульса напряжения анода до момента возникновения тока анода импульсного газотрона

Определения термина из разных документов: Время срабатывания импульсного газотрона

13. Время срабатывания исполнительного устройства метанометра

Время от момента достижения на входе первичного преобразователя предельно допускаемых значений объемной доли метана или скорости его нарастания до момента срабатывания исполнительного устройства метанометра

Определения термина из разных документов: Время срабатывания исполнительного устройства метанометра

67. Время срабатывания контактов микропереключателя

Время срабатывания контактов

* Момент срабатывания механизма мгновенного действия определяют по замыканию замыкающего (переключающего) контакта электрической цепи.

** Момент срабатывания механизма мгновенного действия определяют по замыканию размыкающего (переключающего) контакта электрической цепи.

Определения термина из разных документов: Время срабатывания контактов микропереключателя

Время срабатывания реле

Интервал времени с момента подачи рабочего напряжения на обмотку до первого замыкания любого замыкающего или размыкания любого размыкающего контакта, или до первого замыкания разомкнутой цепи любого переключающего контакта при срабатывании реле

Определения термина из разных документов: Время срабатывания реле

Время срабатывания терморегулятора - время, необходимое для достижения требуемого изменения величины потока теплоносителя при изменении температуры воздуха.

Определения термина из разных документов: Время срабатывания терморегулятора

3.3 время срабатывания тормозной системы: Интервал времени от начала торможения до момента времени, в который замедление АТС принимает установившееся значение при проверках в дорожных условиях (обозначено τср в приложении Б), либо до момента, в который тормозная сила при проверках на стендах или принимает максимальное значение, или происходит блокировка колеса АТС на роликах стенда.

(Измененная редакция, title="Изменение № 1, ИУС 11-2005").

Определения термина из разных документов: время срабатывания тормозной системы

5.5. Время срабатывания УЗО - промежуток времени между моментом достижения током утечки значения, при котором срабатывает УЗО, и моментом отключения напряжения.

Определения термина из разных документов: Время срабатывания УЗО

3.13 время срабатывания устройства контроля пламени : По ГОСТ 17356.

Определения термина из разных документов: время срабатывания устройства контроля пламени

50. Время срабатывания устройства контроля пламени горелки

Интервал времени от момента погасания пламени до момента появления на выходе устройства контроля пламени соответствующего сигнала

Определения термина из разных документов: Время срабатывания устройства контроля пламени горелки

Время срабатывания устройства контроля пламени горелки

50

Определения термина из разных документов: Время срабатывания устройства контроля пламени горелки
Источник: 1:

122. Время срабатывания электрического реле

D. Betätigungszeit

E. Operate time

F. Temps de fonctionnement;

Temps d’action (pour relais de tout ou rien)

Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в начальном или исходном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение до момента, когда реле завершает срабатывание

Определения термина из разных документов: Время срабатывания электрического реле

1.3.18 время стабилизации (stabilization time): Время горения лампы, необходимое для стабилизации электрических и световых параметров. Метод стабилизации приведен в А.5 (приложение А).

Определения термина из разных документов: время стабилизации

3.40 ВРЕМЯ СТАБИЛИЗАЦИИ: Время, необходимое для достижения установленной эксплуатационной характеристики и поддержания в определенных пределах нормированного отклонения значения показаний после включения измерителя произведения дозы на площадь и после того, как поляризационное напряжение будет приложено к ионизационной камере (МЭК 60731).

Определения термина из разных документов: ВРЕМЯ СТАБИЛИЗАЦИИ

3.11 время стабилизации (stabilization time): Время, необходимое для достижения стабильных тепловых условий лампы.

Определения термина из разных документов: время стабилизации

142. Время стабилизации электрета

Интервал времени, в течение которого устанавливается стабилизированный заряд электрета

Определения термина из разных документов: Время стабилизации электрета

Время стандартной реверберации Т - время, с, в течение которого уровень звукового давления уменьшается на 60 дБ после прекращения действия источников шума.

