Магазин форменной и спецодежды

Палатка Керри 2 V3
6 990 р.
Цвет:
Палатка Керри 2 V3
Наличие внешних дуг позволит сохранить внутреннюю палатку сухой при установке во время дождя. У нее увеличенный тамбур с прозрачными окнами, противомоскитная сетка, все швы проклеены. Возможна отдельная установка тента. Новая верхняя ткань со специальной пропиткой надежно защищает от солнца (UPF 50 ) и препятствует распространению огня. № сертификата-- Вес, кг-4.6 Вид каркаса-Внешний Вид сертификата-Отказное письмо Водостойкость ткани тента, PU-3000 Высота внутренней палатки, м-1.1 Высота, м-1.2 Пол-Унисекс Дата окончания сертификата-27.02.2019 00:00:00 Диаметр дуг основного каркаса, мм-7.9 Длина внутренней палатки, м-2.1 Длина, м-3.05 Количество спальных мест-2 Материал дуг/каркаса-Фибергласс Номер ГТД-10702030/041214/0129125/0 Размеры в упаковке-63х18х18 Сезонность-Лето Страна-Китай Съемный пол-Нет Тип конструкции-Полусфера Тип сборки-Ручной Товарная категория-Палатки Торговая марка-Greenell Ширина внутренней палатки, м-1.6 Ширина, м-2.3 Юбка-Нет Вес шт. Брутто, кг-5.16 Вес шт. Нетто, кг-4.6 Высота ед. в упаковке, м-0.17 Длина ед. в упаковке, м-0.35 Единица измерения транспортной упаковки-кор Объем упак. единичная, куб. м.-0.014 Цвет-Зеленый Основной базовый цвет-Зеленый


Отзывы покупателей
4
3
1
1
0
Палатка Керри 2 V3 5 5 9 9
24 июля 2009 в 11:38
nightsingerrr
Рейтинг  5/5
   Достоинства
Очень удобная, просторная, красивая и легкая в установке.
   Недостатки
Для хрупкой барышни вроде меня - тяжелая.
Комментарий
Любя называю ее гибридом дворца с субмариной. Ставится элементарно, особенно вдвоем. Внутри просторно, тамбур тоже большой и удобный. Жила в этой палатке и в кратких поездках, и неделю на Соловках, и в жару, и в ливни - и очень ею довольна. Ставлю "отлично".
19 августа 2009 в 06:25
human
Рейтинг  5/5
   Достоинства
Палатка идеальна
   Недостатки
Нет.
Комментарий
Овладеваю сиим теремом резиновым уже много много летъ. Впечатления сугубо тру - однажды жил в ней 9 дней кряду в глухомъ лесу, палатка показала себя с самой лучшей стороны. Спал я на надувном матрасе и в спальнике, так что в целом было сверхкомфортно. За безчисленные века владения сиим агрегатом я научился довольно быстро ставить и собирать её, удобная конструкция и легкий весь егоъ удивляэ. В крупные дожди не попадал с нею, но с мелкой моросью справляется на ура, ничего не промокает. Вообще палатка действительно хорошая и денег своих стоит, это отмечаю не только я, но и мои товарищи, которым посчастливилось овладеть ею однажды. Так что смело выбирайте, и будет вам счастьеъ
25 мая 2011 в 01:35
tugv
Рейтинг  2/5
   Достоинства
- в какой то мере цена... - то что двух контурная, что дает ей водостойкость, т.е. достаточно долго может защищать от дождя.
   Недостатки
в первую очередь это: - ВЕС!!! 4.5 кг!!! ((( (если бы не срочно нужно было что то купить в течении часа, хрен бы взял бы), потом пока шел до места стоянки таща эту хрень за плечами, вспоминал сильно всех недобрым словом. - материал дуг стекло пластик, если получится в последствии прикупить алюминиевые дуги от других дивайсов то как минимум грамм на 700 вы её вес облегчите - установка, т.е. инструкция к установки данной палатки вообще ни какая, если раньше нечто подобное не ставили данной фирмы, то начинать установку надо засветло, иначе есть риск не поставить её вообще (первую ночь ночевал в чужой палатке, то темному собрать её не получилось. Хотя и на следующий день это заняло значительное время. - не удобство расположение спальных мест в палатке, тому кто ложится у стенки потом что бы выйти надо как то преодолеть препятствие перед входом в виде лежащего (спящего соседа) - из за веса совсем не походный вариант. Если пешком ни ходите, а к месту добираетесь на машине то вполне сносный вариант по соотношению цена качество (но можно подобрать что то и более функциональное). Для пеших не годиться из за веса!!!
Комментарий
Купил бы ли я её сейчас: если бы стоял сейчас выбор то точно нет, искал бы более легкий вариант по весу для пеших походов.
10 июля 2013 в 12:10
mexus88
Рейтинг  4/5
   Достоинства
Отличная влагостойкость: пару раз попадал даже в ливень, на внутренней части палатки это никак не отразилось. Даже защитными спреями не обрабатывал Отличное качество ткани Большой размер после установки: легко влезает три человека
   Недостатки
Большой вес Не слишком хорошо проветривается, условный недостаток
Комментарий
Опыт использования - три года. Как собирается палатка выяснилось очень быстро, несмотря на инструкцию в виде: "1. Распакуйте палатку. 2. Поставьте палатку. 3. Установите колышки". Носить её с собой, конечно, тяжеловато, так что сейчас подумываю приобрести максимально лёгкую палатку, для контраста. Несколько больше проблем было с тем, чтобы равномерно упаковать её обратно в мешок, но экспериментальным путём была выяснена и такая схема. Какие-то минимальные (и легкоустранимые) повреждения ткани стали появляться только к концу третьего года эксплуатации, до этого времени палатка держалась молодцом. Есть, правда, момент: во внешней части (да и во внутренней) палатки только одно вентиляционное отверстие, не слишком большое. Если на улице сухо, то можно просто открыть внешний вход нараспашку и всё будет хорошо, но если за бортом идёт ливень, то в палатке постепенно начинает становиться немного душно.
02 апреля 2014 в 03:44
Шитова Наталия
Рейтинг  4/5
   Достоинства
Водостойкость, ветроустойчивость, легкость и быстрота в установке. Наличие тамбура, где уместятся рюкзаки и обувь.
   Недостатки
Про вес уже сказано не однократно, но своя ноша не тянет. Поперечное расположение спальных мест относительно входа. Отсутствие под потолком внутренней палатки сетки для сушки или укладки вещей или каких либо крючков, на которые можно было бы повесить тот же фонарик.
Комментарий
Палатка испытана затяжным дождем, а вот в ливне еще не побывала. Ночуем на надувном двуспальном матрасе. В принципе, относительно цена-качество, палатка отличная. Есть легче и дешевле, но не держат ветер и дождь, а те что легче и держат - дороже на порядок.
22 июля 2014 в 10:43
степанов павел
Рейтинг  3/5
   Достоинства
высокая водостойкость, достаточно высокая обитаемость.
   Недостатки
вентиляция, высокий вес.
Комментарий
палатку купил лет почти десять назад. точнее мне её подарили. 1. там так себе вентиляция. то есть в условиях когда жарко - в ней плохо. 2. вес - можно было поставить более легкие колышки + возможно более легкие дуги. по прикидкам - до килограмма веса можно убрать только этим. как кемпинговая палатка которую возят в багажнике машины - хороша. в качестве палатки которую таскать на своих плечах - лучше выбрать какую нибудь полегче раза в два - благо таких палаток уже много есть. 3. обитаемость. в ней спокойно можно сидеть и не утыкаться головой в потолок. места в палатке - на два рюкзака + двум человекам спать. в теории можно втроем, но совсем в обнимку получается. там менее 50 см на человека остается. плюс большой объем в тамбуре под обувь или те же рюкзаки. 4. водостойкость. толстая ткань тента + то, что палатка двуслойная - вода практически никак не попадает внутрь. ну кроме как открывать палатку под сильным дождем и тогда может немного залить внутрь через открытый тамбур.
01 февраля 2015 в 04:10
Optic Fiber
Рейтинг  5/5
   Достоинства
Прочная конструкция, не промокает, есть тамбур
   Недостатки
вес и цена выше среднего
Комментарий
Палатка из эры когда еще делали прочные добротные вещи. Вес несколько выше чем у трекинговых палаток - но за счет добротности материалов. Нижний поддон плотный - не проткнется мелкими камешками. Есть внешний тамбур - туда можно положить два рюкзака и кроме того, защита проникновения комаров за счет тамбура. Внутри одному человеку вполне моно проводить время с ноутбуком. двоим спать не толкаясь. если вам нужна недорогая палатка для частого пользования - она для вас.
27 августа 2015 в 01:25
Флогистон Мэлтир
Рейтинг  5/5
   Достоинства
Просторная, большой тамбур, быстро собирается, надёжная
   Недостатки
вентиляция
Комментарий
Пользуюсь этой палаткой уже восемь лет. Рекорд по вместительности - пять человек. Со временем протёрлись каналы для продевания дуг; также менял резинки, соединяющие дуги. Собирать-разбирать быстро при некоторой сноровке. Масса - вещь субъективная, я брал эту палатку и в пешие, и в вело-, и в мотопоходы. Не течёт в сильный дождь ни сверху, ни снизу. В тамбур влезает два рюкзака, при необходимости и больше. Под утро в палатке душно, приходится вставать и оставлять закрытой только москитную сетку входа.
09 августа 2016 в 09:03
Шлитцор Константин
Рейтинг  4/5
   Достоинства
Удобство и скорость сборки Надежность Качество материалов Вместительность
   Недостатки
Для пешего - вес. Процесс погружения внутрь. Вентиляция.
Комментарий
Если в целом, то палатка надежная, массивная и быстросборная. В ночи собрать ее за 10-15 минут не составляет труда. Ткань и дно - крепкие. Первый вход довольно неудобный и погружаться в него для крупного человека проблематично. Второй вход удобнее. Вентиляцию можно назвать слабой. Даже в пасмурные дни со всеми открытыми окнами внутри палатки душно, в то время как на улице довольно свежо. Открывая москитки, я запускаю свежий воздух вместе с "гостями".
Субституты (товары заменители)
Палатка Эльф 2 V3
Палатка с одним входом и одним тамбуром с противомоскитной сеткой на входе. Новая верхняя ткань со специальной пропиткой защищает от ультрафиолета до 90% (UPF 50 ) и препятствует распространению огня. Палатка оснащена внутренними карманами для размещ...
5 990 р.
Палатка Каван 2
В палатке три входа и два тамбура, один из которых большого размера. Внутреннее пространство тамбура увеличено дугой. № сертификата-- Вес, кг-4.87 Вид каркаса-Внутренний Вид сертификата-Отказное письмо Водостойкость ткани тента, PU-3000 Высота внутре...
8 990 р.
Палатка Greenell Моби 2 V2
Greenell Моби 2 V2 это легкая и компактная однослойная палатка . Вентиляция на крыше под клапаном плюс большое вентиляционное окно напротив входа. В отличие от большинства аналогичных бюджетных палаток, у которых дно из армированного полиэтилена, ...
1 990 р.
Палатка Greenell Керри 2 V3
Наличие внешних дуг позволит сохранить внутреннюю сухой, при установке во время дождя. Увеличенный тамбур с прозрачными окнами, противомоскитная сетка, все швы проклеены. Возможна отдельная установка тента. Новая верхняя ткань со специальной
6 990 р.
Палатка с автоматическим каркасом GREENELL Коул 2
Компактная и легкая автоматическая палатка для использования в теплое время года. Ставится за пару минут, не требует специальных навыков. Идеальное решение для двоих. Вход в палатку дублируется противомоскитной сеткой, для дополнительного комфорта. №...
3 990 р.
Палатка Greenell Моби 2 плюс
Палатка с тамбуром для вещей. Пол палатки выполнен из полистера с PU 3000 , что обеспечивает хорошую защиту от влаги и снижает вес изделия, имеет высокий порог. Собранную палатку легко перемещать с места на место, а в случае необходимости, можно закр...
3 490 р.
Палатка Greenell Моби 2 V2
Пол палатки выполнен из полистера с PU 3000 , что обеспечивает хорошую защиту от влаги и снижает вес изделия, имеет высокий порог. Собранную палатку легко перемещать с места на место, а в случае необходимости, можно закрепить с помощью оттяжек. № сер...
1 990 р.
Палатка Эльф 2 v.2
Технические характеристики: Технические характеристики: Материалы каркаса Fiberglass 7,9 mm Конструкция Дуговые Ткань тента Poly Taffeta 190T PU 3000 Ткань пола Tarpauling Ткань палатки Poly Taffeta 190T дышащий Прокл...
2 990 р.
Палатка Шенон 2
Технические характеристики: Технические характеристики: Вместимость (человек) 2 Материалы каркаса Fiberglass Конструкция Дуговые Ткань тента Poly Taffeta 185T PU 3000 Ткань пола Tarpauling Ткань палатки Poly Taffeta...
0 р.
Палатка Трале 2 v.2
Двухслойная дуговая палатка с полуавтоматическим каркасом, одним входом и тамбуром, проклеенными швами. Внутренная палатка и тент устанавливаются одновременно. Палатка легко ставится одним человеком с минимумом времени для установки и сборки. Она осн...
7 490 р.
Палатка Трале 2
Технические характеристики: Технические характеристики: Вместимость (человек) 2 Материалы каркаса Fiberglass Конструкция Автомат Ткань тента Poly Taffeta 185T PU 3000 Ткань пола Tarpauling Ткань палатки Poly Taffeta 1...
3 290 р.
Палатка Слайго 2
Технические характеристики: Технические характеристики: Вместимость (человек) 2 Материалы каркаса Fiberglass Конструкция Дуговые Ткань тента Poly Taffeta 185T PU 3000 Ткань пола Tarpauling Ткань палатки Poly Taffeta...
0 р.
Палатка Лимерик 2
Эта палатка имеет два входа и два тамбура. Она оснащена вентиляционными окнами с сеткой и клапаном на молнии. Возможна установка без тента. № сертификата-- Вес, кг-4.38 Вид каркаса-Внутренний Вид сертификата-Отказное письмо Водостойкость ткани тента,...
6 990 р.
Палатка Ларн 2
Технические характеристики: Технические характеристики: Вместимость (человек) 2 Материалы каркаса Fiberglass 8,5 мм Конструкция Автомат Ткань тента Poly Taffeta 190T PU 3000 Ткань пола Tarpauling Ткань палатки Сетка ...
8 990 р.
Палатка Керри 2 v.2
Технические характеристики: Технические характеристики: Вместимость (человек) 2 Материалы каркаса Fiberglass 7,9 mm Конструкция Дуговые Ткань тента Poly Taffeta 190T PU 3000 Ткань пола Tarpauling Ткань палатки Poly T...
4 990 р.
Палатка Керри 2
Технические характеристики: Технические характеристики: Вместимость (человек) 2 Материалы каркаса Fiberglass Конструкция Дуговые Ткань тента Poly Taffeta 185T PU 3000 Ткань пола Tarpauling Ткань палатки Poly Taffeta 1...
3 990 р.
Палатка двухместная Greenell Дом 2
Палатка двухместная двухслойная Greenell Дом 2 Легкая туристическая палатка с просторным тамбуром. Сначала ставится внутренняя палатка на двух скрещенных дугах. Если очень жарко и безветренно - можно оставить и так. Или накрыть сверху тентом,...
4 490 р.
Палатка Гори 2
Палатка имеет два входа, два тамбура и проточную вентиляцию № сертификата-- Вес, кг-3.71 Вид каркаса-Внутренний Вид сертификата-Отказное письмо Водостойкость ткани тента, PU-3000 Высота внутренней палатки, м-1.1 Высота, м-1.15 Пол-Унисекс Дата оконча...
5 990 р.
Палатка автомат Greenell Трале 2 V2 (95282-303-00)
Вес: 2,96 кг Водонепроницаемость : PU 3000 Все размеры: 210*165*105 см Высота: 105 см. Гарантия: 1 год. Каркас: FiberGlass 11 мм + сталь 16 мм Материал внутренний: Polyester 190T дышащий Материал пола:...
0 р.
Палатка автомат Greenell Огрис 2
Новая двухместная полуавтоматическая палатка с увеличенным тамбуром. Специальная конструкция тамбура, позволяет разместить в нем рюкзаки , обувь . Максимальная вентиляция обеспечивается за счет внутренней палатки , выполненной полностью из москит...
8 990 р.
Контрибуты (товары дополняющие)
Выбрать, заказать и купить Палатка Керри 2 V3 можно в интернет-магазине Форма-одежда. Описание с фотографиями и отзывы покупателей - все для вашего удобства выбора. В Москву, Московскую область (Подмосковье) его доставит курьер, а почтой России или другими компаниями отправляем в Санкт-Петербург (СПб), Астрахань, Барнаул, Белгород, Брянск, Великий Новгород, Владивосток, Волгоград, Вологду, Воронеж, Екатеринбург, Иваново, Ижевск, Йошкар-Олу, Иркутск, Казань, Казахстан, Калининград, Калугу, Кемерово, Киров, Краснодар, Красноярск, Курск, Липецк, Магадан, Магнитогорск, Набережные Челны, Нижний Новгород, Новокузнецк, Новороссийск, Новосибирск, Норильск, Омск, Орел, Оренбург, Пензу, Пермь, Псков, Ростов-на-Дону, Рязань, Самару, Саратов, Севастополь, Симферополь, Смоленск, Сочи, Ставрополь, Тверь, Тольятти, Томск, Тулу, Тюмень, Улан-Удэ, Ульяновск, Уфу, Хабаровск, Чебоксары, Челябинск, Якутск, Ялту, Ярославль и другие регионы. Также возможна доставка в страны ближнего и дальнего зарубежья.

Сводный алфавитный список фильмов. К

К

«К востоку от рая» («East of Eden», 1955, амер.)
«К востоку от Суэца» («East of Suez», 1925, амер.)
«К кораблю» (1966, греч.)
«К нам приехала ярмарка» («Přijela k nám pout’», 1973, чехосл.)
«К нам прилетают птицы» — см. «Птицы прилетают»
«К новому берегу» (1955)
«К новым берегам» (1929)
«К радости» («Till glädje», 1950, швед.)
«К свету» (1968)
«К своим!» (1983)
«К северу через северо-запад» («North by Northwest», 1959, амер.)