Определения термина из разных документов: Время стандартной реверберации Т

24. Время стоянки в порту

Время, затрачиваемое на грузовые и вспомогательные операции, связанные с обслуживанием судов в портах, включая перерывы и задержки в выполнении этихработ

Определения термина из разных документов: Время стоянки в порту

45. Время стоянки промысловых судов в море

Часть времени промысловой работы, затрачиваемая на перегрузку грузов с судна на судно и на обслуживание судов

Определения термина из разных документов: Время стоянки промысловых судов в море

22. Время строительства моста (tс м)


Определения термина из разных документов: Время строительства моста

3.5 время структурной реверберации (structural reverberation time) Ts, с: Время, необходимое для снижения уровня скорости или ускорения в элементе на 60 дБ после выключения источника структурного шума.

Примечание - Определение Tsпри спаде уровня скорости или ускорения в элементе на 60 дБ может быть выполнено путем линейной экстраполяции на укороченных интервалах оценки.

Определения термина из разных документов: время структурной реверберации

Время считывания страницы

90

Определения термина из разных документов: Время считывания страницы

ПАРАМЕТРЫ МИКРОСБОРКИ ЦМД

90. Время считывания страницы данных микросборки ЦМД Tсч

Время считывания страницы

Интервал времени, в течение которого все цилиндрические магнитные домены страницы данных проходят через детектор ЦМД

Определения термина из разных документов: Время считывания страницы данных микросборки ЦМД

32. Время телепередачи

D. Durchgabezeit

E. Telecontrol transfer time

F. Temps de transfert de la téléconduite; Temps de transfert propre

Интервал времени с момента поступления входного сигнала от периферийного оборудования на вход устройства телемеханики передающего пункта до появления сигнала на выходе устройства телемеханики на приемном пункте

Определения термина из разных документов: Время телепередачи

3.46.3 время теплового инициирования: Время (усреднения пороговой мощности), в течение которого энергия электрического разряда аккумулируется вокруг него в малом объеме газа, при этом не происходит значительного рассеивания тепла.

Примечание - Для времени, продолжительность которого меньше времени теплового инициирования, общая энергия искрового разряда определяет, произойдет или не произойдет воспламенение. При более длительном времени мощность или энергия становится определяющим фактором воспламенения.

Определения термина из разных документов: время теплового инициирования

3.32.4 время теплового инициирования: Время, за которое энергия искрового разряда аккумулируется вокруг него в малом объеме газа, при этом не происходит значительного рассеивания тепла.

Примечание - Для времени, продолжительность которого менее времени теплового инициирования, общая энергия искрового разряда определяет, произойдет или не произойдет воспламенение. При более длительном времени мощность или энергия становится определяющим фактором воспламенения.

Определения термина из разных документов: время теплового инициирования

111. Время тепловой релаксации СВЧ диода

τT

Интервал времени с начала подачи импульса, за который температура перехода СВЧ диода достигает 63,2% от значения температуры в установленном режиме

Определения термина из разных документов: Время тепловой релаксации СВЧ диода

3.18 время термической реакции : Время, которое требуется для изменения показаний ТС на определенный процент полного изменения при ступенчатом изменении температуры среды.

Определения термина из разных документов: время термической реакции

3.18 время термической реакции: Время, которое требуется для изменения показаний термопреобразователя сопротивления на определенный процент полного изменения при ступенчатом изменении температуры среды.

Определения термина из разных документов: время термической реакции

8. Время типового отказа

Среднее время обнаружения а устранения прячян отказа определенного типа

Номинальные значения этих показателей по типовым отказам включаются в рабочая методикя сбора и обработка ян-

ляй

Определения термина из разных документов: Время типового отказа

2.4 время тления (afterglow time): Время, в течение которого материал продолжает тлеть при заданных условиях испытаний после прекращения горения или после удаления источника воспламенения.

Примечание - Результат измерения выражается в секундах или округляется до секунд. Время тления менее 1 с регистрируют как нуль.