«К сокровищам авиакатастрофы» — см. «Гонки к “Янки Зефир”»
«К солнцу» («Run for the sun», 1956, англ.)
«К старому богу» (1917)
«К Чёрному морю» (1958)
«К чёрту известность» («Al diavolo la celebrità», 1949, итал.)
«Каан-Кэрэдэ» (1929)
«Кабаре» («Cabaret», 1972, амер.)
«Кабаскабо» (1969, нигерск.)
«Кабинет восковых фигур» («Das Wachsfigurenkabinett», 1924, нем.)
«Кабинет доктора Калигари» («Das Kabinett des Dr. Caligari», 1919, нем.)
«Кабинетный гарнитур» («Desk set», 1957, амер.)
«Кабирия» («Cabiria», 1914, итал.)
«Кабулиец» (1961, инд.)
«Кавалер Золотой Звезды» (1951)
«Кавалер роз» («Der Rosenkavalier», 1960, австр.)
«Кавалер роз» («Rosenkavalier», 1925, нем.)
«Кавалеристы» («The horse soldiers», 1959, амер.)
«Кавалькада» («Cavalcade», 1933, амер.)
«Кавказская пленница» (1967)
«Кавказский пленник» (1930)
«Кадди» («Caddie», 1976, австрал.)
«Кадду Бейкат» (1975, сенегал.)
«Кадетский корпус в Нумадзу» (1939, япон.)
«Каджана» (1941)
«Каджети» (1937)
«Кадкина всякий знает» (1977)
«Каждое воскресенье» («Every Sunday», 1936, амер.)
«Каждому может повезти» («Chacun sa chance», 1930, франц.)
«Каждому своё» («A ciascuno il suo», 1967, итал.)
«Каждому своё» («То each his own», 1946, амер.)
«Каждому своё небо» («Každému jeho nebe», 1982, чехосл.)
«Каждому свой ад» («A chacun son enfer», 1977, франко-Зап. Берлин)
«Каждый вечер в одиннадцать» (1969)
«Каждый вечер после работы» (1974)
«Каждый грош хорош» («Každá koruna dobrá», 1961, чехосл.)
«Каждый день доктора Калинниковой» (1974)
«Каждый день — праздник» («Every day's a hodiday», 1938, амер.)
«Каждый за себя и бог против всех» («Jeder für sich und Gott gegen alle», 1974, ФРГ)
«Кажется, кто-то смеялся?» («Hør, var der ikke en, som lo?», 1978, дат.)
«Казаки» (1928)
«Казаки» (1961)
«Казанова 70» («Casanova’ 70», 1965, итал.)
«Казанова Феллини» («Il Casanova di Fellini», 1976, итал.)
«Казачья застава» (1983)
«Казимеж Великий» («Kazimierz Wielki», 1976, польск.)
«Казимир» («Casimir», 1950, франц.)
«Казино Ройяль» («Casino Royale», 1967, англ.)
«Казнены на рассвете» (1965)
«Казнить не представляется возможным» (1982)
«Казнь» («Henrettelsen», 1903, дат.)
«Каин и Артём» (1929)
«Каин XVIII» (1963)
«Каир 30-х годов» (1966, егип.)
«Каир — Багдад» (1945, ирак.-егип.)
«Каирский вокзал» (1958, егип.)
«Кай Юлий Цезарь» («Cajus Julius Caesar», 1914, итал.)
«Кайдан» (1964, япон.)
«Кайс и Лейла» (1960, егип.)
«Как бегут деревья...» («...Hogy szaladnak a fák...», 1966, венг.)
«Как будет голосовать избиратель» (1937)
«Как будят принцесс» («Jak se budi princezny», 1977, чехосл.)
«Как бумеранг» («Comme un boomerang», 1976, франко-итал.)
«Как был завоёван Запад» («How the West was won», 1962, амер.)
«Как быть любимой» («Jak być kochaną», 1963, польск.)
«Как в зеркале» («Sä’som i en spegel», 1961, швед.)
«Как важно быть серьёзным» («The importance of being earnest», 1952, англ.)
«Как вам это понравится» («As you like it», 1936, англ.)
«Как Вас теперь называть?» (1965)
«Как велит сердце» (1968)
«Как верёвочка ни вьётся...» (1962)
«Как вкусен был мой маленький француз» («Como era bom о meu Francês», 1971, браз.)
«Как выжить» (1980, индонез.)
«Как выйти замуж за миллионера» («How to marry a millionaire», 1954, амер.)
«Как далеко отсюда, как близко» («Jak daleko stąd, jak blisko», 1972, польск.)
«Как дела, молодой человек?» («Hogy állunk, fiatalember?», 1963, венг.)
«Как доброго молодца женили» (1975)
«Как жаль, что эта каналья» («Peccato che sia una canaglia», 1954, итал.)
«Как жить без тебя» (1981)
«Как закалялась сталь» (1942)
«Как закалялась сталь» (1973, телефильм, в прокате — 1975)
«Как зелена была моя долина» («How green was my valley», 1941, амер.)
«Как Иванушка-дурачок за чудом ходил» (1977)
«Как Макс заработал Железный крест» («Wie Max das Eiserne Kreuz erwarb», 1914, нем.)
«Как молоды мы были» («А бяхме млади», 1961, болг.)
«Как надуть адвоката» («Jak napálit advokáta», 1980, чехосл.)
«Как ночь и день» («Som natt och dag», 1968, швед.)
«Как он лгал её мужу» (1956, телефильм)
«Как Пахом в селе Несмелом занимался лётным делом» (1924)
«Как песня» («Като песен» 1972, болг.)
«Как Петюнька ездил к Ильичу» (1925)
«Как победить дороговизну жизни» («How to beat the high cost of living», 1980, амер.)
«Как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1941)
«Как рождаются тосты» (1963)
«Как снимается кино» («Jak se toči Rozmarýny», 1977, чехосл.)
«Как солдат от войска отстал...» (1968)
«Как стать мужчиной» (1971)
«Как украсть миллион» («How to steal a million», 1966, амер.)
«Как утопить доктора Мрачека?» («Jak utopit dr. Mráčka», 1975, чехосл.)
«Как утренний туман» (1978)
«Как хороши, как свежи были розы» (1913)
«Как хорошо жить» («Che gioia di vivere», 1961, итало-франц.)
«Как я выиграл войну» («How I won the war», 1967, англ.)
«Как, когда и почему» («Come, quando e perché», 1969, итал.)
«Какая у вас улыбка» (1975)
«Какие наши годы!» (1981)
«Какие новости» (1972, Берег Слоновой Кости)
«Какие призраки» («Questi fantasmi», 1968, итал.)
«Каким путём идти» («What a way to go», 1964, амер.)
«Как-нибудь на следующий год» («Same time, next year», 1978, амер.)
«Какого цвета любовь» («Jakou barvu má láska», 1973, чехосл.)
«Какое оно, море?» (1965)
«Какой ты меня желаешь» («As you desire me», 1932, амер.)
«Кактус» (1974, сенегал.)
«Калабуч» («Calabuch», 1956, исп.-итал.)
«Кале — Дувр» («Calais — Douvres», 1932, франц.)
«Калейдоскоп» (1981, инд.)
«Калека» (1952, индонез.; в СССР — «Гиман»)
«Калигула» («Caligula», 1978, итал.)
«Калин Орёл» («Калин Орелът», 1950, болг.; в СССР — «Побег из неволи»)
«Калина красная» (1974)
«Калиновая Роща» (1953)
«Калифорнийский отель» («California suite», 1978, амер.)
«Калифорнийский покер» («California split», 1974, амер.)
«Кали-Юг — богиня мести» («Kali-Jug, la dea della vendetta», 1963, итал.)
«Калиюга» (1981, инд.)
«Калоян» («Калоян», 1963, болг.)
«Калькутта-71» (1972, инд.)
«Камелот» («Camelot», 1967, амер.)
«Каменистый путь» (1984)
«Каменная свадьба» («Nunta de piatră», 1973, рум.)
«Каменное небо» («Kamienne niebo», 1959, польск.)
«Каменные километры» (1963)
«Каменные корни» («Raices de piedra», 1967, колумб.)
«Каменный всадник» (нем.)
«Каменный гость» (1967)
«Каменный крест» (1968)
«Каменный цветок» (1946)
«Каменщики» («Los albañiles», 1976, мекс.)
«Камень на камень» (1972)
«Камень чистой воды» (1977)
«Камера ноль» (1975, греч.)
«Камерная музыка» («Kammermusik», 1925, нем.)
«Камизары» («Les camisards», 1972, франц.)
«Камило Торрес» («Camillo Torres», колумб.)
«Камило, партизанский священник» («Camillo el cura guerillero», 1974, колумб.)
«Камни Хиросимы» — см. «Не забудь той ночи»
«Камо грядеши?» («Quo vadis?», 1912, итал.)
«Камо грядеши?» («Quo vadis?», 1923, итал.)
«Камо грядеши?» («Quo vadis?», 1925, нем.)
«Камо грядеши?» («Quo vadis?», 1951, амер.)
«Кампо деи Фьори» («Campo de’ Fiori», 1943, итал.)
«Камураска» («Kamouraska», 1973, канад.)
«Канава» (1954, япон.)
«Канал» («Kanał», 1957, польск.)
«Канал» (1976)
«Кананеа» («Cananea», 1977, мекс.)
«Канарейка» («Kanarifuglen», 1973, норв.)
«Канарейка и буря» («Canarul şi viscolul», 1970, рум.)
«Канатоходцы» (1965)
«Кангасейру» («О cangaceiro», 1953, браз.)
«Канделярия» («Candelaria», 1977, гватем.)
«Кандидат» («El candidate», 1978, колумб.)
«Кандидат» («The candidate», 1972, амер.)
«Каникулы» (1963)
«Каникулы 1953» («Vacaciones 1953», 1953, гватем.)
«Каникулы в каменном веке» (1967)
«Каникулы в Португалии» («Vacances portugaises», 1963, франц.)
«Каникулы господина Юло» («Les vacanses de M. Hulot», 1953, франц.)
«Каникулы с гангстером» («Vacanze col gangster», 1950, итал.)
«Канитель» («Teketória», 1977, венг.)
«Канкан» («Can-Can», 1960, амер.)
«Канкан в Английском парке» (1985)
«Каннибалы» («I cannibali», 1969, итал.)
«Каноа» («Canoa», 1975, мекс.)
«Канонада» (1961)
«Кантата о Чили» («Cantata de Chile», 1976, кубин.)
«Кантемир» («Cantemir», 1975, рум.)
«Канун весны» («Przedwiosnie», 1928, польск.)
«Канченджанга» (1962, инд.)
«Каныбек» (1978)
«Капа» (1969)
«Капель» (1982)
«Капитан» («Der Kapitän», 1971, ФРГ)
«Капитан» («Le capitaine», 1945, франц.)
«Капитан» («Капитанът», 1963, болг.)
«Капитан Блад» («Captain Blood», 1935, амер.; в СССР — «Одиссея капитана Блада»)
«Капитан Дабач» («Kapitan Dabač», 1959, чехосл.)
«Капитан Джек» (1973)
«Капитан из Кёльна» («Der Hauptmann von Köln», 1956, ГДР)
«Капитан из Кёпеника» («Der Hauptmann von Köpenick», 1931, нем.)
«Капитан из Кёпеника» («Der Hauptmann von Köpenick», 1956, ФРГ; в СССР — «Сила мундира»)
«Капитан из Кёпеника» («The captain of Köepenick», 1941, амер.)
«Капитан Леши» («Kapetan Lešy», 1960, югосл.)
«Капитан Нуль» (1965)
«Капитан первого ранга» (1959)
«Капитан Синдбад» («Captain Sinbad», 1963, амер.)
«Капитан “Старой черепахи”» (1956)
«Капитан Фракасс» («Capitaine Fracasse», 1961, франц.)
«Капитан Фракасс» («Le capitaine Fracasse», 1929, франц.)
«Капитан Фракасс» («Le capitaine Fracasse», 1943, франц.)
«Капитанская дочка» («La figlia del capitano», 1947, итал.)
«Капитанская дочка» (1928)
«Капитанская дочка» (1958)
«Капитаны остаются на борту» («Kapitäne bleiben an Bord», 1959, ГДР)
«Капиту» («О Capitu», 1968, браз.)
«Капкан» («Capcană», 1974, рум.)
«Капкан» («The wrong box», 1966, англ.)
«Капкан для наёмников» («Capcană mercenarilor», 1981, рум.)
«Капкан на мужчину» («Mantrap», 1926, амер.)
«Капли, воды, бойцы» («Kapi, vode, ratnici», 1962, югосл.)
«Капля в море» (1970, монг.)
«Капля в море» (1973)
«Капо» («Карò», 1960, итал.)
«Капоне» («Capone», 1975, амер.)
«Каприз» (1933, япон.)
«Каприз Екатерины II» (1928)
«Капризная Мариэтта» («Naughty Marietta», 1935, амер.)
«Капризное лето» («Rozmarné leto», 1968, чехосл.)
«Капризы 1900» («Mofturi 1900», 1965, рум.)
«Каприччио по-итальянски» («Capriccio all’italiana», 1968, итал.)
«Капроновые сети» (1963)
«Кара» («Osînda», 1976, рум.; в СССР — «Всегда виновен»)
«Карабинеры» («Les carabiniers», 1963, франц.)
«Караван любви» («La caravanne d’amour», 1971, франц.)
«Карагеоргий» («Karadjordje», 1910, югосл.)
«Каракумы, 45° в тени» (1983)
«Карамболь» («Karambol», 1964, венг.)
«Карамболь» («Карамбол», 1966, болг.)
«Карандаш на льду» (1948)
«Карантин» (1969)
«Карантин» (1983)
«Каратель» (1969)
«Карбид и щавель» («Karbid und Sauerampfer», 1964, ГДР)
«Карвальо» («Carvalho», колумб.)
«Кардинал» («The cardinal», 1963, амер.)
«Кардиограмма» («Kardiogram», 1971, польск.)
«Кариатида» («Йозеф Килиан») — («Postala k podpirámí», «Jozef Kilian», 1963, чехосл.)
«Карим» (1971, сенегал.)
«Карин Монсдоттер» («Karin Mänsdotter», 1953, швед.)
«Карин, дочь Ингмара» («Karin Ingmarsdotter», 1919, швед.)
«Карино» («Karino», 1974, телефильм, в прокате — 1977, польск.)
«Каринэ» (1967)
«Карл Бруннер» (1936)
«Карл Густав и ребята» («Карл Густав, его компания и бандиты с автомобильной стоянки» — «Karl Gustav, gjengen og parkeringsbandittene», 1982, норв.)
«Карл Май» («Karl May», 1974, ФРГ)
«Карл Фредерик управляет» («Karl Frederik regerar», 1933, швед.)
«Карл XII» («Karl XII», 1924—1925, швед.)
«Карлики тоже были маленькими» («Auch Zwerge haben klein angefangen», 1969, ФРГ)
«Карлос» («Carlos», 1971, телефильм, ФРГ)
«Карлос и Елизавета» («Carlos und Elisabeth», 1923, нем.)
«Карлтон Браун — дипломат» («Carlton Browne of F. О.», 1958, англ.)
«Карман, полный чудес» («Pocketful of miracles», 1961, амер.)
«Карманная любовь» («Amour de poche», 1957, франц.)
«Карманник» («Pickpocket», 1959, франц.)
«Карманные деньги» («L'argent de poche», 1976, франц.)
«Кармелюк» (1939)
«Кармен» («Carmen», 1915, амер.)
«Кармен» («Carmen», 1915, амер.)
«Кармен» («Carmen», 1918, нем.; в СССР — «Табачница из Севильи»)
«Кармен» («Carmen», 1926, франц.)
«Кармен» («Carmen», 1943, аргент.)
«Кармен» («Carmen», 1943, франц.)
«Кармен» («Carmen», 1967, швейц.)
«Кармен» («Carmen», 1983, исп.)
«Кармен» («Carmen», 1983, итало-франц.)
«Кармен возвращается на родину» (1951, япон.)
«Кармен Джонс» («Carmen Jones», 1954, амер.)
«Карнавал» (1981, рум.)
«Карнавал» (1982)
«Карнавал истин» («Le carnaval des vérités», 1919, франц.)
«Карнавальная» («Carnavalesca», 1917, итал.)
«Карнавальная ночь» (1956)
«Каро» (1937)
«Карола Ламберти — циркачка» («Carola Lamberti — Eine vom Zirkus», 1954, ГДР; в СССР — «Карола Ламберти»)
«Каролина Риекская» («Karolina Rijecka», 1961, югосл.)
«Карпухин» (1973)
«Карта» («The card», 1952, англ.)
«Картины мексиканской войны» («Mexican war pictures», 1914, амер.)
«Картофельный Фриц» («Potato Fritz», 1976, ФРГ; в СССР — «Просчёт лейтенанта Слейда»)
«Карточный домик» («Kártyavár», 1968, венг.)
«Картошка» («Les patates», 1969, франц.)
«Картуш» («Cartouche», 1962, франко-итал.)
«Карусель» («Carousel», 1956, амер.)
«Карусель» («Körhinta», 1955, венг.)
«Карусель» («La ronde», 1950, франц.)
«Карусель» («La ronde», 1964, франко-итал.)
«Карусель» («Merry-go-round», 1923, амер.)
«Карусель» (телефильм, 1970, в прокате — 1977)
«Карцер» («El apando», 1974, мекс.)
«Карьера» («Career», 1959, амер.)
«Карьера» («Kariéra», 1948, чехосл.)
«Карьера» («Karriere», 1971, ГДР)
«Карьера авантюриста» — см. «Подопечный»
«Карьера Димы Горина» (1961)
«Карьера матушки Лизальки» («Kariéra matky Lizalky», 1937, чехосл.)
«Карьера Рудди» (1934)
«Карьера Спирьки Шпандыря» (1926)
«Карьера Сюзанны» («La carrière de Suzanne», 1963, франц.)
«Карьерист» («L'arriviste», 1975, франц.)
«Касабланка» («Casablanca», 1943, амер.)
«Касбах» («Kassbach», 1979, австр.)
«Кастусь Калиновский» (1928)
«Катастрофа» («Merénylet», 1959, венг.)
«Катастрофа на Чёрной горе» — см. «Недра»
«Катерина Измайлова» (1927)
«Катерина Измайлова» (1967)
«Катерина Последняя» («Katharine die Letzte», 1935, австр.; в СССР — «Катерина»)
«Катилина» («Catilina», 1910, итал.)