Определения термина из разных документов: время тления

131. Время трогания при возврате для заданной функции электрического реле

D. Schaltzeit beim Rückfallen für eine gegebene Funktion

E. Disengaging time for a given function

F. Temps de dégagement pour une fonction considérée

Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле принимает в заданных условиях определенное значение, вызывающее трогание при возврате электрического реле, до момента, когда оно тронется при возврате

3.5. Время тушения - время с момента начала подачи пены до момента прекращения горения горючей жидкости (твердого горючего материала).

Определения термина из разных документов: Время тушения

3.13 время тушения: Время с момента начала подачи пены до момента прекращения горения горючей жидкости.

Определения термина из разных документов: время тушения

3.13 время тушения: Время с момента начала подачи пены до момента прекращения горения горючей жидкости.

Определения термина из разных документов: время тушения

Время удержания

Интервал времени, в течение которого выходное напряжение испытательного генератора ЭСР уменьшается на 10% за счет утечки перед разрядом

i

Определения термина из разных документов: Время удержания

3.13 время удержания заряда (holding time): Промежуток времени, в течение которого снижение испытательного напряжения, вызванное утечкой в накопительном конденсаторе, не превышает 10 %.

Определения термина из разных документов: время удержания заряда

Время удержания заряда

вергаются электростатическому разряду при имитации непрямого воздействия электростатических разрядов на ИТС Промежуток времени до разряда, в течение которого снижение выходного напряжения ИГ. вызванное утечкой в накопительном конденсаторе, не превышает 10 %

Определения термина из разных документов: Время удержания заряда

2.4.2 время управления: Период времени с момента приведения в действие органа рулевого управления до момента установления управляемых колес под необходимым углом поворота.

Определения термина из разных документов: время управления

28. Время управления

Ту

Время, затрачиваемое людьми при наблюдении за технологической операцией и воздействиях на средства управления для обеспечения их правильного функционирования

Определения термина из разных документов: Время управления

2.1.18. Время успокоения trip

Интервал времени между окончанием времени фронта и моментом, когда выходной сигнал в последний раз достигнет диапазона заданных уровней, включающего окончательный уровень выходного сигнала, при ступенчатом изменении уровня входного сигнала.

Примечание. Обычно заданный уровень в конце времени задержки (начало времени фронта) составляет 10 %, а в конце времени фронта (начало времени успокоения) - 90 % амплитуды входного сигнала. Разность между установившимися первоначальным и конечным значениями выходного сигнала соответствует 100 %.Заданный диапазон уровня, в пределах которого находится конечное значение выходного сигнала, составляет (100 ± e) %, где e должно быть задано (см. черт. 1).

e - заданное отклонение от конечного установившегося значения в процентах

Черт. 1

Определения термина из разных документов: Время успокоения

3.32.1 время усреднения: Время, за которое усредняется пороговая мощность.

Определения термина из разных документов: время усреднения

51. Время установки луча ФАР

Интервал времени от момента подачи команды на перефазировку ФАР до момента окончания формирования луча ФАР

Определения термина из разных документов: Время установки луча ФАР

35. Время установки механизированного моста на преграде (ty)

Интервал времени установки мостовой конструкции на преграде с момента подхода первой машины механизированного моста к преграде до момента готовности мостовой конструкции к пропуску нагрузки


Определения термина из разных документов: Время установки механизированного моста на преграде

3.37 время установления показаний: Время, необходимое для установления устойчивого показания с определенными отклонениями после внезапного изменения измеряемой величины (МЭК 60731).

Определения термина из разных документов: время установления

1.31 время установления: Время, необходимое для достижения пиковой несущей способности АМП


Определения термина из разных документов: время установления

17 время установления выходного напряжения [тока] (источника электропитания РЭА): Интервал времени между моментом подачи входного напряжения или управляющего сигнала на включение источника электропитания радиоэлектронной аппаратуры и моментом, когда значение выходного напряжения [тока] входит в поле допуска.