«Катина» («Катина», 1976, болг.; в СССР — «Случай из жизни»)
«Катина служба» (1978)
«Катка» («Katka», 1950, чехосл.)
«Каток и скрипка» (1961)
«Каторга» (1928)
«Катцельмахер» («Katzelmacher», 1969, ФРГ)
«Катька — Бумажный Ранет» (1926)
«Катюша Маслова» (1915)
«Катя и крокодил» («Káta a krokodyl», 1965, чехосл.)
«Катя-Катюша» (1960)
«Каугурское восстание» (1941)
«Кафе “Изотоп”» (1977)
«Кафе “Минога”» («Café pod minogą», 1959, польск.)
«Кафе “Москва”» («Café Moszkva», 1936, венг.)
«Кафе “Парадиз”» («Café Paradis», 1950, дат.)
«Кафе Фанкони» (1927)
«Кафе-экспресс» («Café-express», 1979, итал.)
«Кафе-электрик» («Café Electric», 1927, австр.)
«Кафр Касем» (1975, сир.)
«Каширская старина» (1911)
«Каштанка» (1926)
«Каштаны — вкусные» («Le castagne sono buone», 1970, итал.)
«Кащей Бессмертный» (1945)
«Кая, я убью тебя» («Kaja, ubit ću te», 1967, югосл.)
«Квакс — неудачливый пилот» («Quax, der Bruchpilot», 1941, нем.)
«Кваркваре» (1979)
«Квартал веселья» («Cartierul veseliei», 1964, рум.; в СССР — «Династия непокорённых»)
«Квартал мечтателей» (1961, греч.)
«Кварталы предместья» (1930)
«Квартальный отчёт» («Bilans kwartalny», 1974, польск.)
«Квартет» («Quartet», 1943, англ.)
«Квартет» («Quartet», 1981, франко-англ.)
«Квартет в постели» («Quartett im Bett», 1968, ФРГ)
«Квартет впятером» («Quartett zu fünf», 1948, нем.)
«Квартира» («The apartment», 1960, амер.)
«Квартирка» («El pisito», 1957, исп.)
«Кверель» («Querelle», 1982, ФРГ-франц.)
«Квик» («Quick», 1932, нем.)
«Квинтет» («Quintet», 1978, амер.)
«Квинтет Свена Кланга» («Sven Klangs kvintet», 1976, швед.)
«Кебрачо» («Quebracho», 1974, аргент.)
«Кей Ларго» («Key Largo», 1948, амер.)
«Кеймада!» («Queimada!», 1969, итал.)
«Кем быть?» (1932)
«Кемпинг» («Camping», 1958, итал.)
«Кенгуру» («A kenguru», 1975, венг.)
«Кендлиляр» (1940)
«Кентавры» (1979, сов.-венг.-чехосл.-колумб.)
«Кентерберийские рассказы» («I racconti di Canterbury», 1971, итал.)
«Кентервильское привидение» («The Canterville ghost», 1944, амер.)
«Кеома» («Keoma», 1976, итал.)
«Кёр-Оглы» (1960)
«Керосиновые лампы» («Petrolyové lampy», 1971, чехосл.)
«Керри» («Carrie», 1952, амер.; в СССР — «Сестра Керри»)
«Керри» («Carrie», 1976, амер.)
«Кес» («Kes», 1969, англ.)
«Кето и Котэ» (1948)
«Кивер и шляпа» («Csákó és kalap», 1940, венг.)
«Кивиток» («Qivitoq», 1956, дат.; в СССР — «Легенда о беглеце»)
«Кид Гэлэхед» («Kid Galahed», 1937, амер.)
«Киевлянка» (1958, 1959)
«Киерион» (1969, греч.)
«Кики» («Kiki», 1931, амер.)
«Кикос» (1931)
«Кику и Исаму» (1959, япон.)
«Ким Донг» («Kim Dông», 1964, вьетнам.)
«Кин» («Kean», 1922, франц.)
«Кин» («Kean», 1956, итал.)
«Кинг Конг» («King Kong», 1933, амер.)
«Кинг Конг» («King Kong», 1977, амер.)
«Кинематографист» («The Picture Show Man», 1977, австрал.)
«Кино, кино» («Movie, Movie», 1979, амер.)
«Кино, флирт и обручение» («Film, flirt og forlovelse», 1921, дат.)
«Киноальманах “Молодость” №1» (1980)
«Киноальманах “Молодость” №2» (1981)
«Киноальманах “Молодость” №3» (1981)
«Кинозвезда по ошибке» («Der verwechselte Filmstar», 1922, австр.)
«Киноконцерт 1941 года» (1941)
«Киноконцерт к 25-летию Красной Армии» (1943)
«Кинолюбитель» («Amator», 1979, польск.)
«Кинороман — три сестры» («Filmrégeny — három növér», 1977, венг.)
«Кинтрала» («Quintrala», 1954, аргент.)
«Киппс» («Kipps», 1940, англ.)
«Кипяток на лысину» («Forró vizet a kopaszra», 1972, венг.)
«Кирпич и зеркало» (1966, иран.)
«Кирпичики» (1925)
«Киспус» («Kispus», 1956, дат.)
«Кит» («Кит», 1970, болг.)
«Кит и К°» («Kit and Co», 1974, ГДР)
«Китай близко» («La Cina è vicina», 1967, итал.)
«Китайская рулетка» («Chinesisches Roulette», 1977, ФРГ)
«Китайские моря» («China seas», 1935, амер.)
«Китайский квартал» («Chinatown», 1974, амер.)
«Китайский попугай» («The Chinese parrot», 1928, амер.)
«Китайский синдром» («The China syndrome», 1979, амер.)
«Китайцы в Париже» («Les Chinois à Paris», 1974, франц.)
«Китаянка» («La Chinoise», 1967, франц.)
«Китти и международная конференция» («Kitty und die Weltkonferenz», 1939, нем.)
«Китти Фойл» («Kitty Foyle», 1940, амер.)
«Кишки на солнце» («Les tripes au soleil», 1959, франц.)
«Клав — сын Мартина» (1971)
«Клад» (1961)
«Клад чёрных гор» (1979)
«Клан» («Klann», 1969, бельг.)
«Клара Желание» («Klara Lust», 1972, швед.)
«Класс» («Class», 1983, амер.)
«Классовые отношения» («Klassenverhältnisse», 1983, ФРГ)
«Клейнхоф отель» («Kleinhoff Hotel», 1977, итал.)
«Клео от 5 до 7» («Cléo de 5 à 7», 1962, франц.)
«Клеопатра» («Cleopatra», 1934, амер.)
«Клеопатра» («Cleopatra», 1963, амер.)
«Клептоманка» («The kleptomaniac», 1905, амер.)
«Клерамбар» («Clerambard», 1969, франц.)
«Клетка» («La cage», 1975, франц.)
«Клетка для безумцев» («La cage aux folles», 1978, франко-итал.)
«Клетка для безумцев №2» («La cage aux folles II», 1980, франко-итал.)
«Клетка для канареек» (1984)
«Клич куропатки» (1959, егип.)
«Клич скорби» («Grito de dolores», 1910, мекс.)
«Клоун на стене» («Bohóc a falon», 1968, венг.)
«Клоуны» («I clowns», 1970, телефильм, итал.)
«Клоуны» («Săltimbancii», 1982, рум.; в СССР — «Этот грустный весёлый цирк»)
«Клуб любителей» (1920, япон.)
«Клубничная блондинка» («The strawberry blonde», 1941, амер.)
«Клыч» (1936)
«Клют» («Klute», 1971, амер.)
«Ключ» («Klíč», 1971, чехосл.)
«Ключ» («Ključ», 1964, югосл.)
«Ключ» («The key», 1958, англ.)
«Ключ» (1959, япон.)
«Ключ без права передачи» (1977)
«Ключ к двери» («La clé sur la porte», 1978, франц.)
«Ключ к тайне» (1971, алж.)
«Ключ — страх» (1973, англ.)
«Ключи» («Die Schlüssel», 1974, ГДР)
«Ключи от неба» (1965)
«Ключи от рая» (1975)
«Ключи счастья» (1913)
«Клякса на сказке» («Kaňka do pohádky», 1981, чехосл.)
«Клятва» (1937)
«Клятва» (1946)
«Клятва гайдука» («Гайдуцка клетва», 1958, болг.)
«Клятва и обещания» (1978, инд.)
«Клятва матери» (1961, греч.)
«Клятва при луне» (1921, кор.)
«Клятва Тимура» (1942)
«Клятвой спаянные» (1918)
«Книготорговец, который бросил купаться» («Bokhandlaren som slutade bada», 1969, швед.)
«Кнок» («Knock», 1933, франц.)
«Кнок» («Knock», 1951, франц.)
«Княгиня Чардаш» («Die Csardasfürstin», 1934, нем.)
«Княжна Мери» (1955)
«Княжна Мэри» (1927)
«Княжна Тараканова» («La principessa Taracanova», 1938, итал.)
«Князь» («Князът», 1970, болг.)
«Князь Игорь» (1971)
«Ко мне, Мухтар!» (1965)
«Кобаяси Такидзи» (1974, япон.)
«Кобра» («Cobra», 1925, амер.)
«Кобылица» («La cavale», 1971, франц.)