Определения термина из разных документов: время установления выходного напряжения

66 время установления выходного напряжения (операционного усилителя)

(Ндп. время нарастания; время реакции):

Время с начала воздействия входного импульса напряжения прямоугольной формы до момента, с которого напряжение на выходе операционного усилителя будет отличаться от установившегося значения на значение, не превышающее заданное

1.2. Время установления выходного сигнала (показаний) (ГОСТ 8.009-84), с


Определения термина из разных документов: Время установления выходного сигнала (показаний)

1.6. Время установления выходных сигналов (показаний), с,мин


Определения термина из разных документов: Время установления выходных сигналов (показаний),

29. Время установления запаздывания тока анода импульсного тиратрона (таситрона)

Интервал времени от момента подачи заданного напряжения анода на импульсный тиратрон (таситрон) до момента, после которого изменение запаздывания не превышает значения, принятого за критерий его установившегося значения

5. Время установления модуля СВЧ

tуст


Определения термина из разных документов: Время установления модуля СВЧ

28. Время установления мощности цифрового передающего оптоэлектронного модуля

Время установления мощности

Интервал времени, в течение которого мощность оптического излучения на выходном полюсе цифрового передающего оптоэлектронного модуля изменяется от мощности излучения низкого уровня до последнего достижения заданной части мощности излучения высокого уровня

Время установления переходного процесса датчика

Время от начала переходного процесса до значения, при котором разность между температурой среды и температурой датчика равна допустимой погрешности средства измерений

Определения термина из разных документов: Время установления переходного процесса датчика

93. Время установления переходной нормированной характеристики ФЭПП по уровню к

Время установления

D. Einstellzeit der normierten Übergangskennlinie

E. Set-up time of the normalized transfer characteristic

F. Temps d'établissement caractéristique de transmission normalisée

Минимальное время от начала воздействия импульса излучения, по истечении которого максимальное отклонение нормированной переходной характеристики h0(t) от установившегося значения не превышает k.

/1 - h0 (t) / £ k при t ³ tуст k

Время установления по току (время установления по напряжению)

Интервал времени от момента заданного изменения кода или аналогового сигнала на входах преобразователя до момента, при котором выходной аналоговый сигнал преобразователя окончательно войдет в зону установившегося состояния, соответствующего 1/2 младшего значащего разряда, мкс

Определения термина из разных документов: Время установления по току (время установления по напряжению)

3.6.5 время установления показаний (не относится к газоанализаторам эпизодического действия) [time of response (not applicable to spot-reading apparatus)]: Интервал времени, после прогрева газоанализатора, между моментом скачкообразного изменения концентрации измеряемого газа на входе газоанализатора и моментом, когда показание газоанализатора достигает заданной доли установившегося показания.

Определения термина из разных документов: время установления показаний

3.40 время установления показаний (response time): Временной интервал, измеряемый по окончании времени прогрева газоанализатора, от момента мгновенной замены чистого воздуха на поверочную газовую смесь на входе газоанализатора (или наоборот) до момента, когда выходной сигнал достигнет заданного уровня (х), в процентах от установившегося значения выходного сигнала при подаче поверочной газовой смеси.

Определения термина из разных документов: время установления показаний

1.5. Время установления показаний (выходного сигнала), с


Определения термина из разных документов: Время установления показаний (выходного сигнала),

59 время установления показаний (гравиметра) (Нрк. время становления отсчета; длительность переходного процесса)

Время, необходимое для установления отсчета показаний гравиметра в положение, соответствующее значению силы тяжести в данном пункте с нормированной погрешностью.


Определения термина из разных документов: время установления показаний (гравиметра)

2.6.6 время установления показаний t(x) (не относится к приборам эпизодического действия): Интервал времени, после прогрева прибора, между моментом скачкообразного изменения объемной доли на входе прибора и моментом, когда показание прибора достигает заданной доли (в процентах x) установившегося показания.