«Коварство» («Malizia», 1973, итал.)
«Коварство и любовь» («Ármány és szerelem», 1952, венг.)
«Коварство и любовь» («Kabale und Liebe», 1959, ГДР)
«Ковбои» («The cowboys», 1972, амер.)
«Ковбой и леди» («The cowboy and the lady», 1938, амер.)
«Ковёр и мошенники» — см. «Любители ковров и мошенники»
«Когда вмешивается женщина» («Quand la femme s'en mêle», 1957, франц.)
«Когда вновь расцветает белая сирень» («Wenn der weiße Flieder wieder blüht», 1953, австр.)
«Когда время истекло» («When time ran out», 1980, амер.)
«Когда деревья были большими» (1962)
«Когда дождь и ветер стучат в окно» (1968)
«Когда доктора не согласны» («When doctors disagree», 1919, амер.)
«Когда дрожит земля» (1976)
«Когда женщина оседлает коня» (1975)
«Когда женщина поднимается по лестнице» (1960, япон.)
«Когда зацвёл миндаль» (1973)
«Когда казаки плачут» (1964)
«Когда клубятся тучи» («When the clouds roll by», 1919 амер.)
«Когда любишь» (1955, япон.)
«Когда любовь была преступлением» («Позор расы») «Kiedy miłość była zbrodnia» («Rassenschande», 1968, польск.)
«Когда любовь умирает» («När kärleken dödar», 1912, швед.)
«Когда мы, мёртвые, пробуждаемся» (1898, швед.)
«Когда мы, мёртвые, пробуждаемся» (1915)
«Когда наступает вечер» (1955)
«Когда наступает сентябрь» (1976)
«Когда начинается юность» (1959)
«Когда песня не кончается» (1965)
«Когда плачут струны» («Když struny lkaji», 1930, чехосл.)
«Когда поднимается туман» («Cuando levanta la niebla», 1952, мекс.)
«Когда поют соловьи» (1957)
«Когда придёт Йожеф» («На megjőn József», 1976, венг.)
«Когда приходит лев» («Ко pride lev», 1972, югосл.)
«Когда пробуждаются мёртвые» (1926)
«Когда разводят мосты» (1963)
«Когда рак свистнет» («Once in a blue moon», 1935, амер.)
«Когда расходится туман» (1972)
«Когда рядом мужчина» (1978)
«Когда сдают тормоза» (1984)
«Когда сжигаются корабли» — см. «Родина»
«Когда сливаются реки» (1961)
«Когда созревают финики» (1969, марок.)
«Когда ты прочтёшь это письмо» («Quand tu liras cette lettre», 1953, франц.)
«Когда улетают аисты» (1965)
«Когда умирают эмиры» (1932)
«Когда уходит жена» — см. «Улица особняков»
«Когда хочется плакать, не плачу» («Cuando quiero llorar no lloro», 1973, венес.)
«Когда цветёт сирень» (1918)
«Когда цветут луга» («När ängarna blommar», 1946, швед.)
«Когда цветут розы» (1959)
«Когда я буду мёртвым и белым» («Kad budem mrtav i beo», 1968, югосл.)
«Когда я стану великаном» (1979)
«Кого мы больше любим» (1966)
«Кого провожает жаворонок» («Akiket a pacsirta elkisér», 1959, венг.)
«Кодин» («Codin», 1963, рум.-франц.)
«Коду» (1971, сенегал.)
«Кожа к коже» («Кäру selän alla», 1966, фин.)
«Козара» («Kozara», 1962, югосл.)
«Козёл отпущения» («Patsy», 1964, амер.)
«Козерог I» («Capricorn One», 1977, амер.)
«Козий рог» («Козият рог», 1972, болг.)
«Козлёнок за два гроша» («A kid for two farthings», 1955, англ.)
«Кокетка» («Coquette», 1929, амер.)
«Кокосовые орешки» («Cocoanuts», 1929, амер.)
«Колдовской час» («The witching hour», 1934, амер.)
«Колдовство» («Sortilèges», 1944, франц.)
«Колдун» («Warlock», 1959, амер.)
«Колдун» («Плата за страх») «Sorcerer» («Wages of fear», 1977, амер.)
«Колдуньи» («Le streghe», 1966, итал.)
«Колдунья» («La sorcière», 1956, франц.)
«Колдунья» (1916)
«Колено Клер» («Le genou de Claire», 1970, франц.)
«Колесо» («La roue», 1923, франц.)
«Колесо» (1961, ФРГ)
«Колесо счастья» («Likkehjulet», 1927, дат.)
«Колиивщина» (1933)
«Коллеги, прекратите шум» («Makkers staakt uw wild geraas», 1960, голл.)
«Коллежский регистратор» (1925)
«Коллекционер» («The collector», 1965, амер.)
«Колодец и маятник» («Le puits et le pendule», 1963, франц.)
«Колодец и маятник» («The pit and the pendulum», 1961, амер.)
«Колодец смерти» (1934)
«Колокол Саята» (1967)
«Колокол священной кузни» (1983)
«Колокол, книга и свеча» («Bell, book and candle», 1958, амер.)
«Колокола отправляются в Рим» («A harangok Rómába mentek», 1959, венг.)
«Колокола по босым» («Zvony pre bosých», 1965, чехосл.)
«Колокола Родины» («Glöcke der Heimat», 1952, ФРГ)
«Колокола “Святой Марии”» («The bells of St. Mary's», 1945, амер.)
«Колониальный сюжет» (1983, ган.)
«Колония Ланфиер» (1969, сов.-чехосл.)
«Колонна» («Columna», 1968, рум.)
«Колосс Родосский» («Il colosso di Rodi», 1961, итал.)
«Колыбель мужества» («Cradle of courage», 1920, амер.)
«Колыбель поэта» (1947)
«Колыбельная» (1960)
«Колыбельная для брата» (1982)
«Колыбельная для мужчин» (1977)
«Кольберг» («Kolberg», 1945, нем.)
«Кольца Альманзора» (1978)
«Кольца на её пальцах» («Rings on her fingers», 1942, амер.)
«Кольца славы» (1962)
«Кольцеобразное затмение солнца» (1975, япон.)
«Кольцо из Амстердама» (1982)
«Коляска» («El cochecito», 1960, исп.)
«Команда с нашей улицы» (1954)
«Командир» («El caporal», 1921, мекс.)
«Командир корабля» (1954)
«Командир отряда» («Командират на отряда», 1959, болг.)
«Командир счастливой “Щуки”» (1973)
«Командировка» (1962)
«Командировка в санаторий» (1981)
«Команчерос» («The comancheros», 1961, амер.)
«Комбриг Иванов» (1923)
«Комедиант» («The entertainer», 1960, англ.)
«Комедиантка» (1923)
«Комедианты» («Comicos», 1953, исп.)
«Комедианты» («Komödianten», 1941, нем.)
«Комедианты» («The Comedians», 1967, англ.)
«Комедианты» (1975, греч.)
«Комедия в доме священника» («Die Pfarrhauskomödie», 1972, ФРГ)
«Комедия давно минувших дней» (1981)
«Комедия с дверной ручкой» («Komedie s klikou», 1964, чехосл.)
«Комедия счастья» («La comédie du bonheur», 1940, франц.)
«Комендант Птичьего острова» (1939)
«Комендантский час» (1981)
«Комета» (1930)
«Комета» (1984)
«Комиссар» (1967)
«Комиссар Пепе» («Il commissario Рере», 1969, итал.)
«Комиссар полиции обвиняет» («Un Comisar acuza», 1974, рум.)
«Комиссар — славный малый, жандарм — безжалостный» («Le commissaire est bon enfant, le gendarme est sans pitié», франц.)
«Комиссары» (1971)
«Комиссия по расследованию» (1979)
«Комитет 19-ти» (1972)
«Коммунист» (1958)
«Комната в городе» («Une chambre en ville», 1982, франц.)
«Комната епископа» («La stanza del vescovo», 1977, итал.-франц.)
«Комната насилия» (1956, япон.)
«Компания с ограниченной ответственностью» (1971, инд.)
«Компания Скрапп» (1968, япон.)
«Комплексы» («I complessi», 1965, итал.)
«Композитор Глинка» (1952)
«Комсомольск» (1938)
«Комсомольская правда» («Кто виноват?», 1931)
«Кому улыбается жизнь» (1958)
«Конан, разрушитель» («Conan, the destroyer», 1984, амер.)
«Конан-варвар» («Conan, the barbarian», 1981, амер.)
«Конвейер смерти» (1933)
«Конгресс развлекается» («Der Kongreß amüsiert sich», 1965, австр.-франко-ФРГ)
«Конгресс танцует» («Der Kongreß tanzt», 1931, нем.)
«Кондуит» (1936)
«Коней на переправе не меняют» (1981)
«Конёк-Горбунок» (1941)
«Конец» («The end», 1978, амер.)
«Конец агента W4C при участии пса пана Фоустки» («Konec agenta W4C, prostřednictvim psa pana Foustky», 1967, чехосл.; в СССР — «Конец агента»)
«Конец атамана» (1971)
«Конец герцога Ферранте» («Herzog Ferrantes Ende», 1922, нем.)
«Конец дня» («La fin du jour», 1939, франц.)
«Конец живых машин» (1930)
«Конец и начало» (1963)
«Конец игры» («El fin del juego», 1973, чил.)