Определения термина из разных документов: время установления показаний t(x)

3.6.2 время установления показаний; tx (time of response; tx):Интервал времени, измеряемый после прогрева газоанализатора, между моментом скачкообразного изменения интегральной концентрации определяемого газа в открытом оптическом канале и моментом, когда показания газоанализатора достигнут установленной доли х, выражаемой в процентах установившегося значения.

Примечание - В Российской Федерации величину х принято выражать в долях установившегося значения показаний; таким образом, обозначение t90, принятое Международной электротехнической комиссией (МЭК), тождественно обозначению t0,9, принятому в российской национальной стандартизации и используемому в настоящем стандарте.

Определения термина из разных документов: время установления показаний; tx

3.10 время установления рабочего режима (warm-up time): Минимальное время после включения, необходимое измерительному устройству для того, чтобы его характеристики достигли установленных значений (в отсутствие входного сигнала).

Примечания

1. На практике для определения времени установления рабочего режима контролируют изменения характеристики, для которой ожидаемый период стабилизации значений максимален.

2. В случае использования лабораторных методик применяют термин «время подготовки».

Определения термина из разных документов: время установления рабочего режима

3.1.6 время установления рабочего режима: Интервал времени после подачи на оборудование электропитания, по истечении которого должны установиться заданные технические показатели оборудования.

Определения термина из разных документов: время установления рабочего режима

265. Время установления СВЧ защитного устройства

Время установления

tуст

Интервал времени от начала СВЧ импульса высокого уровня мощности до момента, когда потери, дополнительные к потерям пропускания СВЧ защитного устройства, достигнут заданного значения

Определения термина из разных документов: Время установления СВЧ защитного устройства

Время установления телеграфного сигнала (импульса)

Время, в течение которого ток телеграфного сигнала (импульса) изменяется от 0,1 до 0,9 (или наоборот) величины, достигаемой в установившемся режиме; в случае асимметричного сигнала время установления в начале и в конце сигнала может быть различным

Определения термина из разных документов: Время установления телеграфного сигнала (импульса)

Время установления телеграфного сигнала (импульса)

Время, в течение которого ток телеграфного сигнала (импульса) изменяется от 0,1 до 0,9 (или наоборот) величины, достигаемой в установившемся режиме; в случае асимметричного сигнала - время установления в начале и в конце сигнала может быть различным

Определения термина из разных документов: Время установления телеграфного сигнала (импульса)

136. Время устойчивого замыкания (размыкания) контакта электрического реле

D. Ansprech-Rückfallzeit

Е. Time to stable closed (open) condition

F. Temps de fermeture (d’ouverture) stable

Интервал времени от момента достижения входной воздействующей величины электрического реле определенного значения до момента, когда цепь контакта электрического реле замкнется (разомкнется)

147 время устранения неисправности: Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на устранение неисправности.


Определения термина из разных документов: время устранения неисправности

147 время устранения неисправности : Часть оперативной продолжительности корректирующего технического обслуживания, потраченная на устранение неисправности.


Определения термина из разных документов: время устранения неисправности

2.1.17. Время фронта (время нарастания, время спада) tr, tf

Интервал времени между окончанием времени задержки и моментом, когда выходной сигнал впервые достигнет заданного значения, близкого к его конечному значению при ступенчатом изменении уровня входного сигнала. (См. примечание 1).

Определения термина из разных документов: Время фронта (время нарастания, время спада)

29. Время хранения данных

Storage time

Интервал времени, в течение которого запоминающее устройство в заданном режиме сохраняет данные без регенерации

Определения термина из разных документов: Время хранения данных

18. Время хранения ФППЗ

Время удержания зарядовых пакетов в секции хранения ФППЗ, необходимое для считывания всех зарядовых пакетов при заданных частотах тактовых импульсов и заданном динамическом диапазоне

Определения термина из разных документов: Время хранения ФППЗ

Время экспозиции - время, за которое набирается ингаляционная токсодоза (верхний предел интегрирования концентрации опасного вещества по времени в формуле расчета токсодозы).

Определения термина из разных документов: Время экспозиции

Источник: время