«Конец императора тайги» (1978)
«Конец Любавиных» (1972)
«Конец любви» («Konec milováni», 1913, чехосл.)
«Конец мечты» (1973, индонез.)
«Конец мира» («La fin du monde», 1930, франц.)
«Конец мира в нашей кровати в дождливую ночь» («La fine del mpndo nel nostro solitq letto in una notte piena di pioggia», 1978, итал.)
«Конец Нахаловки» (1931)
«Конец нашего света» («Koniec naszego świata», 1964, польск.)
«Конец Никотианы» — см. «Табак»
«Конец ночи» («Koniec nocy», 1957, польск.)
«Конец ночи» («Sfirsitul noptii», 1952, рум.)
«Конец ночи» (1975, инд.)
«Конец одних каникул» («Краят на една ваканция», 1965, болг.)
«Конец песни» («Краят на песента», 1972, болг.)
«Конец полустанка» (1935)
«Конец пути» («Journey's end», 1930, англ.)
«Конец пути» («Végűl», 1974, венг.)
«Конец радуги» («Das Ende des Regenbogens», 1979, ФРГ)
«Конец рода Лунич» (1924)
«Конец романа» («The end of the affair», 1955, англ.)
«Конец Санкт-Петербурга» (1927)
«Конец “Сатурна”» (1967)
«Конец света» («For sit lands aere», 1915, дат.)
«Конец света» (1963)
«Конец старой Берёзовки» (1961)
«Конец фиесты» («Fin de fiesta», 1960, аргент.)
«Конец Чирвы-Козыря» (1959)
«Конечная остановка» («Konečná stanice», 1981, чехосл.)
«Конечная остановка — любовь» («Endstation Liebe», 1957, ФРГ)
«Конкурс» («Concurs», 1982, рум.)
«Конкурс» («Konkurs», 1963, чехосл.)
«Конный карабинер» («Il carabiniere a cavallo», 1961, итал.)
«Конрак» («Conrack», 1974, амер.)
«Конспирация» («Conspiraţia», 1973, рум.)
«Константин Заслонов» (1949)
«Константин Философ» (1982, болг.)
«Контакт» («Kontakt», 1956, норв.)
«Контрабанда» (1975)
«Контрабандисты» («Csempészek», 1958, венг.)
«Контракт» («Kontrakt», 1980, телефильм, польск.)
«Контракт» (1974, инд.)
«Контратака» («Counter-attack», 1945, амер.)
«Контрольная по специальности» (1982)
«Конфедерация» («A confederaçао», 1977, португ.)
«Конфликт» («Konflikt», 1936, швед.)
«Конформист» («Il conformista», 1970, итал.)
«Концентрация» («La concentration», 1970, франц.)
«Концерт Бетховена» (1937)
«Концерт в 1936 году» (1980, алб.)
«Концерт в конце лета» («Koncert na konci léta», 1979, чехосл.)
«Концерт для двух скрипок» (1976)
«Концерт для изгнанника» («Concerto pour un exil», 1968, Берег Слоновой Кости)
«Концерт для остающихся» («Koncert pre pozostalých», 1977, чехосл.)
«Концерт мастеров искусств» (1952)
«Концерт мастеров украинского искусства» (1952)
«Концерт на экране» (1940)
«Концерт фронту» (1942)
«Концерт-вальс» (1941)
«Конъюнктура» («La congiuntura», 1965, итал.)
«Конь гордыни» («Le cheval d'orgueil», 1980, франц.)
«Координаты неизвестны» (1957)
«Копенгагенцы» («Københavnere», 1933, дат.)
«Коперник» («Kopernik», 1973, польск.-ГДР)
«Копи царя Соломона» («King Solomon's mines», 1938, амер.)
«Коплан спасает свою шкуру» («Coplan sauve sa peau», 1968, франц.)
«Коппелия» (1913)
«Копьеносцы» («Kopjások», 1975, венг.)
«Кора Терри» («Kora Terry», 1940, нем.)
«Корабли штурмуют бастионы» (1953)
«Корабль» («La nave», 1913, итал.)
«Корабль глупцов» («Ship of fools», 1965, амер.)
«Корабль идёт в Индию» («Skepp til Indialand», 1947, швед.)
«Корабль мертвецов» («Das Totenschiff», 1960, ФРГ)
«Корабль “Ночь”» («Le navire Night», 1979, франц.)
«Корали и К°» («Coralie et Cie», 1934, франц.)
«Коралловый риф» («Le recif de corail», 1939, франц.)
«Корбари» («Corbari», 1970, итал.)
«Корень жизни» (1978)
«Коридор зеркал» («Corridor of mirrors», 1947, англ.)
«Коринна Шмидт» («Corinna Schmidt», 1951, ГДР)
«Коричневая паутина» — см. «Ротация»
«Корлеоне» («Corleone», 1979, итал.)
«Корм для пташек» («Du mouron pour les petits oiseaux», 1963, франц.)
«Корневильские колокола» («А Cornevillei harangok», 1921, венг.)
«Корни рая» («Roots of heaven» 1958, амер.)
«Корова» (1970, иран.)
«Королева бензоколонки» (1963)
«Королева Келли» («Queen Kelly», 1928, амер.)
«Королева пчёл» (1978, япон.)
«Королева рабов» («Die Sklavenkönigin», 1924, австр.)
«Королева современности» (1924, япон.)
«Королева Христина» («Queen Christina», 1934, амер.)
«Королева экрана» (1916)
«Королева Эржебет» («Erzsebet kiralyne», 1940, венг.)
«Королева-девственница» («The virgin queen», 1955, амер.)
«Королевская игра» («The King's game», 1916, амер.)
«Королевская охота» («Kungajakt», 1943, швед.)
«Королевская охота» («La chasse royale», 1970, франко-чехосл.)
«Королевская охота» (1976, инд.)
«Королевская регата» (1967)
«Королевская тигрица» («Il tigra reale», 1914, итал.)
«Королевские дети» («Königskinder», 1962, ГДР)
«Королевские матросы» (1934)
«Королевский блеск» («Royal flash», 1975, англ.)
«Королевский вальс» («Königswalzer», 1935, нем.)
«Королевский вальс» («Valse royale», 1936, франц.)
«Королевский сброд» (1944, швед.)
«Королевское приключение» (1925, ланкийск.)
«Королевство алмазов» (1980, инд.)
«Королевство Кемпбела» («Campbell’s kingdom», 1957, англ.)
«Королевство кривых зеркал» (1963)
«Короли, регенты и шуты» — см. «Самозванцы»
«Король без венца» (1916)
«Король в Нью-Йорке» («A King in New York», 1957, англ.)
«Король гор и другие» (1970)
«Король джаза» («King of jazz», 1930, амер.)
«Король и четыре королевы» («The king and four queens», 1956, амер.)
«Король и я» («The king and I», 1956, амер.)
«Король китайского квартала» («King of Chinatown», 1939, амер.)
«Король комедии» («King of comedy», 1982, амер.)
«Король королей» («Král Králů», 1963, чехосл.)
«Король лавочников» («Bodakungen», 1920, швед.)
«Король лёгкой атлетики» (1928, япон.)
«Король Лир» («King Lear», 1971. англ.)
«Король Лир» (1971)
«Король манежа» (1970)
«Король Марвин Гарденс» («The king of Marvin Gardens», 1972. амер.)
«Король Матиуш I» («Król Maciuś I», 1958, польск.)
«Король Парижа» (1917)
«Король поэтов и перелётная птица» (1940, фин.)
«Король уличных торговцев» («Le roi des camelots», 1951, франц.)
«Король Фридрих» («Fridericus Rex», 1921—1922, нем.)
«Король цирка» («Der Zirkaskönig», 1925, австр.)
«Король шахмат» (1948, япон.)
«Король Шумавы» («Král Šumavy», 1959, чехосл.)
«Король, дама, валет» («Червонный валет») — («König, Dame, Bube», «Der Herzbube», 1972, ФРГ-амер.)
«Король-Олень» (1970)
«Корона для моей матери» («Una corona para mi madre», 1958, гватем.)
«Корона Российской империи, или Снова неуловимые» (1971)
«Коронация» («Coranacion», 1976, мекс.)
«Коронация Эдуарда VII» («Le couronnement du roi Edouard VII», 1902, франц.)
«Короткая встреча» («Brief Encounter», 1945, англ.)
«Короткая встреча» («Brief encounter», 1974, англ.)
«Короткая исповедь» («Кратка изповед», 1972, болг.)
«Короткие встречи» (1968)
«Короткие рукава» (1984)
«Короткий отпуск» («Una breve vacanza», 1973, итал.)
«Короткий сезон» («Una breve stagione», 1969, итал.)
«Коротко лето в горах» (1964)
«Короткое солнце» («Кратко слънце», 1979, болг.; в СССР — «Недолгое солнце»)
«Корпус генерала Шубникова» (1981)
«Корралехас де Синселехо» («Corralejas de Sincelejo», 1975, колумб.)
«Коррида» (1982)
«Коррида любви» (1976, япон.)
«Коррупция» («La corruzione», 1963, итал.)
«Коррупция во Дворце Правосудия» («Corruzione al Palazzo di Giustizia», 1974, итал.)
«Кортик» (1954)
«Корчма “К вечному свету”» («Fogadó az őrőkvilágossághoz», 1982, венг.)
«Косая линия» (1929)
«Космический рейс» (1936)
«Космический сплав» (1964)
«Косоглазое счастье» («Zezowate szczęście», 1960, польск.; в СССР — «Шесть превращений Яна Пищика»)
«Косолапый друг» (1959)
«Костёр бессмертия» (1956)
«Костёр в белой ночи» (1984)
«Костёр и пламя» («Rug si flacără», 1980, рум.)
«Костлявая кума» («La commare secca», 1962, итал.)
«Костры в ночи» («Hogueras en la noche», 1937, исп.)
«Костры горят» (1961)
«Костюм почти новый» («Ubranie prawie nowe», 1964, польск.)
«Костюмер» («The dresser», 1984, англ.)
«Кот» («Le chat», 1971, франко-итал.)
«Кот» («И gatto», 1978, итал.)
«Кот в мешке» («Le chat dans le sac», 1964, канад.)
«Кот в мешке» (1979)
«Кот и канарейка» («Cat and the canary», 1927, амер.)
«Кот и мышь» («Le chat et la souris», 1975, франц.)
«Кот под шлемом» («Mačak pod šljemom», 1962, югосл.; в СССР — «Любимчик командира»)
«Котко» (1980, япон.)
«Кото на озере» (1966, япон.)
«Котовский» (1943)
«...которого любили все» (1982)
«Коттедж в Дартмуре» («A cottage on Dartmoor», 1930, англ.)
«Котч» («Kotch», 1971, амер.)
«Котята» («Les petits chats», 1959, франц.)
«Кочубей» (1958)
«Кочующий фронт» (1972)
«Кошачий принц» («Kočiči princ», 1979, чехосл.—ГДР)
«Кошачья тропа» («Der Katzensteg», 1913, нем.)
«Кошачья тропа» («Der Katzensteg», 1927, нем.)
«Кошачья тропа» («Der Katzensteg», 1938, нем.)
«Кошелёк или жизнь» («Pengene eller livet», 1982, дат.)
«Кошелёк или жизнь» («Penize albo život», 1932, чехосл.)
«Кошка» («La chatte», 1958, франц.)
«Кошка и мышь» («Cat and mouse», 1958, англ.)
«Кошка на раскалённой крыше» («The cat on a hot tin roof», 1958, амер.)
«Кошка, Сёдзо и две женщины» (1956, япон.)
«Кошки» («Kvinnedyr», 1964, дат.)
«Кошки-мышки» («Macskajáték», 1974, венг.)
«Кошмарная ночь» (1953, южнокор.)
«Кошмары прошлого» (1925)
«Кощунство» (1981, колумб.)
«Коэны и Келли в беде» («The Cohens and Kellys in trouble», 1933, амер.)
«Краб-барабанщик» («Le crabe-tambour», 1977, франц.)
«Краболов» (1953, япон.)
«Крадущийся незнакомец» («Stranger on the prowl», 1952, амер.-итал.)
«Кража» («El robo», 1966, кубин.)
«Кража» (1970, телефильм, в прокате — 1971)
«Кракатит» («Krakatit», 1948, чехосл.)
«Краконош и лыжники» («Krakonoš a lyžnici», 1980, чехосл.)
«Крамер против Крамера» («Kramer vs Kramer», 1979, амер.)
«Красавец Браммель» («Beau' Brummel», 1954, амер.)
«Красавица» (1970)
«Красавица и чудовище» («La belle et la bête», 1946, франц.)
«Красавица Ипполита» («La bellezza d'Ippolita», 1962, итал.)
«Красавица Рима» («La bella di Roma», 1955, итал.)
«Красавицей я не была» (1969)
«Красавцы и сумасброды» («Szépek és bolondok», 1976, венг.)
«Красавчик Антонио» («Il bell' Antonio», 1960, итал.)
«Красавчик Жест» («Beau Geste», 1926, амер.)
«Красавчик Жест».(«Beau Geste», 1939, амер.)
«Красавчик Серж» («Le beau Serge», 1958, франц.)
«Красиво жить не запретишь» (1983)
«Красиво уйти» («Goin' in style», 1980, амер.)
«Красивые, но бедные» («Belle, ma povere», 1957, итал.)
«Красивый, честный эмигрант в Австралии хотел бы жениться на не состоявшей ранее в браке соотечественнице» («Девушка в Австралии») — («Bello, onesto emigrato Australia sposerebbe compaesna illibata», «La ragazza in Australia», 1971, итал.)
«Красная афиша» («L'affiche rouge», 1976, франц.)
«Красная башня» («Det roda tornet», 1914, швед.)
«Красная борода» (1965, япон.)
«Красная гостиница» («L'auberge rouge», 1922, франц.)
«Красная гостиница» («L'auberge rouge», 1951, франц.)
«Красная жажда убийства» (1964, япон.)
«Красная земля» («Crvena zemlja», 1975, югосл.; в СССР — «Обагрённая земля»)
«Красная змея» («La serpiente roja», 1937, кубин.)
«Красная зона» («Zona roja», 1975, мекс.)
«Красная императрица» («The Scarlet empress», 1933, амер.)
«Красная капелла» («Die Rote Kapelle», 1971, ГДР)
«Красная косынка» («Al yazmalim», 1978, тур.)
«Красная линия» («Punainen viiva», 1959, фин.)
«Красная линия 7000» («Red line 7000», 1965, амер.)
«Красная мантия» («Den röde kappe», 1967, дат.-швед.)
«Красная метель» (1972)
«Красная палатка» (1970, сов.-итал.)
«Красная площадь» (1970)
«Красная Пресня» (1926)
«Красная пустыня» («Deserto rosso», 1964, итал.-франц.)
«Красная пыль» («Red dust», 1932, амер.)
«Красная река» («Kizilirmaka», 1967, тур.)
«Красная река» («Red river», 1948, амер.)
«Красная рябина» («Jarzębina czerwona», 1969, польск.)
«Красная скрипка» (1975)
«Красная смоковница» («Mandacaru vermelho», 1961, браз.)
«Красная Шапочка» («Le petit Chaperon rouge», 1901, франц.)
«Красная Шапочка» («Le petit Chaperon rouge», 1929, франц.)
«Красноармеец, кто твой враг?» (1919)
«Красногвардейский отряд на озере Хунху» (1961, кит.)
«Красное зарево над Кладно» («Rudá záře nad Kladnem», 1955, чехосл.)
«Красное и чёрное» («Le rouge et le noir», 1954, франц.)
«Красное и чёрное» (1976; телефильм, в прокате — 1977)
«Красное солнце» («Red Sun», 1971, англ.-франц.)
«Красное яблоко» (1975)
«Красные» («Reds», 1981, амер.)
«Красные башмачки» («The red shoes», 1948, англ.)
«Красные будни» («Pirosbetüs hétköznapok», 1962, венг.-чехосл.; в СССР — «Воскресенье в будний день»)
«Красные губы» («Le rouge aux lèvres», 1972, бельг.)
«Красные дети» («Les enfants rouges», 1974, франц.)
«Красные дипкурьеры» (1978)
«Красные дьяволята» (1923)
«Красные земли» («Dât do», 1980, вьетнам.)
«Красные колокола» (1982, сов.-мекс.-итал.)
«Красные колосья» («Rdeče klasje», 1971, югосл.)
«Красные листья» (1958)
«Красные лошади» («De røde heste», 1950, дат.)
«Красные луга» («De røde enge», 1945, дат.)
«Красные ночи» («Nuits rouges», 1974, франко-итал.)
«Красные партизаны» (1924)
«Красные пески» (1969)
«Красные поляны» (1966)
«Красные розы для Анжелики» («Rose rosse per Angelica», 1966, итал.)
«Красные рубашки» («Camicie rosse», 1952, итал.)
«Красный галстук» (1948)
«Красный женский отряд» (1961, кит.)
«Красный занавес» («Le rideau rouge», 1952, франц.)
«Красный ибис» («L'ibis rouge», 1975, франц.)
«Красный командир» (1919)
«Красный круг» («Le cercle rouge», 1970, франко-итал.)
«Красный реквием» («Vőrős rekviem», 1975, венг.)
«Красный тыл» (1924)
«Красный флажок» (1971, монг.)
«Красный цветок» («Crveni cvijet», 1950, югосл.)
«Красный цветок» (1963, КНДР)
«Красный чернозём» (1978)
«Красный шар» («Le ballon rouge», 1956, франц.)
«Красный, белый и чёрный» (1977, сир.)
«Красота дьявола» («La beauté du diable», 1950, франц.)
«Красота жизни» («Uroda życia», 1930, польск.)
«Красота мира» (1931, инд.)
«Красотка Буэнос-Айреса» («Calles de Buenos Aires», 1939, аргент.)
«Красотка девяностых годов» («Belle of the nineties», 1934, амер.)
«Красть запрещено» («Proibito rubare», 1948, итал.)
«Краткие встречи на долгой войне» (1976)
«Краткое наставление в любви» (1983)
«Кратчайший путь в ад» («Short cut to hell», 1957, амер.)
«Крах» (1969)
«Крах операции “Террор”» (1981, сов.-польск.)
«Кребс всемогущий» («Krebsz, az isten», 1970, венг.)
«Крейсер “Варяг”» (1947)
«Крей

Источник: Сводный алфавитный список фильмов. К

Error reading information